Otto Bock -743L30-110 LaserLine Скачать руководство пользователя страница 1

­743L30=230/110­LaserLine

 Gebrauchsanleitung (Benutzer / Techniker) ������������������������������������������������������������������������������ 4

 Instructions for Use (User / Technician) ����������������������������������������������������������������������������������10

 Mode d‘emploi (Utilisateur / Technicien) ���������������������������������������������������������������������������������16

 Istruzioni d‘uso (utilizzatore / tecnici) ��������������������������������������������������������������������������������������21

 Instrucciones de uso (usuario / técnico) ����������������������������������������������������������������������������������27

 Manual de instruções (Usuário / Técnico) ��������������������������������������������������������������������������������33

 Használati utasítás (használóknak / műszerészeknek) ����������������������������������������������������������������39

 

使用说明书 

(

用户 / 技术人员

) �������������������������������������������������������������������������������������������������45

Содержание -743L30-110 LaserLine

Страница 1: ...Instructions for Use User Technician 10 Mode d emploi Utilisateur Technicien 16 Istruzioni d uso utilizzatore tecnici 21 Instrucciones de uso usuario técnico 27 Manual de instruções Usuário Técnico 33 Használati utasítás használóknak műszerészeknek 39 使用说明书 用户 技术人员 45 ...

Страница 2: ...2 Ottobock 743L30 230 110 LaserLin 1 2 4 3 6 7 B 3 9 2 1 5 A 4 8 ...

Страница 3: ...Ottobock 3 743L30 230 110 LaserLin 6 5 8 7 ...

Страница 4: ...adevorganges dürfen die Laser nicht betrieben werden da die Dioden wegen Netzschwankungen beschädigt werden könnten Die Akkumulatoren werden im geladenen Zustand ausgeliefert Die Diodenlaser werden mittels zweier Kippschalter 2 und 3 unabhängig voneinander einge schaltet In Abb 1 sind die Laserlicht Austrittsöffnungen mit A und B gekennzeichnet Schalter I 2 Zeichen für vertikal für den unteren Ver...

Страница 5: ...durch den Lidschlußreflex geschützt Lasereinrichtungen der Klasse 2 dürfen ohne weitere Schutzmaßnahmen eingesetzt werden wenn sichergestellt ist daß weder ein absichtliches Hineinschauen über längere Zeit als 0 25 s noch ein wiederholtes Hi neinschauen in die Laserstrahlung bzw direkt reflektierte Laserstrahlung erforderlich ist Ist der Lidschlußreflex unterdrückt oder verzögert z B durch medizin...

Страница 6: ...ktes auf die das Licht auftritt soll senkrecht im Raum stehen und das LaserLine soll senkrecht davor stehen d h die Projektionsebene und die Haupt projektionsrichtung müssen senkrecht zueinander stehen Sind beide oben erwähnten Voraussetzungen gegeben können nachfolgende Aussagen gemacht werden Der untere Laser projiziert eine lotrechte Linie auf die Objektebene Befindet sich die Winkelskala des o...

Страница 7: ...chten Punkt auf dem Objekt verläuft 7 3 Anwendungen mit Verschiebungen Beispiele Darstellung der mediolateralen Fußverschiebung von dorsal gegenüber der Kniemitte Kontrolle von dorsal des Überhanges des Rumpfes Laterale Abweichung von C7 gegen über der Analfalte Abb 7 Vorgehen Für diese Anwendungen ist das Lot wie oben beschrieben von dorsal durch das Kniegelenk resp C7 zu projizieren 7 4 Anwendun...

Страница 8: ... Höhe haben Das LaserLine unterstützt die Kontrolle des Aufbaus von orthopädischen Hilfsmitteln Höhen Verschiebungen und Winkel dienen der Veranschaulichung und Dokumen tation von Fehlstellungen und Therapieergebnissen 8 Wartung und Reparatur Das Gerät erfordert keine speziellen Wartungsarbeiten Sollte das LaserLine nicht den Erwartungen entsprechend funktionieren können Sie möglicherweise die Feh...

Страница 9: ... 60 Hz 10 Grundausstattung Zur Grundausstattung gehören LaserLine 1 Stück Ladegerät für 230 V 50 60 Hz bzw 110 V 60 Hz 1 Stück Transportkiste 1 Stück 11 Zubehör und Serviceteile 625B4 Akku Pack 743X30 Stativ 12 Haftung Der Hersteller haftet nur wenn das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den vorgegebenen Zwecken eingesetzt wird Der Hersteller empfiehlt das Produkt sachgemäß zu handh...

Страница 10: ...g socket 1 The lasers should not be activated during the charging procedure because the diodes might be damaged due to current fluctuations The accumulators are charged when supplied The diode lasers may be turned on separately by two flip switches 2 and 3 In figure 1 the laser light outlets are marked by A and B switch I 2 sign for vertical for the lower vertical laser outlet A switch 3 sign for ...

Страница 11: ...optico facial winking reflex when for a short time they accidentally come to look into the laser radiation This laser apparatus of class 2 may be used without further protective measures if it is ensured that the eyes look neither intentionally into the laser radiation for a time exceeding 0 25s nor do they look repeatedly into the laser radiation and or directly reflecting laser radiation respect...

Страница 12: ...vertically positioned in relation to each other If these two requirements are met the following may be stated The lower laser projects a plumb line to the plane of the object If the angle scale of the upper laser is in the zero position this laser also projects a plumb line to the object The two lasers then project parallel lines onto the object The distance between the parallel lines can be chang...

Страница 13: ...l aspect through the knee joint and C7 respectively 7 4 Applications Control of Angles Examples Flexion abduction and adduction angles of body sections in relation to the plumb line from the frontal or lateral aspect fig 8 Trunk positions for example for spinal orthoses Method Beginning from two vertical congruent laser lines an intersection point is provided by turning the upper laser beam coming...

Страница 14: ...res no special maintenance work If the LaserLine functions are not accor ding to your expectations it may be possible to correct these by one of the following measures Otherwise please contact your Ottobock Service Workshop 8 1 Unfocused Projection of Lines In case the apparatus does not project sharp lines clean the lenses carefully using a cotton bud soaked with pure alcohol If the defect cannot...

Страница 15: ...x 1 pc 11 Accessories and Service Parts 625B4 Accumulator Pack 743X30 Stand 12 Liability The manufacturer s warranty applies only if the device has been used under the conditions and for the purposes described The manufacturer recommends that the device be used and maintained according to the instructions for use 13 Declaration of Conformity Ottobock as manufacturer with sole responsibility declar...

Страница 16: ... Interrupteur I signe pour vertical pour le laser inférieur vertical 2 Interrupteur signe pour angle pour le laser supérieur rotatif 3 Le boîtier avec les diodes lasers se déplace en pivotant dans les deux sens par rapport à la base L ajustage horizontal du boîtier se fait par la vis moletée 4 et l ajustage vertical par la vis mole tée 5 La précision de l ajustage peut se faire à l aide des niveau...

Страница 17: ...ance de travail et le respect de nos instruction garantissent une utilisation sans risques 5 1 Consignes de sécurité Veillez à ne pas projeter les rayons laser dans les yeux du patient ou d autres personnes présentes Evitez une mise en route non intentionnée Ne positionnez pas les rayons à hauteur des yeux du patient Projetez si possible en face dorsale ou latérale vers le patient Evitez de dirige...

Страница 18: ...ant le patient ou l objet Tournez le pied du LaserLine jusqu à ce que la projection laser tombe verticalement sur le patient ou sur l objet Alignez le LaserLine horizontalement et tournez le laser supérieur à l aide du bouton 8 sur la position zéro Après avoir vérifié que la patient ne regardera pas les faisceaux allumez les deux lasers Faites pivoter le laser inférieur à l aide du régulateur micr...

Страница 19: ...u de genou par déplacement vertical ou latéral du LaserLine sur le pied Maintenant tournez le laser supérieur dans la direction désirée L angle par rapport à la perpen diculaire peut être contrôlé sur la graduation du bouton 8 Exemples Ill 6 Contrôle de l angle du genou sens sagittal Sans ill Contrôle de l angle du genou entre la direction de l axe et la direction de la partie tibiale ou fémorale ...

Страница 20: ...ur joint à la livraison Enlevez la prise du chargeur de la douille de charge 1 Les laser ne fonctionnent pas si le chargeur reste branché 8 3 Remplacement d accumulateurs défectueux Desserrez le 4 vis à 6 pans placées sur le fond et changez les accumulateurs Veillez à ne pas endommager les câbles et à ce que la polarité des accumulateurs corresponde à celle indiquée sur le bloc de batterie et que ...

Страница 21: ... un utilizzo corretto e sicuro maneggiate l apparecchio laser a due linee Ottobock con cura e leggete attentamente le presenti istruzioni d uso In caso di uso improprio la garanzia decade la Ottobock non si assume responsabilità alcuna per eventuali danni derivanti dall uso scorretto 2 Uso Il 743L30 LaserLine è uno strumento per la misurazione di protesi ed ortesi 3 Descrizione L apparecchio laser...

Страница 22: ...cino con la scanalatura I perni garantiscono il mantenimento della direzione di proiezione durante un eventuale spostamento laterale dello strumento Centrate l apparecchio nella scanalatura Collocate l apparecchio laser davanti all oggetto da misurare in modo che il raggio laser verti cale sia perpendicolare rispetto alla superficie dell oggetto Livellate lo strumento agendo sui due elementi di co...

Страница 23: ...azione Accertatevi che nessun oggetto che faccia specchio venga colpito dai raggi specchi superfici lucide Non sistemate dispositivi ottici lenti specchi concavi sul percorso dei raggi poiché potreb bero modificare mettere a fuoco il raggio in modo tale da farlo divenire più pericoloso e far rientrare l apparecchio laser in una classe superiore Avvisate il paziente e le altre persone presenti sui ...

Страница 24: ...egolazione 9 sino a quando i due raggi non si sovrappongono Di seguito vengono riportati i modi in cui lo strumento dovrà essere regolato per le diverse ap plicazioni 7 2 Applicazioni con il piombo Esempi Proiezione del piombo durante la presa del modello di gesso per protesi e ortesi di arto inferiore e e per busti figg 3 e 4 Proiezione del piombo durante la prova del calco in gesso dell invasatu...

Страница 25: ...lla manopola 8 dopo aver allentato la vite di fissaggio dell anello Procedete come sopra descritto portando il punto di intersezione delle due linee sul centro di rotazione che vi interessa Dopo aver portato il laser superiore sulla prima linea prescelta ruotate la scala in modo che la posizione 0 corrisponda a questa direzione Continuate a ruotare fino a raggiungere la seconda linea desiderata Or...

Страница 26: ...parte inferiore dello strumento Durante la sostituzione fate attenzione a non danneggiare i fili assicuratevi che la polarità delle batterie sia la stessa indicata sulla confezione e che l innesto a spina sia corretto Utilizzate solo accumulatore Ottobock 625B4 Non utilizzate batterie non ricaricabili 9 Dati tecnici Lunghezza Larghezza Altezza mm 100 110 115 Allacciamento elettrico V Hz 230 50 60 ...

Страница 27: ...responsabilidad en manos del usuario 2 Utilización El 743L30 LaserLine es un instrumento para comprobar el alineado de las prótesis y órtesis 3 Descripción del aparato El LaserLine consiste de una unidad de base triangular con cuatro acumuladores incorporados y un alineado que lleva incorporado dos laser de diodos y que permite ajustar exactamente la dirección de proyección de la luz de laser en l...

Страница 28: ...a dirección de proyección durante un movimiento lateral necesario Colocar el aparato en una posición mediana del agujero alargado Colocar el LaserLine delante del objeto a medir de tal forma que la dirección de proyección se encuentre verticalmente hacia el plano del objeto Nivelar el aparato con la ayuda de ambos elementos botón de fijación 5 y tornillo de ajuste 4 de tal forma que las burbujas d...

Страница 29: ... no haya objetos reflectores que puedan ser alcanzados por los rayos espejos superficies brillantes No colocar ninguna instalación óptica en el trajecto de los rayos lentes espejos cónca vos Estas instalaciones podrán cambiar el rayo de tal forma enfoquar que aumente el peligro y el aparato tendrá que ser clasificado en una clase de laser más alta Indicar al paciente y otras personas presentes el ...

Страница 30: ... mutuamente En lo siguiente se describen las regulaciones del aparato para diferentes formas de empleo 7 2 Empleos con línea plomada Ejemplos Proyección de la plomada durante la toma de molde del negativo para prótesis y órtesis de pierna y órtesis de tronco Fig 3 y Fig 4 Proyección de la plomada en la prueba del encaje de escayola y de la prótesis o en el balanceo Fig 8 Proyección de la plomada d...

Страница 31: ...ala Indicación Para un control correcto deberá estar la escala de la línea laser a plomo en cero En los apa ratos nivelados la línea laser del laser superior es a plomo en caso de encontrarse paralelo a la línea del laser inferior 7 5 Empleo con líneas horizontales Ejemplos Función de nivel de burbuja para el control de la posición pélvica Fig 3 Función de nivel de burbuja para ejes de articulació...

Страница 32: ...sibles también con la luz del día clase de laser 2 potencia 1 mW Ángulo de apertura de los rayos laser 100 Laser superior giratorio por 225 45 180 con escala de ángulo división 2 Laser inferior con línea proyectada vertical ajuste horizontal por aprox 9 Conexión red conjunto de acumuladores 4 8 V Rosca conexión W1 4 Cargador 230 V 50 60 Hz ó 110 V 60 Hz 10 Equipamiento básico Al equipamiento básic...

Страница 33: ...ändas nätobero ende under cirka 4 timmar om båda lasrarna används samtidigt Om endast en laser används förlängs tiden till 8 timmar Ackumulatorerna laddas via kontakten 1 med laddningsaggregatet som medföljer leveransen Lasrarna får inte användas under pågående uppladdning eftersom dioderna kan skadas av variationer i elnätet Ackumulatorerna levereras uppladdade Diodlasrarna startas oberoende av v...

Страница 34: ...i laserklass 2 På grund av ögonlocksreflexen skadas inte ögat om man tillfälligt under ett kort ögonblick tittar in i strålen vid laserapparatur inom klass 2 Laserapparatur inom klass 2 får därför användas utan vidare skyddsåt gärder under förutsättning att det varken är nödvändigt att avsiktligt titta in i strålen längre tid än 0 25 s eller upprepade gånger titta in direkt i strålen eller via dir...

Страница 35: ...onsriktningen måste stå lodrät mot varandra Om båda ovanstående förutsättningar är uppfyllda kan följande utsagor göras Den undre lasern projicerar en lodrät linje på objektytan Om den övre laserns vinkelskala är nollställd projicerar även denna en lodrät linje på ob jektet De båda lasrarna projicerar därmed parallella linjer på objektet Avståndet mellan parallellerna kan varieras med sidofininstä...

Страница 36: ...oppsdelars flexions abduktions och adduktionsställningar jämfört gentemot lodet från frontalt eller lateralt bild 8 Mätningar av bålens ställning vid försörjning med t ex för ortos Tillvägagångssätt Med utgångspunkt från två lodräta kongruenta laserlinjer uppstår en skärningslinje punkt vid vridning av den övre laserlinjen ur nolläge Denna skärningspunkt är spetsen på vinkeln som skall kontrollera...

Страница 37: ...rkstad 8 1 Oskarp linjeprojektion Om apparaten inte skulle projicera skarpa linjer rengör Du linsen försiktigt med en bomullstopp indränkt i ren alkohol Om felet inte kan rättas till på detta sätt skall apparaten skickas tillbaka till leverantören 8 2 Lasern lyser inte Ladda lasern med det bifogade laddningsaggregatet Tag bort stickkontakten ur laddningskon takten 1 på laserbasen efter uppladdning...

Страница 38: ...v 12 Ansvar Tillverkaren ansvarar endast om produkten används enligt angivna villkor och för det avsedda ändamålet Tillverkaren rekommenderar att produkten hanteras fackmässigt och sköts enligt anvisningen 13 Konformitetsförklaring Såsom tillverkare med ensamt ansvar förklarar Ottobock att LaserLine 743L30 överensstämmer med kraven i riktlinjen 2004 108 EG 2006 95 EG och med apparatursäkerhetslage...

Страница 39: ...anis a hálózati ingadozások megrongálhatják a diódákat Az akkumulátorok feltöltött állapotban kerülnek kiszállításra A diódalézereket két egymástól függetlenül működő billenő kapcsolóval 2 és 3 lehet bekapc solni Az 1 ábrán a lézerfény kibocsátó nyílásait A és B jelöli I kapcsoló 2 a függőleges jelzése az alsó függőleges lézerhez a kibocsátó nyílás jele A kapcsoló 3 a szögállás jelzése a felső for...

Страница 40: ...0 25 mp nél hosszabban vagy szán dékosan egymás után többször egész biztosan nem néz bele a hasz náló a lézersugárba illetve a közvetlenül visszatükröződő lézersugárba Ha a pislogó reflex gyenge vagy késik orvosi kezelés vagy betegség következtében a lézerberendezés használata tilos A lézersugár erős szakaszoltsága valamint a fény intenzitásának csökkentése a távolság függvé nyében lehetővé teszi ...

Страница 41: ...zínére Ha a felső lézer szögskálája nulla állásban van akkor ez is függőleges vonalat vetít rá a tárgyra A két lézer tehát ilyenkor párhuzamos vonalakat vetít a tárgyra A párhuzamosok közti távolság oldalirányú finom mozgatással 9 variálható Ha a felső sugarat az alsóhoz képest elforgatjuk a sugarak által bezárt szög a forgató gomb skálájáról 8 leolvasható 7 Alkalmazási terület Rendeltetésszerű ha...

Страница 42: ...ldák Egyes testrészek flexiós abdukciós és addukciós helyzetének meghatározása frontális vagy laterális irányból a függőlegeshez képest 8 ábra A törzs helyzetének meghatározása pl törzsortézisek készítéséhez Teendők Kiindulva az egymást fedő két függőleges lézervonalból a felső sugarat a nulla állásból elforgatva metszéspont jön létre Ez a metszéspont az ellenőrizendő szög csúcsa Ezt a pontot a La...

Страница 43: ...ikével esetleg el lehet hárítani Egyébként az Ottobock szervi zéhez szakműhelyéhez kell fordulni 8 1 A kivetített lézervonal nem elég éles Ha a készülék nem vetít éles vonalakat óvatosan tisztítsuk meg a lencséket alkohollal átitatott vattapálcikával Ha így a hiba nem hárítható el a készüléket vissza kell küldeni a szállítónak 8 2 A lézerek nem világítanak A mellékelt töltővel fel kell tölteni a k...

Страница 44: ...B4 akkucsomag 743X30 állvány 12 Felelősség A gyártó csak akkor vállal felelősséget a termékért ha azt a megadott feltételek betartásával és rendeltetésének megfelelően használják A gyártó a termék szakszerű kezelését és a használati utasításnak megfelelő ápolását ajánlja 13 Megfelelőségi nyilatkozat Az Otto Bock HealthCare GmbH kizárólagos gyártói felelősségének tudatában kijelenti hogy a 743L30 L...

Страница 45: ...表示 垂直 用于下部的垂直激光器 激光发射口为A 开关 3 表示 角度 用于上部的可旋转激光器 激光发射口为B 带有激光二极管的外壳可相对于基座在两个方向上旋摆 在水平方向上对外壳进行校准时 可通过 调整螺钉 4 锁定旋钮 5 以及纵向水准器 6 和横向水准器 7 进行 上部光束可通过旋钮 8 围绕水平轴向左旋转180 和向右旋转45 下部激光束在水平面上可通过微动螺丝 9 摆动约 9 为了能够正确使用激光投线仪 奥托博克公司建议设备应与三角架共同使用 为此所专门设计的三 角架 商品号743X30 可按照配件订购 4 运输与安装 激光投线仪交付时固定于运输箱内 仪器的安装过程如下 将激光投线仪从运输箱中取出 如果仪器与奥托博克三角架 商品号743X30 共同使用 请将仪器 通过其底部附带的滚花螺钉旋紧于三角架的支柱上 请务必注意 仪器底部的导销也同样置于长孔 内 导销确保了仪器需要进行侧向...

