background image

9 Wskazówki prawne

9.1 Odpowiedzialność

Producent  ponosi  odpowiedzialność  w  przypadku,  jeśli  produkt  jest
stosowany  zgodnie  z  opisami  i  wskazówkami  zawartymi  w  niniejszym
dokumencie.  Za  szkody  spowodowane  wskutek  nieprzestrzegania
niniejszego dokumentu, szczególnie spowodowane wskutek nieprawi­
dłowego  stosowania  lub  niedozwolonej  zmiany  produktu,  producent
nie odpowiada.

9.2 Zgodność z CE

Produkt  spełnia  wymogi  dyrektywy  europejskiej  93/42/EWG  dla  pro­
duktów  medycznych.  Na  podstawie  kryteriów  klasyfikacji  zgodnie  z
załącznikiem IX dyrektywy produkt został przyporządkowany do klasy I.
Dlatego  deklaracja  zgodności  została  sporządzona  przez  producenta
na własną odpowiedzialność zgodnie z załącznikiem VII dyrektywy.

9.3 Gwarancja

Producent  udziela  gwarancji  na  produkt  od  daty  zakupu.  Gwarancją
objęte  są  wady,  wynikające  z  udowodnionych  wad  materiałowych,
produkcyjnych lub konstrukcyjnych, na które dochodzono roszczeń w
stosunku do producenta w okresie gwarancyjnym.
Szczegółowych  informacji  dotyczących  warunków  gwarancji  udziela
spółka dystrybucyjna producenta.

10 Dane techniczne

Symbol

4R69=AL

Ciężar [g]

75

Wysokość systemowa [mm]

33

Materiał

Aluminium

Średnica [mm]

30

Maks. ciężar ciała [kg]

136

44  |  Ottobock

1 Termékleírás

magyar

TÁJÉKOZTATÁS

Az utolsó frissítés időpontja: 2015-04-22

A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a dokumen­
tumot.

A sérülések és a termék károsodásának megelőzése végett tartsa
be a biztonsági tanácsokat.

A  felhasználót  tanítsa  meg  a  termék  szakszerű  és  veszélytelen
használatára.

Őrízze meg ezt a dokumentumot.

1.1 Felépítés és működés

A csavar adaptert a modulos lábszár protézisek alkatrészének használ­
juk. Ezek kötik össze a csőadaptert a protézislábbal és a testközeli al­
katrészekkel. Az adapter kombinációk a testközépi és a mellső síkban
ellenőrzött szögbeállítást és eltoló beállításokat, továbbá belső és kül­
ső elfordítás beállítást tesznek lehetővé. Ez a használati utasítás a kö­
vetkező csavaradapterre érvényes:

4R69=AL

1.2 Kombinációs lehetőségek

Ez a protézisalkatrész az Ottobock modulrendszer része. A konstrukci­
ójával kombinálható a modulrendszer más protézis alkatrészeivel. A le­
hetséges korlátozásokat ebben a fejezetben találja. Kérdés esetén for­
duljon a gyártóhoz.

2 Használat

2.1 Rendeltetés

A termék kizárólag az alsó végtag protetikai ellátására alkalmazható.

2.2 Alkalmazási terület

A megengedett testsúly 

max. 136 kg

 lehet.

Содержание 4R69-AL

Страница 1: ...de uso 17 Manual de utiliza o 20 Gebruiksaanwijzing 24 Bruksanvisning 27 Brugsanvisning 31 Bruksanvisning 34 K ytt ohje 37 Instrukcja u ytkowania 41 Haszn lati utas t s 44 N vod k pou it 47 Instruc iu...

Страница 2: ...1 2 Ottobock...

Страница 3: ...e in diesem Kapitel Bei Fragen kontaktieren Sie den Hersteller 2 Verwendung 2 1 Verwendungszweck Das Produkt ist ausschlie lich f r die prothetische Versorgung der unteren Extremit t einzusetzen 2 2 E...

Страница 4: ...ng des Produkts Verletzungen durch Funktionsver nderung oder verlust Arbeiten Sie sorgf ltig mit dem Produkt Pr fen Sie ein besch digtes Produkt auf Funktion und Ge brauchsf higkeit Verwenden Sie das...

Страница 5: ...anterior Schraubadapter verschiebbar anterior oder medial Ottobock 5 4 Die Zylinderschraube der Rohrklemmung anziehen Montage An zugsmoment M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm 5 2 Montieren in der Modularproth...

Страница 6: ...urchmesser mm 30 Max K rpergewicht kg 136 6 Ottobock 1 Product Description English INFORMATION Last update 2015 04 22 Please read this document carefully before using the product Follow the safety ins...

Страница 7: ...e strain on the product Fall due to breakage of load bearing components Ottobock 7 Use the prosthetic components according to the classification see section Area of Application CAUTION Exceeding the s...

Страница 8: ...nt or assembly Injuries due to fall resulting from damaged prosthesis components 8 Ottobock Observe the alignment and assembly instructions CAUTION Improper assembly of the screw connections Fall due...

Страница 9: ...he product 9 2 CE Conformity This product meets the requirements of the European Directive 93 42 EEC for medical devices This product has been classified as a class I device according to the classific...

Страница 10: ...ment 10 C 60 C Humidit relative de l air admise 0 90 sans condensation Conditions d environnement non autoris es Vibrations m caniques ou chocs Sueur urine eau douce eau sal e acides Poussi res grains...

Страница 11: ...pr sent chapitre le point Signes de modification ou de perte de fonctionnalit d tect s lors de l utilisation Ottobock 11 Si besoin prenez les mesures n cessaires par ex r paration remplacement contr...

Страница 12: ...Serrez la vis t te cylindrique du serrage tubulaire couple de ser rage pour le montage M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm 5 2 Montage dans la proth se modulaire Outils et mat riel n cessaires Cl dynamom trique...

Страница 13: ...AL Poids g 75 Hauteur du syst me mm 33 Mat riau Aluminium Diam tre mm 30 Poids corporel max kg 136 Ottobock 13 1 Descrizione del prodotto Italiano INFORMAZIONE Data dell ultimo aggiornamento 2015 04...

Страница 14: ...struzioni per l uso dei componenti protesici se possono essere combinati tra di loro 14 Ottobock CAUTELA Sollecitazione eccessiva del prodotto Caduta dovuta a rottura di parti portanti Utilizzare i co...

Страница 15: ...Denominazione Codice 1 Libretto di istruzioni per l uso 1 Attacco a vite 1 Vite a testa cilindrica 501Z2 M6x25 Ottobock 15 Fig Pos Quan tit Denominazione Codice 4 Perno filettato 506G3 M8x14 5 Prepar...

Страница 16: ...Il produttore risponde se il prodotto utilizzato in conformit alle de scrizioni e alle istruzioni riportate in questo documento Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato rispet...

Страница 17: ...lo encon trar m s informaci n sobre posibles limitaciones Si tiene alguna du da p ngase en contacto con el fabricante 2 Uso 2 1 Uso previsto El producto est exclusivamente indicado para protetizacione...

Страница 18: ...8 Ottobock PRECAUCI N Da o mec nico del producto Lesiones debidas a alteraciones o fallos en el funcionamiento Tenga sumo cuidado al trabajar con el producto Compruebe si el producto da ado funciona y...

Страница 19: ...2 Para el montaje definitivo limpie con un producto desengrasan te las zonas de inserci n del adaptador a rosca y del adaptador tu bular 3 Introduzca el adaptador tubular completamente en el adaptador...

Страница 20: ...a abarca cualquier defecto cuya causa demostrable se deba a deficiencias del material de la fabricaci n o de la construcci n del producto y se podr hacer valer frente al fabri cante mientras perdure e...

Страница 21: ...bre potenciais danos t cnicos Ottobock 21 3 2 Indica es gerais de seguran a CUIDADO Combina o n o autorizada de componentes prot ticos Queda devido quebra ou deforma o do produto Combine este produto...

Страница 22: ...dem manifestar se por exemplo atrav s de um padr o de marcha alterado um posicionamento altera do dos componentes da pr tese entre si assim como atrav s do apa recimento de ru dos 22 Ottobock 4 Materi...

Страница 23: ...nta mente com o lixo dom stico comum Uma elimina o contr ria s res pectivas disposi es nacionais pode ter consequ ncias nocivas ao meio ambiente e sa de Observar as indica es dos rg os nacio nais resp...

Страница 24: ...ck Dankzij de constructie kan de component met andere pro thesecomponenten van het modulaire systeem worden gecombineerd Eventuele beperkingen vindt u in dit hoofdstuk Neem bij vragen con tact op met...

Страница 25: ...n in geval van twijfel mag u het product niet langer gebruiken Zorg er zo nodig voor dat er adequate maatregelen worden getroffen bijv reiniging reparatie vervanging controle door de fabrikant of bij...

Страница 26: ...tobock 5 1 Adapter monteren Aanbevolen gereedschap en materiaal momentsleutel 710D4 ontvettend reinigingsmiddel bijv aceton 634A3 1 Draai de cilinderkopbout van de buisklem twee slagen los 2 Bij de de...

Страница 27: ...in klasse I De verklaring van overeenstemming is daarom door de fabrikant geheel onder eigen verantwoordelijkheid opgemaakt volgens bijlage VII van de richtlijn 9 3 Fabrieksgarantie De fabrikant verl...

Страница 28: ...lse OBSERVERA Varning f r m jliga olycks och skaderisker ANVISNING Varning f r m jliga tekniska skador 28 Ottobock 3 2 Allm nna s kerhetsanvisningar OBSERVERA Otill ten kombination av proteskomponente...

Страница 29: ...ionering av proteskomponenter i f r h llande till varandra och f r ndrade ljud under anv ndning 4 I leveransen F ljande separata delar och tillbeh r ing r i leveransen i angiven m ngd och kan i efterh...

Страница 30: ...or Om inte avfallshanteringen sker i enlighet med best mmelserna och lagarna i landet kan det skada milj n och 30 Ottobock h lsan Ta h nsyn till de anvisningar som g ller f r terl mning in samling och...

Страница 31: ...te producenten 2 Anvendelse 2 1 Anvendelsesform l Produktet m kun anvendes til protesebehandling af de nedre ekstre miteter 2 2 Anvendelsesomr de Godkendt til en kropsv gt p maks 136 kg Ottobock 31 2...

Страница 32: ...oduktet Kontroller et beskadiget produkt for funktion og brugbarhed 32 Ottobock Hold op med at anvende produktet ved funktions ndringer eller svigt se Tegn p funktions ndringer eller svigt under brug...

Страница 33: ...D4 Loctite 636K13 Monter de vrige protesekomponenter s dan som det er beskre vet i de respektive brugsanvisninger Ottobock 33 6 Reng ring 1 Reng r produktet med en fugtig bl d klud 2 T r produktet af...

Страница 34: ...produktet Instruer brukeren i riktig og farefri bruk av produktet Ta vare p dette dokumentet 34 Ottobock 1 1 Konstruksjon og funksjon Skrueadaptere brukes som byggeelementer i modul re benproteser Sam...

Страница 35: ...kapittel Brukstid Ottobock 35 FORSIKTIG Anvendelse ved ikke tillatte milj forhold Far for fall p grunn av skader p produktet Ikke utsett produktet for ikke tillatte milj forhold se kapittel Milj forh...

Страница 36: ...syn til sikring av skrukoblingene og bruk av riktig lengde 36 Ottobock 5 1 Montering av adapteren Anbefalte verkt y og materialer Momentn kkel 710D4 avfettingsmiddel f eks Aceton 634A3 1 L sne sylinde...

Страница 37: ...psdato Garanti en omfatter mangler som skyldes feil i materialer produksjon eller konstruksjon og som gj res gjeldende overfor produsenten innen ut l p av garantitiden N rmere informasjon om garantiv...

Страница 38: ...tavalla Kaatuminen tuotteen murtumisen tai v ntymisen seurauksena 38 Ottobock Yhdistele tuotetta vain sellaisten proteesin osien kanssa jotka ovat luvun Yhdistelm mahdollisuudet mukaan sallittuja Tark...

Страница 39: ...Seuraavia yksitt isosia ja lis varusteita sis ltyy toimitukseen ilmoitettu kappalem r ja niit voidaan tilata j lkik teen yksitt isosina yksitt isosina joita koskee minimitilausm r tai yksitt isosapak...

Страница 40: ...staavien viranomaisten ohjeet koskien palautus ker ys ja h vitt mistoimenpiteit 40 Ottobock 9 Oikeudelliset ohjeet 9 1 Vastuu Valmistaja on vastuussa jos tuotetta k ytet n t h n asiakirjaan sis l tyvi...

Страница 41: ...z ich konstrukcj Mo liwe ograniczenia s wymienione w tym rozdziale W przypadku pyta nale y skontaktowa si z producentem 2 Zastosowanie 2 1 Cel zastosowania Produkt jest przeznaczony wy cznie do prote...

Страница 42: ...ontrola przez producenta lub wykwalifikowany serwis itp 42 Ottobock PRZESTROGA Mechaniczne uszkodzenie produktu Urazy wskutek zmian lub utraty funkcji Nale y starannie wykonywa prace zwi zane z produk...

Страница 43: ...tawi szczelin zaciskow Adapter rubowy z przodu Adapter rubowy przesuwny z przodu lub w rodku 4 Dokr ci rub z bem walcowym zacisku rurowego monta owy moment dokr cenia M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm 5 2 Mon...

Страница 44: ...mbol 4R69 AL Ci ar g 75 Wysoko systemowa mm 33 Materia Aluminium rednica mm 30 Maks ci ar cia a kg 136 44 Ottobock 1 Term kle r s magyar T J KOZTAT S Az utols friss t s id pontja 2015 04 22 A term k h...

Страница 45: ...szek haszn lati utas t sa alapj n ellen rizni kell hogy azok egym ssal is felcser lhet k e Ottobock 45 VIGY ZAT A term k t lterhel se Eles s a tehervisel elemek t r se matt A prot zisalkatr szeket a M...

Страница 46: ...l s 1 Haszn lati utas t s 1 Csavaradapter 1 Hengeresfej csavar 501Z2 M6x25 4 Herny csavar 506G3 M8x14 46 Ottobock 5 Haszn latba v tel VIGY ZAT Hib s fel p t s vagy szerel s Es s okozta s r l sek s a p...

Страница 47: ...ntum fi gyelmen k v l hagy sa f k pp a term k szakszer tlen haszn lata vagy meg nem engedett talak t sa nyom n k vetkeznek be Ottobock 47 9 2 CE jelz s A term k megfelel az orvosi term kekre vonatkoz...

Страница 48: ...pustn relativn vlhkost vzduchu 0 a 90 nekondenzuj c Nep pustn okoln podm nky Mechanick vibrace nebo r zy Pot mo sladk voda slan voda kyseliny Prach p sek siln hygroskopick stice nap talek 48 Ottobock...

Страница 49: ...nu kontrolu v servisu u v robce atd UPOZORN N Mechanick p et en Omezen funkce v d sledku mechanick ho po kozen P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda nen v robek po kozen V p pad omezen funk nosti v r...

Страница 50: ...30 dnech pou v n zkontrolujte komponenty prot zy V r mci norm ln konzultace zkontrolujte opot eben cel prot zy Prov d jte ro n bezpe nostn kontroly 8 Likvidace Produkt nesm b t likvidov n spole n s ne...

