
64
►
Le produit a été conçu pour des activités de la vie quotidienne et ne doit pas être utilisé pour
des activités inhabituelles. Ces activités inhabituelles concernent notamment les sports pré
sentant une charge excessive du poignet et/ou une charge due à des chocs (appui facial,
VTT, descente VTT...) ou les sports extrêmes (escalade libre, parapente, etc.).
►
Une manipulation soigneuse du produit et de ses composants permet non seulement de
prolonger leur durée de vie, mais sert avant tout à assurer la sécurité personnelle du pa
tient !
►
En cas de sollicitations extrêmes du produit et de ses composants (par exemple en cas de
chute ou autre cas similaire), le produit doit être immédiatement contrôlé afin d’évaluer les
dégâts subis. Le cas échéant, envoyez le produit à un SAV Ottobock agréé.
PRUDENCE
Risque de pincement entre les pointes des doigts
Blessure due à un pincement de parties du corps.
►
Lors de l’utilisation du produit, veiller à ce qu’aucune partie du corps ne se trouve entre les
pointes des doigts.
►
Lors de la fermeture de la main, veiller à ce qu’aucune partie du corps ne se trouve entre les
pointes des doigts.
►
Nettoyer le produit une fois éteint.
PRUDENCE
Distance trop faible par rapport à des sources de forte chaleur
Inflammation du produit.
►
N’exposez pas le produit à des sources de forte chaleur (feu, plaque de cuisson, canon à
chaleur, radiateur, etc.).
►
Ne vous servez pas du produit pour saisir et tenir des objets incandescents.
PRUDENCE
Déverrouillage involontaire du composant de préhension
Blessure due au déverrouillage du composant de préhension de l’avant-bras (lors du port
d’objets par exemple).
►
Veillez à correctement raccorder la main avec l’emboîture ou les composants.
PRUDENCE
Contact insuffisant des électrodes avec la peau
Blessure occasionnée par un comportement inattendu du produit suite à une commande incon
trôlée du composant prothétique.
►
Veillez à ce que les surfaces de contact des électrodes reposent, si possible, dans leur inté
gralité sur une peau saine.
►
Lorsque vous portez des charges lourdes, veillez à ce que le contact des électrodes avec la
peau soit toujours garanti.
►
Si le produit ne peut pas être correctement contrôlé au moyen des signaux musculaires,
éteignez la prothèse complète et consultez un orthoprothésiste.
PRUDENCE
Utilisation de la prothèse avec des objets pointus ou coupants (par ex. couteau dans la
cuisine)
Blessures dues à des mouvements non intentionnels.
Содержание 8E38 8 Series
Страница 2: ...1 2 3 4 2...
Страница 207: ...207 1 2 10 N 130 N 300 mm s 300 mm s FlexiGrip 10 N 130 N 1 1 2 10 N 130 N 300 mm s 300 mm s FlexiGrip...
Страница 212: ...212 2 2 1 2 2 AutoControl LowInput 2 1 1 1 2 1 1 MyoBock 1 MyoBock 2 2 1 3 3 VarioControl 1 1...
Страница 213: ...213 1 1 2 100 N 1 1 2 100 N 2 2 1 4 4 VarioDual 2 1...
Страница 214: ...214 2 1 2 1 100 N 1 1 2 2 2 2 1 5 5 DigitalControl 2 1 1 1 2 1 1...
Страница 215: ...215 1 MyoBock 2 2 1 6 6 Double Channel Control 1 3 3 1 3 2 225 3 3...
Страница 216: ...216 3 4 3 5 Ottobock 4 4 1 4 2 1 2 4 3...
Страница 217: ...217 Ottobock Ott bock 4 4...
Страница 218: ...218 4 5 HF Bluetooth WLAN 30 cm HF...
Страница 219: ...219 225 4 6 224...
Страница 220: ...220 Ottobock...
Страница 222: ...222 6 3 1 757L20 EnergyPack 757B2 4 6 1 LED LED LED 2 3 LED 4 LED 5 6 3 1 1 LED 50 50 5 6 3 1 2 LED Ottobock Ottobock...
Страница 223: ...223 6 3 2 757L35 757B35 6 3 2 1 1 2 3 6 3 2 2 6 3 2 3 1 2 LED 50 6 3 2 4 1 2 LED 3...
Страница 224: ...224 7 8 1 Ottobock Derma Clean 453H10 1 N 2 9 24 10 10 1 10 2 10 3 CE Otto Bock Healthcare Products GmbH 2011 65...
Страница 226: ...226 12 12 1 YYYY WW NNN YYYY WW NNN...
Страница 227: ...227...