47
In some jurisdictions it is not permissible to dispose of these products with unsor
ted household waste. Disposal that is not in accordance with the regulations of
your country may have a detrimental impact on health and the environment. Please
observe the instructions of your national authority pertaining to return and collec
tion.
Declaration of conformity according to the applicable European directives
Serial number (YYYY WW NNN)
YYYY – year of manufacture
WW – week of manufacture
NNN – sequential number
Medical device
1 Avant-propos
Français
INFORMATION
Date de la dernière mise à jour : 2022-03-23
►
Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce document avant d’utiliser le produit ainsi que
respecter les consignes de sécurité.
►
Demandez au personnel spécialisé de vous expliquer comment utiliser le produit en toute
sécurité.
►
Adressez-vous au personnel spécialisé si vous avez des questions concernant le produit ou
en cas de problèmes.
►
Signalez tout incident grave survenu en rapport avec le produit, notamment une aggravation
de l’état de santé, au fabricant et à l’autorité compétente de votre pays.
►
Conservez ce document.
Les systèmes de main électrique « 8E38=8*, 8E38=9*, 8E39=8*, 8E39=9*, 8E43=8* et 8E41=9* »
sont désignés ci-après produit/composant de préhension.
Ces instructions d’utilisation vous fournissent des informations importantes relatives à l’utilisation,
au réglage et à la manipulation du produit.
Ne procédez à la mise en service du produit qu’en vous conformant aux informations figurant
dans les documents fournis avec le produit.
2 Description du produit
2.1 SensorHand Speed avec capteurs SUVA
2.1.1 Système de stabilisation de la prise
Le système de stabilisation de la prise de la main SensorHand Speed empêche l’objet tenu de
glisser en augmentant automatiquement la force de préhension. Dès que l’objet est fixé, ce pro
cessus est interrompu. Cela est possible grâce aux capteurs intégrés à la SensorHand Speed.
L’augmentation de la préhension est possible uniquement jusqu’à la valeur maximale du réajuste
ment automatique de la force de préhension et elle est prévue pour les programmes 1-4. Le pro
gramme 6 est prévu pour saisir des mousses souples ou des outils.
Le réajustement automatique de la force de préhension peut être à tout moment stoppé au moyen
d’une courte impulsion d’« OUVERTURE ».
Содержание 8E38 8 Series
Страница 2: ...1 2 3 4 2...
Страница 207: ...207 1 2 10 N 130 N 300 mm s 300 mm s FlexiGrip 10 N 130 N 1 1 2 10 N 130 N 300 mm s 300 mm s FlexiGrip...
Страница 212: ...212 2 2 1 2 2 AutoControl LowInput 2 1 1 1 2 1 1 MyoBock 1 MyoBock 2 2 1 3 3 VarioControl 1 1...
Страница 213: ...213 1 1 2 100 N 1 1 2 100 N 2 2 1 4 4 VarioDual 2 1...
Страница 214: ...214 2 1 2 1 100 N 1 1 2 2 2 2 1 5 5 DigitalControl 2 1 1 1 2 1 1...
Страница 215: ...215 1 MyoBock 2 2 1 6 6 Double Channel Control 1 3 3 1 3 2 225 3 3...
Страница 216: ...216 3 4 3 5 Ottobock 4 4 1 4 2 1 2 4 3...
Страница 217: ...217 Ottobock Ott bock 4 4...
Страница 218: ...218 4 5 HF Bluetooth WLAN 30 cm HF...
Страница 219: ...219 225 4 6 224...
Страница 220: ...220 Ottobock...
Страница 222: ...222 6 3 1 757L20 EnergyPack 757B2 4 6 1 LED LED LED 2 3 LED 4 LED 5 6 3 1 1 LED 50 50 5 6 3 1 2 LED Ottobock Ottobock...
Страница 223: ...223 6 3 2 757L35 757B35 6 3 2 1 1 2 3 6 3 2 2 6 3 2 3 1 2 LED 50 6 3 2 4 1 2 LED 3...
Страница 224: ...224 7 8 1 Ottobock Derma Clean 453H10 1 N 2 9 24 10 10 1 10 2 10 3 CE Otto Bock Healthcare Products GmbH 2011 65...
Страница 226: ...226 12 12 1 YYYY WW NNN YYYY WW NNN...
Страница 227: ...227...