Страница 51: ...emului modular Ottobock Ea poate fi combinat conform construc iei sale cu alte Ottobock 51 componente de protez ale sistemului modular Limit rile posibile le g si i n acest capitol n caz de ntreb ri c...

Страница 52: ...r ri vizibile ori n cazul n care ave i ndoieli privind siguran a 52 Ottobock Dac este necesar lua i m surile corespunz toare de ex cu r are reparare nlocuire controlul de c tre produc tor sau un ateli...

Страница 53: ...53 5 1 Montarea adaptorului Scule i materiale recomandate Cheie dinamometric 710D4 solu ie de cur at degresant de ex aceton 634A3 1 Sl bi i urubul cu cap cilindric a prinderii tubului cu 2 rota ii 2 L...

Страница 54: ...oduc tor Produc torul ofer pentru acest produs o garan ie valabil de la data achizi ion rii Garan ia include acele defecte care sunt provocate de erori evidente de material fabrica ie sau construc ie...

Страница 55: ...enja Ottobock 55 3 2 Op e sigurnosne napomene OPREZ Nedopu tena kombinacija komponenti proteze Pad uslijed loma ili deformacije proizvoda Proizvod kombinirajte samo s komponentama proteze koje su u po...

Страница 56: ...sobnom polo aju komponenti proteze te stvaranjem zvukova 4 Sadr aj isporuke Sadr aj isporuke obuhva a sljede e pojedina ne dijelove i dijelove pribora u navedenoj koli ini a mogu e ih je naknadno naru...

Страница 57: ...zemlje korisnika mo e izazvati tetne posljedice po okoli i zdravlje Pridr avajte se Ottobock 57 uputa nadle nog tijela zemlje korisnika u svezi s postupkom vra anja skupljanja i zbrinjavanja 9 Pravne...

Страница 58: ...enjen izklju no proteti ni oskrbi spodnjih ekstremitet 2 2 Podro je uporabe Dovoljeno za telesno te o do najv 136 kg 2 3 Pogoji okolice Primerni pogoji okolice Temperaturno obmo je uporabe od 10 C do...

Страница 59: ...de do izgube ali spremembe funkcije izdelka ve ne upo rabljajte glejte razdelek Znaki sprememb ali prenehanja delova nja pri uporabi v tem poglavju Ottobock 59 Po potrebi zagotovite ustrezne ukrepe np...

Страница 60: ...tavne dele proteze montirajte tako kot je opisano v vsakokratnih navodilih za uporabo 60 Ottobock 6 i enje 1 Izdelek o istite z vla no mehko krpo 2 Izdelek osu ite z mehko krpo 3 Preostalo vlago posu...

Страница 61: ...o spolu s r rkov m adapt rom sp jaj prot zu Ottobock 61 chodidla s proxim lnymi kon truk n mi dielmi Kombin cie adapt rov umo uj kontrolovan prestavenia uhlov a transl ci v sagit lnej a front lnej rov...

Страница 62: ...nia v robku 62 Ottobock V robok nevystavujte nepovolen m podmienkam okolia pozri ka pitolu Podmienky okolia Ak bol v robok vystaven nepovolen m podmienkam okolia pre kontrolujte i nie je po koden Pri...

Страница 63: ...ch spojov a pou itia spr vnej d ky Ottobock 63 5 1 Mont adapt ra Odpor an n radie a materi ly momentov k 710D4 odmas uj ci istiaci prostriedok napr acet n 634A3 1 Skrutku s valcovou hlavou zovretia r...

Страница 64: ...i v robku 9 2 Zhoda s CE V robok sp a po iadavky eur pskej smernice 93 42 EHS pre medi c nske v robky Na z klade klasifika n ch krit ri pre medic nske v robky pod a pr lohy IX tejto smernice bol v rob...

Страница 65: ...2 2 1 2 2 136 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 3 ISO 10328 3 5 3 3 1 Ottobock 65 3 2...

Страница 66: ...4 66 Ottobock 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...

Страница 67: ...5 1 710D4 634A3 1 2 2 3 4 M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm 5 2 710D4 Loctite 636K13 6 1 2 3 7 Ottobock 67 30 8 9 9 1 9 2 93 42 I I VII 9 3...

Страница 68: ...mod ler sisteminin bir par as d r Yap s itibar ile mod ler sistemdeki di er protez par alar ile kombine edile bilir Olas s n rlamalar bu b l mde bulabilirsiniz Sorular n z oldu un da retici ile ileti...

Страница 69: ...anmaya devam etmeyiniz Ottobock 69 Gerekli durumlarda uygun nlemlerin al nmas n sa lay n z rn retici veya yetkili at lye taraf ndan temizleme onar m de i tir me kontrol vs D KKAT r n n mekanik hasar F...

Страница 70: ...l bir temizleyici ile temizlenmelidir 70 Ottobock 3 Boru adapt r dikkatlice dayanak noktas na kadar vidalama adap t r i ine itilmelidir K ska yar do rultulmal d r Vidalama adapt r anterior Vidalama ad...

Страница 71: ...asifikasyon kriterleri direktifleri ek IX e g re r n s n f I olarak s n fland r lm t r Uygunluk a klamas bu nedenle retici taraf ndan kendi sorumlulu unda y netmelik ek VII e g re bildirilir 9 3 Garan...

Страница 72: ...2 2 136 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 ISO 10328 3 3 1 3 2 72 Ottobock...

Страница 73: ...4 Ottobock 73 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...

Страница 74: ...5 1 710D4 Aceton 634A3 1 2 2 3 4 M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm 5 2 710D4 Loctite 636K13 6 1 2 3 7 74 Ottobock 30 8 9 9 1 9 2 CE 93 42 VII 9 3...

Страница 75: ...10 4R69 AL g 75 mm 33 mm 30 kg 136 1 2015 04 22 1 1 Ottobock 75 4R69 AL 1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 136 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 ISO 10328 3...

Страница 76: ...3 5 3 3 1 3 2 76 Ottobock...

Страница 77: ...4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 Ottobock 77 5 5 1 710D4 634A3 1 2 2 3 4 M4 5 M5 10 M6 13...

Страница 78: ...5 2 710D4 Loctite 636K13 6 1 2 3 7 30 8 78 Ottobock 9 9 1 9 2 93 42 IX I VII 9 3 10 4R69 AL 75 33...

Страница 79: ...4R69 AL 30 136 1 2015 04 22 1 1 4R69 AL 1 2 2 2 1 2 2 136 kg Ottobock 79 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 ISO 10328 3 3 5 3 3 1 3 2...

Страница 80: ...80 Ottobock 4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...

Страница 81: ...5 1 710D4 Aceton 634A3 1 2 2 3 4 M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm 5 2 710D4 Loctite 636K13 6 1 2 3 7 30 8 Ottobock 81 9 9 1 9 2 CE 93 42 EWG IX I VII 9 3 10 4R69 AL g 75 mm 33 mm 30 kg 136 1 2015 04 22...

Страница 82: ...1 1 4R69 AL 1 2 2 2 1 2 2 136kg 2 3 10 C 60 C 0 90 82 Ottobock 2 4 ISO 10328 3 3 5 3 3 1 3 2...

Страница 83: ...Ottobock 83 4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5 5 1 710D4 634A3 1 2...

Страница 84: ...2 3 4 M4 5Nm M5 10Nm M6 13Nm 5 2 710D4 Loctite 636K13 6 1 2 3 7 30 8 84 Ottobock 9 9 1 9 2 CE 93 42 EEC IX I VII 9 3 10 4R69 AL g 75 mm 33 mm 30 kg 136...

Страница 85: ...Ottobock 85...

Страница 86: ...86 Ottobock...

Страница 87: ...Ottobock 87...

Страница 88: ...dance with ISO 13485 Ottobock 647G1103 02 1505 Template Version 2014 10 24 FM478 SB_148x105_IFU_ONLY_StructureParts Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848...

Отзывы: