background image

46

4) 

Option:

 Klik det nødvendige antal afstandsringe på leddet (se ill. 6).

5)  Fastgør pelotteholderen.

Tilpasning af ortosen

>

Forudsætning:

 Patienten sidder på forkanten af en stol og bøjer knæet i 

70°

-stilling. Alle rem­

me er åbne.

1)  Indstil den maksimale vidde af den øverste underbenslås på drejelukning 5 (se ill. 2, pos. 2).
2)  Anlæg ortosen på benet.
3)  Juster midten af ortoseleddet efter kompromisdrejepunktet iht. Nietert (se ill. 3).

Tilpasning af remlængden

>

Ortosen er taget af.

1)  Fjern polstringen.
2)  Indstil remlængden på burrebåndene.
3)  Fastgør polstringen.

Tilpasning af knævidden

Ortosens knævidde kan tilpasses med de medfølgende afstandsringe og kondylenpolstringer.
1)  Fjern kondylenpolstringen og pelotteholderen (se ill. 4).
2)  Anbring det nødvendige antal afstandsringe på ortoseleddet (se ill. 6).
3)  Fastgør pelotteholderne.
4)  Fastgør kondylenpolstringerne på pelotteholderne.

Tilpasning af den øverste underbenslås

1)  Luk lås 1 på den øverste underbenslås (se ill. 2, pos. 7).

INFORMATION: Placeringen af lægpelotten er fastlagt af monteringshullet på ortose­
rammen.

2) 

Option:

 Den øverste underbenslås kan sættes i et lavere hul.

3)  Skab en forspænding af lægpelotten med drejelukningen.

BEMÆRK! Overdrej ikke drejelukningen, da en overdrejning kan resultere i brud.

4)  Kontrollér forspændingen på den stående patient og tilpas eventuelt.
5)  Markér indstillingen til patienten på skalaen på lukkebåndet med en blyant.

Forskydning af den øverste underbenslås

1)  Fjern låsholderens skuer og låsen i begge sider.
2)  Forskyd låseholderen, og sæt derefter skruer i, og spænd dem fast.

5.3 Anlæggelse

FORSIGTIG

Forkert eller for stram anlæggelse

Hvis  produktet  sidder  forkert  eller  for  stramt,  kan  det  medføre  lokale  tryksteder,  indsnævrede
blodkar og nerver

Kontroller, at produktet er påsat rigtigt og sidder korrekt.

>

Forudsætning:

 Alle remme er åbnet, og ortosen er anlagt.

1)  Luk den øverste underbenslås 1 (se ill. 3).
2)  Luk lås 2, 3 og 4 efter hinanden.
3)  Drej drejelukning 5 på lægpelotten, indtil pelotten ligger fast og komfortabelt.

INFORMATION:  Bemærk  placeringen  af  lukkebåndet  på  den  skala,  der  er  fastsat  og
markeret af fagpersonalet ved den første tilpasning.

4)  Luk lås 6.
5)  Spænd låsene sådan, at ortosen sidder fast og ligger komfortabelt.
6)  Efter 

15 min

 aktiv bevægelse skal låsene efterspændes i den viste rækkefølge.

Содержание 50K14 Genu Arexa PCL

Страница 1: ...structions d utilisation 13 Istruzioni per l uso 18 Instrucciones de uso 23 Manual de utiliza o 28 Gebruiksaanwijzing 33 Bruksanvisning 38 Brugsanvisning 43 K ytt ohje 47 Instrukcja u ytkowania 52 N v...

Страница 2: ...1 2 3 4 2...

Страница 3: ...39 46 15 4 18 1 L R M 37 41 14 6 16 1 46 53 18 1 20 9 L R L 41 46 16 1 18 1 53 61 20 9 24 0 L R XL 46 50 18 1 19 7 61 69 24 0 27 2 7 L R XXL 50 56 19 7 22 1 69 79 27 2 31 1 Material AL SS klettbarer...

Страница 4: ...duktbeschreibung Lieferumfang siehe Abb 1 Pos Bauteil Pos Bauteil 1 Umlenkschlaufe 6 Pelottentr ger 2 Pelottenknopf 7 Extensionsanschlag Eckiges Griffst ck 3 Tibiapad 8 Flexionsanschlag Rundes Griffst...

Страница 5: ...T Warnung vor m glichen Unfall und Verletzungsgefahren HINWEIS Warnung vor m glichen technischen Sch den 4 2 Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Verwendung des Produkts auf nicht intakter Haut Hau...

Страница 6: ...aum werden in der Regel vom Arzt festge legt Die erstmalige Anpassung und Anwendung des Produkts darf nur durch Fachpersonal erfol gen Weisen Sie den Patienten in die Handhabung und Pflege des Produkt...

Страница 7: ...2 Pos 7 INFORMATION Die Position der Wadenpelotte ist durch die Montagebohrung am Or thesenrahmen vorgegeben 2 Optional Den oberen Unterschenkelverschluss eine Bohrung tiefer setzen 3 Mit dem Drehver...

Страница 8: ...g Ofen oder Heizk rperhitze 5 Bei Kontakt der Orthese mit Salzwasser oder Schmutz Die Orthese mit klarem Wasser ab sp len und an der Luft trocknen lassen 7 Entsorgung Das Produkt gem den geltenden nat...

Страница 9: ...ig 2 Item Component Item Component 1 Calf pad 5 Screw connection 2 Dial 6 Fastening strap 3 Scale 7 Quick release closure 4 Closure holder 3 Intended use 3 1 Indications for use The orthosis is intend...

Страница 10: ...se on other persons and improper cleaning Skin irritation formation of eczema or infections due to contamination with germs The product may be used by one person only Clean the product regularly CAUTI...

Страница 11: ...he complaint 5 1 Size Selection 1 Measure the circumference of the knee joint circumference A 2 Measure the circumference of the thigh circumference B 15 cm above the centre of the patella 3 Determine...

Страница 12: ...ng for the patient with a pen on the scale of the fastening strap Repositioning the top lower leg closure 1 Remove the screw connections of the closure holder and the closure on both sides 2 Repositio...

Страница 13: ...ructions provided in this document The manufacturer will not assume liability for damage caused by disregarding the information in this document particularly due to improper use or unauthorised modifi...

Страница 14: ...hase aigu th rapie conservatrice appareillage post op ratoire L indication est d termin e par le m decin 3 3 Contre indications 3 3 1 Contre indications absolues Inconnues 3 3 2 Contre indications rel...

Страница 15: ...uvais position nement de l orth se en raison de la rupture des pi ces porteuses Veuillez ne proc der aucune modification non conforme sur l orth se Pour la mise en place de l orth se veuillez respecte...

Страница 16: ...consulter la page 3 ill 7 5 2 Ajustement Ajustement du degr de mouvement INFORMATION Les but es de l articulation m diale et lat rale doivent avoir le m me angle But es d extension disponibles bouton...

Страница 17: ...e ture D calage de la fermeture tibiale sup rieure 1 Retirer des deux c t s les vis du support de la fermeture et de la fermeture 2 D caler le support de la fermeture puis poser et serrer les vis 5 3...

Страница 18: ...nsable si le produit est utilis conform ment aux descriptions et instructions de ce document Le fabricant d cline toute responsabilit pour les dommages d coulant d un non respect de ce document notamm...

Страница 19: ...orio L indicazione deve essere determinata dal medico 3 3 Controindicazioni 3 3 1 Controindicazioni assolute Nessuna 3 3 2 Controindicazioni relative Disturbi della sensibilit degli arti inferiori p e...

Страница 20: ...osizionamento errato dell ortesi a seguito di rottura di parti portanti Non eseguire alcuna modifica impropria all ortesi Applicare sempre l ortesi conformemente a quanto indicato nelle istruzioni CAU...

Страница 21: ...evono avere lo stesso grado di regolazione Arresti d estensione disponibili impugnatura quadrata 0 10 20 30 45 Arresti di flessione disponibili impugnatura rotonda 0 10 20 30 45 60 75 90 1 Rimuovere i...

Страница 22: ...su entrambi i lati i collegamenti a vite del supporto della chiusura e della chiusura stessa 2 Spostare il supporto della chiusura inserire e serrare le viti 5 3 Applicazione CAUTELA Applicazione erra...

Страница 23: ...izioni e alle istruzioni ripor tate in questo documento Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato ri spetto di quanto contenuto in questo documento in particolare in caso di ut...

Страница 24: ...nto ortoprot sico agudo terapia conserva dora tratamiento ortoprot sico postoperatorio El m dico ser quien determine la indicaci n 3 3 Contraindicaciones 3 3 1 Contraindicaciones absolutas Se desconoc...

Страница 25: ...rtesis debidos a una sobrecarga del material y colocaci n incorrecta de la rtesis debida a la rotura de las piezas de soporte No modifique inadecuadamente la rtesis Coloque siempre la rtesis de acuerd...

Страница 26: ...aptaci n Adaptar el grado de movimiento INFORMACI N Los topes de la articulaci n medial y lateral han de tener los mismos ajustes graduales Topes de extensi n disponibles empu adura angular 0 10 20 30...

Страница 27: ...cinta de cierre con un rotulador Desplazar el cierre superior de la pierna 1 Retire las conexiones de tornillo del soporte de cierre y del cierre en ambos lados 2 Desplace el soporte de cierre y a co...

Страница 28: ...abilidad El fabricante se hace responsable si este producto es utilizado conforme a lo descrito e indicado en este documento El fabricante no se responsabiliza de los da os causados debido al incumpli...

Страница 29: ...gudo terapia conservadora tratamento p s operat rio A indica o prescrita pelo m dico 3 3 Contraindica es 3 3 1 Contraindica es absolutas N o s o conhecidas 3 3 2 Contraindica es relativas Dist rbios d...

Страница 30: ...orreta da rtese atrav s de rompimento de pe as de suporte N o realizar altera es incorretas na rtese Colocar a rtese sempre de acordo com as instru es no manual de utiliza o CUIDADO Contato com calor...

Страница 31: ...sma gradua o Batentes de extens o dispon veis concavidade retangular 0 10 20 30 45 Batentes de flex o dispon veis concavidade redonda 0 10 20 30 45 60 75 90 1 Remover a base da pelota e eventualmente...

Страница 32: ...do fecho nos dois lados 2 Deslocar o suporte do fecho e depois colocar e apertar os parafusos 5 3 Coloca o CUIDADO Coloca o errada ou muito apertada Fen menos compressivos locais bem como compress es...

Страница 33: ...o produto sem permiss o 8 2 Conformidade CE Este produto preenche os requisitos do Regulamento UE 2017 745 sobre dispositivos m dicos A declara o de conformidade CE pode ser baixada no website do fabr...

Страница 34: ...dicaties Sensibiliteitsstoornis van de onderste extremiteit bijv polyneuropathie Doorbloedingsstoornissen Huidveranderingen in het huidgebied waarvoor het product is bedoeld bijv huidziekten huidverwo...

Страница 35: ...aan volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing VOORZICHTIG Contact met hitte gloed of vuur Gevaar voor verwonding bijv brandwonden en gevaar voor productschade Houd het product uit de buurt van o...

Страница 36: ...ag voor de klembeveiliging zie afb 1 pos 8 3 Bevestig volgens de specificaties van de arts de gewenste aanslagen voor extensie en flexie in het scharnier zie afb 5 Nadat u eerst een lichte weerstand h...

Страница 37: ...geopend de orthese is aangebracht 1 Sluit de bovenstte onderbeensluiting 1 zie afb 3 2 Sluit de sluiting 2 3 en 4 achter elkaar 3 Draai de draaisluiting 5 van de kuitpelotte tot de pelotte stevig en...

Страница 38: ...2017 745 betreffende medische hulpmidde len De CE conformiteitsverklaring kan op de website van de fabrikant gedownload worden 1 F rord Svenska INFORMATION Datum f r senaste uppdatering 2021 08 21 L...

Страница 39: ...ar hudskador eller rr Inflammation rodnad och v rme i den behandlade kroppsdelen F rs mrad genombl dning f rs mrat terfl de i vener och lymfk rl f rstorade derbr ck i de nedre extremiteterna 3 4 Verkn...

Страница 40: ...ts tt inte materialet f r fett eller syrahaltiga medel oljor salvor och lotioner ANVISNING Otill ten inst llning Skador p ortosen till f ljd av verbelastning av materialet och felaktig positionering a...

Страница 41: ...2 2 Ta p ortosen p benet 3 Rikta in ortosledens mitt efter kompromissaxeln enligt Nietert se bild 3 Anpassa reml ngden Ortosen r avtagen 1 Ta av vadderingen 2 St ll in reml ngden via kardborremsan 3...

Страница 42: ...en fr n benet 6 Reng ring ANVISNING Anv ndning av ol mpliga reng ringsmedel Risk f r skador p produkten till f ljd av ol mpliga reng ringsmedel Reng r produkten endast med godk nda reng ringsmedel Ren...

Страница 43: ...il senere brug Brugsanvisningen indeholder vigtige oplysninger om tilpasning og p tagning af kn ledsortosen Genu Arexa PCL 50K14 2 Produktbeskrivelse Leveringsomfang se ill 1 Pos Komponent Pos Kompone...

Страница 44: ...nale er fortrolig med de forskellige teknikker materialer v rkt j og maski ner 4 Sikkerhed 4 1 Advarselssymbolernes betydning FORSIGTIG Advarsel om risiko for ulykke og personskade BEM RK Advarsel om...

Страница 45: ...anvendes 5 H ndtering INFORMATION Den daglige b retid og anvendelsesperioden bestemmes som regel af l gen Den f rste tilpasning og anvendelse af produktet m kun udf res af faguddannet personale Instr...

Страница 46: ...ammen 2 Option Den verste underbensl s kan s ttes i et lavere hul 3 Skab en forsp nding af l gpelotten med drejelukningen BEM RK Overdrej ikke drejelukningen da en overdrejning kan resultere i brud 4...

Страница 47: ...nde 8 1 Ansvar Fabrikanten p tager sig kun ansvar hvis produktet anvendes i overensstemmelse med beskrivel serne og anvisningerne i dette dokument Fabrikanten p tager sig intet ansvar for skader som e...

Страница 48: ...teen ruptuura akuuttihoito konservatiivinen terapia leikkauksen j lkeinen hoito L k ri toteaa indikaation 3 3 Kontraindikaatiot 3 3 1 Ehdottomat kontraindikaatiot Ei tunnettuja ehdottomia kontraindika...

Страница 49: ...sek ortoosin huono istuvuus kantavien osien murtumisen vuoksi Ortoosiin ei saa tehd asiaankuulumattomia muutoksia Ortoosi on aina puettava ohjeessa annettujen ohjeiden mukaisesti HUOMIO Kosketus kuum...

Страница 50: ...siorajoittimet py re rajoitin 0 10 20 30 45 60 75 90 1 Irrota pelottikannatin ja tarvittaessa v lirenkaat katso Kuva 4 2 Poista puristussuojan vaste katso Kuva 1 kohta 8 3 Aseta halutut ekstensio ja f...

Страница 51: ...t on avattu ortoosi on puettu potilaalle 1 Sulje ylempi alaraajasuljin 1 katso Kuva 3 2 Sulje sulkimet 2 3 ja 4 per kk in 3 Kierr pohjepelotin kiertolukkoa 5 oikealle kunnes pelotti on tukevasti ja mu...

Страница 52: ...tatniej aktualizacji 2021 08 21 Przed u yciem produktu nale y uwa nie przeczyta niniejszy dokument i przestrzega wska z wek bezpiecze stwa Poinstruowa u ytkownika na temat bezpiecznego u ywania produk...

Страница 53: ...ci cia a Zaburzenia ukrwienia zaburzenia refluksu ylnego i limfatycznego ylaki ko czyn dolnych wi kszego stopnia 3 4 Spos b dzia ania Omawiana orteza stabilizuje i odci a staw kolanowy 3 5 Okres u ytk...

Страница 54: ...ami Niewystarczaj ca stabilizacja wskutek zu ycia materia u Unika kontaktu produktu ze rodkami zawieraj cymi t uszcz i kwas olejami ma ciami i bal samami NOTYFIKACJA Nieprawid owe ustawienie Uszkodzen...

Страница 55: ...nego zapi cia podudzia na zapi ciu obrotowym 5 patrz ilustr 2 poz 2 2 Za o y ortez na nog 3 Wyr wna rodek przegub w ortotycznych zgodnie z kompromisowym punktem obrotu wed ug Nieterta patrz ilustr 3 D...

Страница 56: ...Po 15 min aktywnego ruchu doci gn zapi cia w przedstawionej kolejno ci 5 4 Zdejmowanie 1 Zwolni napr enie wst pne peloty ydki za pomoc zapi cia obrotowego 5 2 Zdj zapi cie szybkozamykaj ce 1 z guzika...

Страница 57: ...ot zky k v robku alebo ak sa vyskytn probl my Ka d z va n nehodu v s vislosti s v robkom predov etk m zhor enie zdravotn ho stavu nahl ste v robcovi a zodpovedn mu radu vo va ej krajine Uschovajte ten...

Страница 58: ...vykon va iba vy kolen odborn person l Predpoklad sa e odborn person l je zbehl v zaobch dzan s r znymi technikami materi lmi n strojmi a strojmi 4 Bezpe nos 4 1 V znam varovn ch symbolov POZOR Varovan...

Страница 59: ...POZORNENIE Pou itie opotrebovan ho alebo po koden ho v robku Obmedzen innos Pred ka d m pou it m prekontrolujte funk nos v robku jeho opotrebovanie a po kodenia U nefunk n opotrebovan alebo po koden v...

Страница 60: ...n ch kr kov namontujte na k b ort zy vi obr 6 3 Upevnite dr iaky pelot 4 Kondylov podu ky upevnite na dr iaky pelot Prisp sobenie horn ho uz veru predkolenia 1 Zapnite uz ver 1 horn ho uz veru predko...

Страница 61: ...Z ort zy odstr te popruhy a podu ky 2 Zapnite v etky such zipsy 3 Popruhy a podu ky operte v ruk ch v 30 C vode s neutr lnym mydlom Dobre vypl chnite 4 Nechajte vyschn na vzduchu Zabr te priamemu p s...

Страница 62: ...62 Genu Arexa PCL 50K14 2 1 1 6 2 7 3 8 4 1 6 5 2 1 5 2 6 3 7 4 3 3 1 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2...

Страница 63: ...63 3 4 3 5 2 3 6 4 4 1 4 2...

Страница 64: ...64 5 5 1 1 A 2 15 3 3 7...

Страница 65: ...65 5 2 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 1 4 2 1 8 3 5 4 6 5 70 1 5 2 2 2 3 3 1 2 3 1 4 2 6 3 4 1 1 2 7 2 3 4 5 1...

Страница 66: ...66 2 5 3 1 1 3 2 2 3 4 3 5 4 6 5 6 15 5 4 1 5 2 1 3 2 3 4 4 6 1 2 3 30 C 4 5 7...

Страница 67: ...67 8 8 1 8 2 2017 745 CE 1 2021 08 21 Genu Arexa PCL 50K14 2 1 1 6 2 7 3 8 4 1 6 5 2 1 5 2 6 3 7 4 3 3 1...

Страница 68: ...68 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 5 2 3 6 4 4 1 4 2...

Страница 69: ...69 5 5 1 1 A 2 15 cm B 3 3 7 5 2 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 1 4 2 1 8 3 5 4 6 5...

Страница 70: ...70 70 1 5 2 2 2 3 Nietert 3 1 2 3 1 4 2 6 3 4 1 1 2 7 2 3 4 5 1 2 5 3 1 1 3 2 2 3 4 3 5 4 6 5 6 15 5 4 1 5 2 1 3 2 3 4 4...

Страница 71: ...71 6 1 2 3 30 C 4 5 7 8 8 1 8 2 CE 2017 745 CE...

Страница 72: ...647G1528 all_INT 04 2108 Template Version 2016 11 23 FM480 SB_148x210 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ott...

Отзывы: