>
Szükséges anyagok:
Nyomatékkulcs 710D4, Loctite 241
636K13
1)
Felpóbálás:
Hajtsa be a hernyócsavarokat.
A hernyócsavarokat nyomatékkulccsal (
10 Nm
) húzza meg.
2)
Végleges felszerelés:
Loctite-tal rögzítse a hernyócsavarokat.
Hajtsa be a hernyócsavarokat.
A hernyócsavarokat nyomatékkulccsal ideiglenesen (
10 Nm
-rel),
majd (
15 Nm-rel
) húzza meg.
3) Cserélje ki a nagyon kiálló, vagy túl mélyen behajtott hernyócsava
rokat oda illeszkedőkre (lásd a kiválasztó táblázatot).
Táblázat a menetescsapok kiválasztásához
Cikkszám
Hosszúság (mm)
506G3=M8x12-V
12
506G3=M8X14
14
506G3=M8X16
16
Beigazítás
A beigazító gyűrű hernyócsavarjaival a felépítés és a próba során, va
lamint a protézis végleges elkészítése után is bármikor statikai javítá
sok végezhetők.
Csere és szétszerelés
A protézis alkatrészek beállított helyzete csere és szétszerelés után is
megmaradhat. Ehhez hajtsa ki a két legmélyebbre behajtott, egymás
melletti hernyócsavart.
6 Tisztítás
1) Puha nedves ruhával át kell törölni a terméket.
2) A terméket puha ruhával törölgessük szárazra.
3) A maradék nedvességet a szabad levegőn kell leszárítani.
55
7 Karbantartás
►
A protézisalkatrészeket az első 30 napi használat után szemrevéte
lezéssel, és a működés ellenőrzésével vizsgálja át.
►
A soron következő konzultáció alkalmával át kell nézni az egész
protézist, nem észlelhető-e rajta kopás valahol.
►
Évente biztonsági ellenőrzés szükséges.
8 Ártalmatlanítás
A terméket tilos a vegyes háztartási szemétbe dobni. Amennyiben nem
az adott ország környezetvédelmi előírásai szerint történik az ártalmat
lanítása, az veszélyes lehet a környezetre és az egészségre egyaránt.
Kérjük, tartsák be országuk illetékes hatóságainak az ártalmatlanításra
és gyűjtésre vonatkozó előírásait.
9 Jogi tudnivalók
Valamennyi jogi feltétel a mindenkori alkalmazó ország joga alá ren
delt, ennek megfelelően változhat.
9.1 Felelősség
A gyártó abban az esetben vállal felelősséget, ha termék használata a
jelen dokumentumban szereplő leírásoknak és utasításoknak megfelel.
A gyártó nem felel azokért a károkért, melyek a jelen dokumentum fi
gyelmen kívül hagyása, főképp a termék szakszerűtlen használata vagy
meg nem engedett átalakítása nyomán következnek be.
9.2 CE-jelzés
A termék megfelel az orvosi termékekre vonatkozó 93/42/EGK Európai
Direktíva rendelkezéseinek. E Direktíva IX. Függelékében az orvosi
termékekre vonatkozó osztályozási kategóriák alapján ezt a terméket
az I. osztályba sorolták be. A megfelelőségi nyilatkozat a gyártó kizáró
lagos felelőssége alapján került kiállításra a Diektíva VII. Függeléké
nek megfelelően.
9.3 Garancia
A gyártó az adásvétel időpontjától számítva vállal garanciát a termékre.
A garancia azokra a hiányosságokra terjed ki, melyek igazolhatóan
Содержание 4R44-L
Страница 2: ...1 2...
Страница 3: ...2 3 3...
Страница 76: ...2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 3 ISO 10328 3 5 3 3 1 3 2 75 76...
Страница 84: ...2 2 1 2 2 150 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 ISO 10328 3 3 1 84 3 2 84...
Страница 85: ...85 4 4R44 L 4R50 1 647G185 1 4R44 L 4 506G3 M8x12 V 4R50 1 501Z2 M6x20 5...
Страница 87: ...6 1 2 3 7 30 8 9 9 1 9 2 CE 93 42 87 VII 9 3 10 4R44 L 4R50 g 210 70 mm 31 mm 91 mm 1 kg 150 1 2018 05 24...
Страница 89: ...89 4 4R44 L 4R50 1 647G185 1 4R44 L 4 506G3 M8x12 V 4R50 1 501Z2 M6x20 5...
Страница 91: ...3 506G3 M8X12 V 12 506G3 M8X14 14 506G3 M8X16 16 6 1 2 3 7 30 91 8 9 9 1 9 2 93 42 IX I VII 9 3...
Страница 93: ...3 3 1 3 2 92 93 4 4R44 L 4R50 1 647G185 1 4R44 L 4 506G3 M8x12 V 4R50...
Страница 100: ...3 2 99 100 4 4R44 L 4R50 1 647G185 1 4R44 L 4 506G3 M8x12 V 4R50 1 501Z2 M6x20 5...
Страница 102: ...6 1 2 3 7 30 8 9 9 1 102 9 2 CE 93 42 EEC IX I VII 9 3 10 4R44 L 4R50 g 210 70 mm 31 mm 91 mm 1 kg 150...
Страница 103: ...103...