Страница 46: ...发生接触 请务必避免仪器在未经注意的情况下被打开 激光由发射口A和B射出 图1 请务必注意 在可能的情况下 不要使激光束达到患者眼睛的高度 您可以通过诸如 将调整完水平 度的仪器靠近患者来避免该情况的出现 如可能 请从患者的背面和侧面进行投射 如可能 请保持大约最小1m的间距 请见前面部分 相应的辐射持续时间所对应的最小间距 请务必注意 避免反射物体与激光束发生接触 镜子 光亮表面 请勿将光学设备 镜头 凹镜 置于光路之上 这些光学设备能够改变 聚焦 光束 从而使其变得 更加危险并将仪器的激光危险等级提高 提醒患者和其它在场人员目光与激光束发生接触的危险性 6 正确使用的前提条件 请务必注意 光束应 垂直 投射于物体上 最好通过如下步骤保证光束的垂直 应借助纵向水准器 6 和横向水准器 7 将激光投线仪调整校准为水平状态 即 两个气泡均应位 于相应的水准器的中部 投射激光的物体表面应垂直立...

Страница 47: ...图3和图4 在试戴石膏接受腔和假肢接受腔或进行平衡训练时投射铅垂线 图8 在腿部假肢的对线或试戴时投射铅垂线 图6 步骤 请遵照上述开始步骤进行 松脱位于仪器底部的滚花螺钉后 请将激光投线仪尽量推至一侧 直至垂直的激光投线通过了物体 上所需的点 7 3 通过推移操作使用仪器 示例 从背侧显示相对于膝关节中心点的足部内旋 从背侧检查躯干的悬垂情况 C7相对于臀缝的侧偏移位 图7 步骤 针对该种使用方法 如上所述 垂直线应从背侧经由膝关节或C7进行投射 7 4 通过角度控制操作使用仪器 示例 从正面和侧面检查身体各部位相对于垂直线的屈曲 外展和内收情况 图8 检查躯干位置 例如 在进行躯干矫形器的调整佩戴时 步骤 以两条垂直且重合的激光线为基础 通过从零位旋转上部激光束产生一个交叉点 该交叉点即为需 要检查的角的顶点 将该交叉点通过在垂直方向上和侧向推移三角架上的激光投线仪移至所需位置 例如 ...

Страница 48: ...维修 该仪器无需特殊维护 如果该激光投线仪的功能未能达到期望的要求 可通过下述措施排除功能故 障 否则 还可向奥托博克服务车间求助 8 1 投射线模糊 如果仪器的投射线模糊 请使用浸过纯酒精的棉棒小心地清洁镜头 如果故障未能得到排除 应将 设备返还给供货商 8 2 激光器不发光 通过附带的充电器为仪器充电 将充电器插头从充电器插座 1 中拔出 连接充电器时 激光器 不能工作 8 3 更换已损坏的蓄电池 损坏的蓄电池可在松脱底板上的4个半埋头螺钉后进行更换 请在更换时务必注意 不要碰坏线 缆 蓄电池的电极与电池组上所示一致并且电池组上的插接处在重新安装时一切正常 仅可使用 625B4奥托博克电池组 禁止使用不可充电的电池 9 技术数据 长 宽 高 mm 100 110 115 电气接线 V Hz 230 50 60或110 60 重量 净重 毛重 kg 1 4 2 0 颜色 蓝色阳极氧化 发...

Страница 49: ...0 V 60 Hz 1个 运输箱 1个 11 配件和服务部件 625B4 电池组 743X30 三角架 12 担保 只有在规定的条件下和用途中使用该产品 生产厂家才会负责担保 生产厂家建议正确使用该产 品 并根据使用说明书的要求维保养该产品 13 一符合性 基于单独承担责任的原则 奥托博克公司作为制造商声明 743L30激光投线仪符合 2004 108 EG 2006 95 EG 指令的要求 设计和制造该仪器时 遵循了以下标准 EN 60825 1 EN 50081 1 EN 50082 2 EN 55011 EN 60335 激光投线仪的一致性因此得以保证 ...

Страница 50: ...d Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max Näder Straße 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobock com Ottobock 647H266 05 1405 ...

Отзывы: