
9.2 Conformité CE
Ce produit répond aux exigences du Règlement (UE) 2017/745 relatif
aux dispositifs médicaux. La déclaration de conformité CE peut être
téléchargée sur le site Internet du fabricant.
9.3 Garantie commerciale
Le fabricant accorde pour ce produit une garantie commerciale à par
tir de la date d’achat. La garantie commerciale couvre les vices avérés
découlant d’un défaut de matériau, de fabrication ou de construction.
Ces vices doivent être signalés au fabricant pendant la période de va
lidité de la garantie commerciale.
La société de distribution du fabricant compétente dans votre pays
vous donnera de plus amples informations sur les conditions de la ga
rantie commerciale.
10 Caractéristiques techniques
Référence
4R220
Poids [g]
210
Hauteur du système [mm]
37
Hauteur de montage [mm]
31
Matériau
Aluminium
Poids max. du patient [kg]
150
1 Descrizione del prodotto
Italiano
INFORMAZIONE
Data dell'ultimo aggiornamento: 2021-06-28
►
Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il
prodotto e osservare le indicazioni per la sicurezza.
►
Istruire l'utente sull'utilizzo sicuro del prodotto.
►
Rivolgersi al fabbricante in caso di domande sul prodotto o all'in
sorgere di problemi.
29
►
Segnalare al fabbricante e alle autorità competenti del proprio
paese qualsiasi incidente grave in connessione con il prodotto,
in particolare ogni tipo di deterioramento delle condizioni di salu
te.
►
Conservare il presente documento.
1.1 Costruzione e funzionamento
Il Dynamic Vacuum System 4R220* (DVS) consente una creazione at
tiva del vuoto. È composto da un componente con una pompa a pisto
ne integrata, di un liner e di una ginocchiera.
Per creare il vuoto, il Dynamic Vacuum System si serve dei movimenti
di sollevamento tra il moncone e l'invasatura della protesi. Il pistone
della pompa è munito di magneti. La controparte metallica si trova sul
liner. Durante la fase dinamica l'aria presente nell'area compresa tra il
liner e l'invasatura della protesi viene aspirata nel cilindro, mentre nel
la fase statica viene spinta verso l'esterno. In questo modo si raggiun
ge un vuoto permanente, il cui livello si adatta al grado di attività
dell'utente.
1.2 Possibilità di combinazione
INFORMAZIONE
Utilizzare il prodotto soltanto con i componenti indicati in questo ca
pitolo per assicurarne un funzionamento privo di inconvenienti.
Questo componente protesico è compatibile con il sistema modulare
Ottobock. Non è stata testata la funzionalità con componenti di altri
produttori che dispongono di elementi di collegamento modulari com
patibili.
Limitazione delle possibilità di combinazione per componenti
Ottobock
Liner ammesso:
6Y94
Содержание 4R220
Страница 2: ...1 2 3 4 5 2 ...
Страница 3: ...6 7 8 9 10 11 3 ...
Страница 4: ...12 13 14 15 16 17 4 ...
Страница 5: ...18 19 20 21 22 23 5 ...
Страница 6: ...24 25 26 27 28 29 6 ...
Страница 7: ...30 31 32 33 34 7 ...
Страница 180: ...10 기술 데이터 식별번호 4R220 중량 g 210 시스템 높이 mm 37 장착 높이 mm 31 재료 알루미늄 최대 체중 kg 150 180 ...
Страница 181: ...181 ...
Страница 182: ...182 ...
Страница 183: ...183 ...