Otto Bock 3R120 Скачать руководство пользователя страница 33

Ottobock  |  33

VORSICHT!

 Um den Patienten ein sicheres Stehen zu ermöglichen, die Prothese anhand der

Aufbaubilder  für  die  Sagittalebene  (siehe  Abb. 

10

  auf  Seite 10  – 

1

 Aufbaulinie, 

2

  Prothe­

senfuß, 

3

 Prothesenknie, 

4

 Prothesenschaft)  und  für  die  Frontalebene  (siehe  Abb. 

11

  auf

Seite 10  – 

1

 Aufbaulinie, 

2

 Prothesenfuß, 

3

 Prothesenknie, 

4

 Prothesenschaft)  und  der

nachfolgenden Unterkapitel aufbauen.

INFORMATION:

 Für  den  Grundaufbau  wird  die  Verwendung  eines  Aufbaugeräts 

1

  mit

Lasern 

2

  empfohlen.  Mit  den  Haltebits 

3

  wird  das  Prothesenkniegelenk  in  der  Spannzange 

4

eingespannt (siehe Abb. 

12

 auf Seite 11).

6.2.1 Sperre deaktivieren und aktivieren

HINWEIS!

 Um  Produktschäden  beim  Deaktivieren  und  Aktivieren  der  Sperre  zu  vermeiden,

das Prothesengelenk in Flexion (≥90°) bringen.

Wenn der Prothesenschaft 

1

 ohne Feststellschieber verwendet wird, die Sperre gemäß der

Abbildung 

13

 auf der Seite 11 deaktivieren.

Wenn  der  Prothesenschaft  mit  Feststellschieber 

1

  verwendet  wird,  die  Sperre  gemäß  der

Abbildung 

14

 auf der Seite 12 aktivieren (Werkseinstellung).

6.2.2 Anbindungsseil befestigen

Das Anbindungsseil, wie in Abbildung 

15

 auf Seite 12 gezeigt, am Prothesenkniegelenk und

an der Federwegbegrenzung befestigen.

6.2.3 Prothesenfuß positionieren

Den Prothesenfuß, wie in der Abbildung 

16

 auf der Seite 13 gezeigt, positionieren.

HINWEIS!

 Um schnellen Verschleiß zu vermeiden, den Toleranzbereich für die Außenrotation

einhalten und nicht an die Außenrotation des erhaltenen Fußes anpassen.

6.2.4 Distale Adapter montieren

VORSICHT

Fehlerhafte Montage der Schraubverbindungen

Sturz durch Bruch oder Lösen der Schraubverbindungen

Reinigen Sie die Gewinde vor jeder Montage.

Halten Sie die vorgegebenen Montage-Anzugsmomente ein.

Beachten Sie die Anweisungen in Bezug auf die Sicherung der Schraubverbindungen und
die Verwendung der richtigen Länge.

Die  vom  Prothesenkniegelenk  distalen  Adapter  am  Prothesenfuß  montieren  (siehe  Abb. 

17

auf Seite 13).

6.2.5 Prothesenkniegelenk montieren

VORSICHT

Falsche Montage auf Rohr

Sturz durch Bruch tragender Teile

Verwenden  Sie  den  Einschubbereich  des  Prothesenkniegelenks  nicht  zum  Längenaus­
gleich.

VORSICHT!

 Die Kontaktflächen des Prothesenkniegelenks und des Rohrs mit einem material­

verträglichen, entfettenden Reiniger reinigen.

Das Prothesenkniegelenk, wie in der Abbildung 

18

 auf der Seite 14 gezeigt, montieren.

6.2.6 Proximale Adapter montieren

Die proximalen Adapter, wie in der Abbildung 

19

 auf der Seite 14 gezeigt, montieren.

Содержание 3R120

Страница 1: ...Puro Spring 3R120 3R120 KD 3R120 HD Gebrauchsanweisung 27 Instructions for use 39 ALPHA For Field Testing only...

Страница 2: ...2 Ottobock...

Страница 3: ...Ottobock 3...

Страница 4: ...1 2 4 Ottobock...

Страница 5: ...3 4 Ottobock 5...

Страница 6: ...5 6 6 Ottobock...

Страница 7: ...7 Ottobock 7...

Страница 8: ...8 8 Ottobock...

Страница 9: ...9 Ottobock 9...

Страница 10: ...10 11 10 Ottobock...

Страница 11: ...12 13 Ottobock 11...

Страница 12: ...14 15 12 Ottobock...

Страница 13: ...16 17 Ottobock 13...

Страница 14: ...18 19 14 Ottobock...

Страница 15: ...20 21 Ottobock 15...

Страница 16: ...22 16 Ottobock...

Страница 17: ...23 Ottobock 17...

Страница 18: ...24 25 18 Ottobock...

Страница 19: ...26 27 Ottobock 19...

Страница 20: ...28 29 20 Ottobock...

Страница 21: ...30 Ottobock 21...

Страница 22: ...31 22 Ottobock...

Страница 23: ...32 Ottobock 23...

Страница 24: ...33 34 24 Ottobock...

Страница 25: ...35 Ottobock 25...

Страница 26: ...26 Ottobock...

Страница 27: ...enkniegelenk montieren 6 2 5 33 Proximale Adapter montieren 6 2 6 33 Prothesenschaft f r Feststellschieber vorbereiten 6 2 7 34 Prothesenschaft markieren 6 2 8 34 Prothesenschaft positionieren 6 2 9 3...

Страница 28: ...28 Ottobock Wartung 9 37 Entsorgung 10 38 Rechtliche Hinweise 11 38 Haftung 11 1 38 CE Konformit t 11 2 38 Technische Daten 12 38...

Страница 29: ...m glichen technischen Sch den 1 2 Bedeutung der Piktogramme Bedeutung der Piktogramme in den Abbildungen siehe Abb 2 auf Seite 4 Kapitel mit Informationen zur Abbildung Dokument lesen und beachten Sic...

Страница 30: ...niedrige Umwelthindernisse wie Bordsteine einzelne Stufen oder unebene B den zu berwinden Gehdauer und Gehstrecke sind aufgrund seines Zustands stark limitiert 3 3 Kombinationsm glichkeiten VORSICHT...

Страница 31: ...der Funktionsverlust sowie Besch digungen am Produkt Sorgen Sie daf r dass die gepr fte Nutzungsdauer die in diesem Kapitel definiert ist nicht berschritten wird VORSICHT Das Prothesengelenk nur f r d...

Страница 32: ...nten beim ersten Stehen und Gehen ein geeignetes Hilfsmittel z B Gehbarren Handlauf und Rollator Der Aufbau und die Anpassung erfolgen im Wesentlichen in folgenden Schritten 1 Grundaufbau der Prothese...

Страница 33: ...gt am Prothesenkniegelenk und an der Federwegbegrenzung befestigen 6 2 3 Prothesenfu positionieren Den Prothesenfu wie in der Abbildung 16 auf der Seite 13 gezeigt positionieren HINWEIS Um schnellen V...

Страница 34: ...ontralaterale Kniegelenk und H ftgelenk zu beu gen Den Stumpf in H ftbeugung bringen bis das Hohlkreuz verschwindet Den Stumpf langsam in Streckung bringen bis sich der Druck der Wirbels ule auf den H...

Страница 35: ...positionieren 6 3 2 Statischen Aufbau optimieren In der Sagittalebene den Verlauf der Belastungslinie 1 zum Aufbaubezugspunkt 2 berpr fen und bei Bedarf wie gezeigt korrigieren siehe Abb 27 auf Seite...

Страница 36: ...alkum Sturz Besch digung des Prothesengelenks durch Entzug von Schmierstoff Verwenden Sie kein Talkum am Prothesengelenk oder weiteren Prothesenkomponenten Die Kosmetik wie in der Abbildung 33 auf der...

Страница 37: ...ttel auf Materialvertr glichkeit durch Tests an nicht kritischen Stellen des Produkts Beachten Sie f r die Prothese die Reinigungshinweise aller Prothesenkomponenten Reinigung bei leichteren Verschmut...

Страница 38: ...Die vollst ndige Flexion und Extension muss immer gew hrleistet sein Bei Bedarf Nachjustierungen vornehmen 10 Entsorgung Das Produkt darf nicht berall mit unsortiertem Hausm ll entsorgt werden Eine ni...

Страница 39: ...ting the prosthetic knee joint 6 2 5 45 Mounting the proximal adapters 6 2 6 45 Preparing the prosthetic socket for the lock slide 6 2 7 45 Marking the prosthetic socket 6 2 8 45 Positioning the prost...

Страница 40: ...40 Ottobock Maintenance 9 49 Disposal 10 49 Legal Information 11 50 Liability 11 1 50 CE Conformity 11 2 50 Technical data 12 50...

Страница 41: ...e illustrations see Fig 2 on page 4 Section with information about illustration Read and observe this document Read safety notice in section Cleaning instructions in section Right Wrong Numbering for...

Страница 42: ...onents Fall due to breakage or deformation of the product Note that the illustrated combinations with the pictogram are permitted and those with the pictogram are not permitted see Fig 6 on page 6 Onl...

Страница 43: ...kage of load bearing components material damage to the product caused by lubricants Do not use lubricants on the product CAUTION Reaching into the area of the joint mechanism Pinching of limbs e g fin...

Страница 44: ...he definitive prosthesis is produced The same steps are repeated for this purpose In dynamic trial fitting the patient must be given sufficient time to become familiar with the func tions of the prost...

Страница 45: ...lling due to breakage of load bearing components Do not use the insertion range of the prosthetic knee joint for length compensation CAUTION Clean the contact surfaces of the prosthetic knee joint and...

Страница 46: ...l limb malposition Set the socket adduction so that the frontal socket reference point 8 lies on the alignment reference line INFORMATION If the socket reference point 9 cannot be positioned on the al...

Страница 47: ...xercises lock by loading at full extension unlock using the lock slide CAUTION With the patient practice sitting down 1 and standing up 2 see Fig 30 on page 21 CAUTION With the patient practice standi...

Страница 48: ...and by tightening the screw connections according to Fig 34 on page 24 7 Use 7 1 Information for Use CAUTION Mechanical overload Falling due to breakage of load bearing components impaired functionali...

Страница 49: ...use CAUTION For all maintenance and before each use inspect the plastic components of the product for deformation damage and cracks NOTICE Do not lubricate and grease the prosthetic joint NOTICE Repai...

Страница 50: ...product 11 2 CE Conformity This product meets the requirements of the European Directive 93 42 EEC for medical devices This product has been classified as a class I device according to the classificat...

Страница 51: ...Ottobock 51...

Страница 52: ...in accordance with ISO 13485 Ottobock 647G1077 DE EN 01 1505 Template Version 2014 10 24 FM480 SB_148x210 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5...

Отзывы: