Otto Bock 8E33-6 Скачать руководство пользователя страница 31

31

Em todas estas situações, o Greifer possui as características ideais:

-Ajuste universal da superfície de preensão por rotação das pontas dos dedos

-Articulação passiva do punho que permite flexão e prono-supinação que o torna funcional nos 

três planos.

2 Instruções de Segurança 

Primeiro que se fazan ligaçôes ou desligaçôes electricas e obrigatorio desligar e retirar o acu-

mulador do suporte.

No caso do acumulador se esgotar, poderá desbloquear o Greifer com a patilha de segurança. 

Também pode abrir o Greifer forçando ligeiramente os dedos para fora. 

Se o Sistema Greifer não vier a ser usado por um longo período, deve ser deixado na posição 

aberta para proteger o mecanismo.

Tenha cuidado para que, nem partículas nem líquidos, entrem para o mecanismo do Greifer. 

Também não deverá ser sujeito a fumos intensos, pó, vibrações mecânicas ou golpes. 

Devido à forte radiação electromagnética existente na proximidade de linhas de alta tensão, 

transformadores ou transmissores, (p.ex. sistemas de seguranço ou alarmes nos centros comer-

ciais) o Greifer pode inesperadamente abrir ou fechar. Este risco é minimizado se regularmos 

para o mínimo o ajuste dos eléctrodos.

Atenção:

Condução de Veículos Motorizados 

A  habilidade  de  um  amputado  do  membro  superior  para  conduzir  um  veículo  motorizado 

é avaliada caso a caso. Os factores determinantes incluem o tipo de adaptação (nível da 

amputação, unilateral ou bilateral, estado do  membro remanescente, tipo  de prótese) e a 

habilidade  do  amputado.  Para  maior  comodidade  e  segurança,  a  Otto  Bock  recomenda 

que um técnico especializado avalie a necessidade de adaptar o carro (tal como instalar um 

adaptador para condução). Para maior segurança a Otto Bock recomenda que se conduza 

sempre com o Greifer Eléctrico DESLIGADO. Conduzir com o Greifer LIGADO pode ser um 

risco já que este, por uma contracção muscular involuntária ou outra causa, pode abrir inad-

vertidamente 

Cuidado!

Antes de usar o Greifer com mecanismo de desencaixe rápido para conduzir um veículo mo-

torizado, deve posicioná-lo de tal forma que um pequeno movimento de rotação - que pode 

ocorrer quando se conduz um carro - não desencadeie a soltura do Greifer da prótese.

3 Descrição e Funcionamento 

8E33=6:   Greifer Eléctrica com Articulação do Punho e Adaptador de Desencaixe Rápido. A 

ligação eléctrica ao antebraço é feita por um casquilho coaxial.

8E34=6:   Greifer Eléctrico com Punho de Fricção e Anel de Laminagem. A ligação eléctrica 

ao antebraço é feita por um cabo (não ilustrado).

Ambos os Greifers possuem Controlo Proporcional DMC Plus.

O DMC Plus consiste em dois sistemas independentes que controlam com precisão a veloci-

dade e a força de preensão da mão. A velocidade e a força de preensão são proporcionais à 

força muscular do sinal EMG. O processo de preensão é muito mais natural e torna-se mais fácil 

segurar objectos pequenos ou frágeis.

O circuito do DMC Plus é 

negro

. O casquilho coaxial ou o cabo da mão estão marcados com 

um aro castanho para identificação.

O Sistema de Greifers Eléctricos equipado com DMC Plus é controlado por dois eléctrodos 

Содержание 8E33-6

Страница 1: ...Plus Control Greifer myo lectrique Otto Bock avec commande DMC Plus Greifer sistema mioelettrico Otto Bock con comando DMC plus Greifer el ctrico de sistema Otto Bock con control DMC plus Otto Bock Sy...

Страница 2: ...5 4 3 1 2...

Страница 3: ...er Elektrogreifer l ngere Zeit nicht benutzt werden ist zum Schutz der Mechanik darauf zu achten da der Elektrogreifer im ge ffneten Zustand auf bewahrt werden soll Es sollte darauf geachtet werden da...

Страница 4: ...triebsmodi w hlbar Die System Elektro greifer werden mit angestecktem Funktionsstecker im DMC Modus ausgeliefert 3 1 Verschlu automat Abb 1 Pos 1 nur bei 8E33 6 Der Elektrogreifer 8E33 6 besitzt ein S...

Страница 5: ...lten Muskelsignalen die Hand zu ffnen Die Griffsicherheit wird dadurch erh ht 5 Einstellung der Elektroden 13E68 13E200 Die bestm gliche Funktion der DMC plus Steuerung wird durch eine optimale Einste...

Страница 6: ...sche Daten Ruhestrom mA 1 Betriebstemperatur C 0 70 ffnungsweite mm 95 proportionale Geschwindigkeit mm s 8 180 proportionale Griffkraft N 0 160 Gewicht 8E33 6 g 540 Gewicht 8E34 6 g 520 Spannungsvers...

Страница 7: ...ty release lever The Greifer can be opened by forcefully prying the fingers apart If the System Electric Greifer will not be used for an extended period of time it should be left in the open position...

Страница 8: ...l be delivered with the coding plug inserted 3 1 Quick Disconnect Adapter fig 1 item 1 only with 8E33 6 The 8E33 6 Electric Greifer includes a quick disconnect adapter that fits the Myobock System To...

Страница 9: ...E200 rectangle Electrodes The best possible function of the DMC Plus Greifer is achieved through optimal adjustment of the electrodes This is easily possible using the 757M10 MyoBoy Procedure For deta...

Страница 10: ...default setting is optimized for NiCad bat teries 7 Technical Data Static current mA 1 Operating temperature C 0 70 Opening width mm 95 Proportional speed mm s 8 180 Proportional grip force N 0 160 We...

Страница 11: ...anne de courant ou d une d faillance de la commande effectuez une pression sur le groupe des doigts pour ouvrir la main Si vous n utilisez pas la main Digital Twin pendant une p riode prolong e veille...

Страница 12: ...ement diff rents Les syst mes de pince lectrique sont fournis en mode DMC avec commutateur de fonction enfich 3 1 Fermeture automatique illustration 1 position 1 uniquement sur 8E33 6 La pince lectriq...

Страница 13: ...nement l accu doit tre retir pour un court instant puis tre replac Reset Pour changer de mode de fonctionnement il faut faire basculer l articu lation de flexion jusqu ce que le commutateur de fonctio...

Страница 14: ...trouverez des instructions d taill es pour l Ener gypack dans sa notice d emploi Attention D s que la commande DMC Plus identifie un EnergyPack 757B20 757B21 charg elle s adapte automatiquement cette...

Страница 15: ...con diverse punte di presa In questi settori il greifer preferibile alla mano mioelettrica poich le punte regolabili l articola zione di flessione e l articolazione del polso con pronosupinazione pas...

Страница 16: ...In questo modo la presa pi simile a quella fisiologica ed afferrare oggetti fragili non pi un problema Il comando DMC plus situato in un alloggiamento nero La boccola coassiale e il cavo di collegame...

Страница 17: ...lla consegna Stesso funzionamento della mano con comando DMC 4 2 Cavaliere non inserito Fig 3 Dopo una stretta con forza massima la soglia d inserimento viene portata ad un valore superio re Alzando l...

Страница 18: ...o Bock Per motivi di sicurezza ed affidabilit del funzionamento utilizzate esclusivamente accumu latori Otto Bock 757B8 757B15 757B20 oppure 757B21 Alla consegna la mano predisposta per il funzionamen...

Страница 19: ...el acumulador del marco soporte y separar el sistema de la fuente de energ a Si se interrumpe la transmisi n de corriente o no funciona el control se podr liberar la prehen si n mediante la palanca de...

Страница 20: ...ciones conectado al modo DMC 3 1 Cierre autom tico Fig 1 pos 1 s lo en 8E33 6 El Greifer el ctrico 8E33 6 lleva integrada una mu eca de sistema con bloqueo autom tico adaptada al sistema Myobock Que p...

Страница 21: ...eguridad de prehensi n 5 Graduaci n de los electrodos 13E68 13E200 S lo se conseguir una instalaci n ptima y optimizar el funcionamiento del Control DMC plus con el uso del MyoBoy 757M10 Procedimiento...

Страница 22: ...ack 757B15 6 V 7 2 V Otto Bock EnergyPack 757B20 7 2 V Otto Bock EnergyPack 757B21 7 2 V 8 Servicio Se requiere revisi n anual ya que pueden producirse se ales de desgaste en las piezas mec nicas El s...

Страница 23: ...r eller v tskor tr nger in i Greiferns mekanism Greifern f r ej heller uts ttas f r intensiv r k damm mekaniska vibrationer eller st tar Vid vistelse i n rheten av h gsp nningsledningar s ndare transf...

Страница 24: ...rukaren kan byta ut Elektro Greifern mot en System Elektro Hand med snabbkoppling genom att rotera handen ca 360 3 2 Handstr mbrytare flexionsled bild 1 punkt 2 Den elektriska handstr mbrytaren aktive...

Страница 25: ...tt med hj lp av 757M10 MyoBoy Tillv gag ngss tt F r detaljerad information se manual till MyoBoy V lj Elektro Greifer med Proportionell Styrning DMC i MyoSoft programmet St ll in varje elek trod s att...

Страница 26: ...nell N 0 160 Vikt 8E33 6 g 540 Vikt 8E34 6 g 520 Str mf rs rjning 757B8 Otto Bock ackumulator 6V 757B15 Otto Bock X ChangePack 6 V 7 2 V 757B20 Otto Bock EnergyPack 7 2V 757B21 Otto Bock EnergyPack 7...

Страница 27: ...ook stof mechanische trillingen of stoten onderhevig kan zijn Wanneer de hand zich in de buurt bevindt van hoogspanningsleidingen zenders transformator huisjes of andere bronnen van sterke elektromagn...

Страница 28: ...r om een as van 360 3 2 Aan uit schakelaar buigscharnier afb 1 pos 2 De elektrische aan en uitschakelaar bedient tegelijk het buigscharnier In positie b is de elektrogrijper actief en de flexierem ont...

Страница 29: ...met DMC DMC plus sturing kiezen Elke elek trode zo instellen dat de pati nt het spiersignaal ca 2 seconden net boven de waarde HIGH kan houden afb 5 Pas op De patient moet tijdens de training pauzes...

Страница 30: ...E34 6 worden ingezet volgens onze voorschriften en gebruikt worden voor de daartoe bestemde doeleinden Het openen en repareren van de Otto Bock systeem elektrogrijper met DMC plus sturing mag slechts...

Страница 31: ...anescente tipo de pr tese e a habilidade do amputado Para maior comodidade e seguran a a Otto Bock recomenda que um t cnico especializado avalie a necessidade de adaptar o carro tal como instalar um a...

Страница 32: ...s poss vel desaperta se o parafuso central at que as pontas possam ser retiradas dos respectivos dentes de engate Substituir ou rodar a ponta do dedo certificando se que os dentes est o encaixados ant...

Страница 33: ...cos ter o que mudar a posic o dos electrodos Se mesmo assim continuarem as interferencias exter nas solicitamos que entrem em contacto com o servio tecnico Myo service da Otto Bock 6 Gest o dos Acumul...

Страница 34: ...o seu Ortoprot sico Nessa altura todo o mecanismo ser inspeccionado e efectuados todos os ajustes e lubrifica es considerados necess rios 9 Garantia A garantia apenas v lida quando o Sistema de Greife...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...GmbH Kaiserstra e 39 1070 Wien Austria Phone 43 1 526 95 48 Fax 43 1 526 79 85 vertrieb austria ottobock com www ottobock at Otto Bock ist ein von der DQS zertifiziertes Unternehmen nach DIN EN ISO 90...

Отзывы: