background image

1 Produktbeschreibung

Deutsch

INFORMATION

Datum der letzten Aktualisierung: 2014-07-17

Lesen Sie dieses Dokument aufmerksam durch.

Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

1.1 Konstruktion und Funktion

Der Custom Carbon Protector 4X889=1 wurde für das Prothesenkniegelenk
Genium  3B1*  als  Schutz  für  Aktivitäten  des  täglichen  Lebens  entwickelt,
nicht jedoch für Extremsportarten, wie z. B. Freiklettern, Fallschirmspringen,
Paragleiten.  Er  wird  anhand  der  Patientenmaße  individuell  hergestellt,  so­
dass seine Form dem gesunden Bein angeglichen ist.

1.2 Kombinationsmöglichkeiten

Nachfolgend  sind  Prothesenkomponenten  aufgeführt,  die  sich  besonders
zur Kombination mit dem Produkt eignen.

Benennung

Kennzeichen

Prothesenkniegelenk

3B1, 3B1=ST

2 Verwendung

2.1 Umgebungsbedingungen

INFORMATION

Das  Produkt  ist  für  dieselben  Umgebungsbedingungen  ausgelegt  wie  die
Prothesenkomponente, für die es konstruiert ist (Siehe Kapitel „Konstrukti­
on und Funktion“ und „Kombinationsmöglichkeiten“).

Beachten  Sie  auch  die  Umgebungsbedingungen,  die  in  den  Sicher­
heitshinweisen dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind.

3 Sicherheit

3.1 Bedeutung der Warnsymbolik

VORSICHT

Warnung vor möglichen Unfall- und Verletzungsgefahren.

HINWEIS

Warnung vor möglichen technischen Schäden.

4  |  Ottobock

Содержание 4X889-1

Страница 1: ...4X889 1 Gebrauchsanweisung 4 Instructions for use 10...

Страница 2: ...1 2 3 4 2 Ottobock...

Страница 3: ...5 6 7 8 Ottobock 3...

Страница 4: ...ichen ist 1 2 Kombinationsm glichkeiten Nachfolgend sind Prothesenkomponenten aufgef hrt die sich besonders zur Kombination mit dem Produkt eignen Benennung Kennzeichen Prothesenkniegelenk 3B1 3B1 ST...

Страница 5: ...Prothesenkompo nenten ob sie auch untereinander kombiniert werden d rfen VORSICHT Mechanische Besch digung des Produkts Verletzungen durch Funktionsver nderung oder verlust Arbeiten Sie sorgf ltig mit...

Страница 6: ...kondensierender Umgebungsfeuch tigkeit Vermeiden Sie den Kontakt mit abrasiven Medien z B Sand Staub Setzen Sie das Produkt keinen Temperaturen unter 10 C und ber 60 C aus z B Sauna berm iger Sonnene...

Страница 7: ...des Produkts darf nicht mit proximalen Prothesenkomponenten kollidieren Bei Flexion darf der Prothesenschaft nicht mit dem Produkt kollidieren Die Prothese in Flexionsstellung und Extensionsstellung b...

Страница 8: ...zwischen dem Prothesenkniegelenk und dem Produkt einf deln siehe Abb 4 2 Den richtigen Sitz des Ladeadapters am Prothesenkniegelenk berpr fen siehe Abb 5 3 Das Prothesenkniegelenk gem seiner Gebrauch...

Страница 9: ...Sicherheitskontrollen durchf hren 7 1 Austausch des Knieschutzes 1 Den alten Knieschutz vom Produkt entfernen siehe Abb 8 2 Nur die Klebefl che mit einem entfettenden Reiniger von Kleber ckst n den r...

Страница 10: ...urements so its shape matches that of the unaffected leg 1 2 Combination Possibilities Prosthetic components that are especially well suited for combination with the product are listed below Designati...

Страница 11: ...ilities Based on the instructions for use of the prosthesis components verify that they may be combined with each other CAUTION Mechanical damage to the product Injuries due to changes in or loss of f...

Страница 12: ...ratures below 10 C 14 F or above 60 C 140 F e g sauna excessive sunlight drying on a radiator Inform the patient 4 Scope of Delivery The following single components and accessories are included in the...

Страница 13: ...ollision 3 In case of collision Shorten and deburr the product in the collision area Avoid sharp edges and damage to the fibre structure 6 Use 6 1 Handling Applying product to the prosthesis 1 NOTICE...

Страница 14: ...rding to its instructions for use Removing the product from the prosthesis 1 Pull the rubber closure off the pad button see fig 6 2 NOTICE Do not overstretch the product Bend the product apart see fig...

Страница 15: ...ng cleaner 3 Fit the new knee pad and glue it using contact adhesive 4 Allow the adhesive to harden 8 Disposal This product may not be disposed of with regular domestic waste in all juris dictions Dis...

Страница 16: ...m in accordance with ISO 13485 Ottobock 647G979 DE EN 01 1408 Template Version 2014 05 28 FM477 SB_105x148 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5...

Отзывы: