AVIS
Contact avec de l’eau salée, chlorée et avec des substances
abrasives (telles que le sable)
Dégradations et usure précoce du produit
►
Après tout contact avec les matières mentionnées ci-dessus, net
toyez immédiatement le produit.
AVIS
Dégradation mécanique du produit
Modification ou perte de fonctionnalité due à une dégradation
►
Manipulez le produit avec précaution.
►
Tout produit endommagé doit être vérifié afin de juger s’il est en
core fonctionnel.
►
En cas de modification ou perte de fonctionnalité, cessez
d’utiliser le produit (voir dans le présent chapitre le point
« Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés
lors de l’utilisation »).
►
Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex. réparation,
remplacement, contrôle par le service après-vente du fabricant,
etc.).
Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés
lors de l’utilisation
Une modification de la démarche et l’émission de bruits constituent
des exemples de signes de modification de la fonctionnalité.
4 Contenu de la livraison
Quantité
Désignation
Référence
1
Instructions d’utilisation
–
1
Enveloppe de pied
–
1
Plaque de jonction
–
11
5 Mise en service du produit
PRUDENCE
Alignement ou montage incorrect
Risque de blessure occasionnée par des composants prothétiques
endommagés
►
Respectez les consignes relatives à l’alignement et au montage.
AVIS
Ponçage de l’enveloppe de pied
Usure précoce due à une dégradation de l’enveloppe de pied
►
Ne poncez pas l’enveloppe de pied.
►
Informez le patient.
5.1 Pose / retrait de l’enveloppe de pied
Pose de l’enveloppe de pied
>
Outils recommandés :
outil pour la pose et le retrait de
l’enveloppe de pied 2C100
1) Insérer le pied prothétique dans l’enveloppe de pied.
2) Appuyer sur le talon du pied prothétique jusqu’à enclenchement
dans l’enveloppe de pied.
Retrait de l’enveloppe de pied
>
Outils recommandés :
outil pour la pose et le retrait de
l’enveloppe de pied 2C100
1) Pousser le dispositif d’arrêt de l’enveloppe de pied vers l’arrière
et tirer le talon du pied prothétique vers le haut.
2) Retirer le pied prothétique de l’enveloppe de pied.
6 Utilisation
PRUDENCE
Utilisation du produit sans chaussures
Risque de blessure provoqué par un dérapage sur un sol glissant
Содержание 2C15
Страница 2: ...1 2 2...
Страница 62: ...1 1 2C3 1 2C15 1 2 2C3 2C15 2C10 2C20 2C19 2C20 2 2 1 2 2 UV 2 3 3 3 1 62 3 2...
Страница 63: ...63 4 1 1 1 5 5 1 2C100 1 2 2C100 1 2...
Страница 69: ...3 2 69...
Страница 70: ...4 1 1 1 5 5 1 2C100 1 2 70 2C100 1 2 6 6 1 pH Derma Clean 453H10 1 pH 2 3 4...
Страница 72: ...1 1 2C3 1 2C15 1 2 2C3 2C15 2C10 2C20 2C19 2C20 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 72 3 2...
Страница 73: ...73 4 1 1 1 5 5 1 2C100 1...
Страница 74: ...2 2C100 1 2 6 6 1 pH Derma Clean 453H10 1 pH 74 2 3 4 7 8 8 1 8 2 2017 745 CE 9 4 15...
Страница 76: ...3 3 1 3 2 1 76...
Страница 77: ...4 1 1 1 5 5 1 2C100 1 2 77 2C100 1 2 6 6 1 453 10 1 1 2 3 4 7...
Страница 79: ...2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 79...
Страница 80: ...4 1 1 1 5 5 1 2C100 1 2 80 2C100 1 2 6 6 1 pH Derma Clean 453H10 1 pH 2 3 4 7 8...
Страница 82: ...2 3 3 3 1 3 2 82...
Страница 83: ...4 1 1 1 5 5 1 2C100 1 2 83 2C100 1 2 6 6 1 pH Derma Clean 453H10 1 pH 2 3 4 7...
Страница 85: ...85...
Страница 86: ...86...
Страница 87: ...87...