background image

26

Pratique junto com o paciente a colocação e a retirada corretas.

Em caso de danificações ou alterações perceptíveis do produto, o paciente deve procurar
uma oficina especializada.

INFORMAÇÃO

O contato direto e contínuo da pele com o produto pode levar a irritações cutâneas. No uso diá­
rio,  só  colocar  o  produto  sobre  a  roupa  (por ex.,  camisa  de  malha  ou  camiseta  de  baixo).  No
uso por tempo limitado (por ex., na hidroterapia), o produto pode ser colocado diretamente so­
bre a pele intacta.

INFORMAÇÃO

Regra geral, o tempo de uso diário e o período de uso são determinados pelo médico.

A primeira adaptação/utilização do produto só pode ser efetuada por técnico especializado.

Instrua o paciente no manuseio e na conservação do produto.

O paciente deve ser instruído para procurar um médico imediatamente, caso detecte altera­
ções incomuns no seu estado (por ex., agravamento dos sintomas).

A Ottobock recomenda ajustar as peças de metal com as mãos ou utilizar um curvador com bor­
das arredondadas. Não curvar a área de ajuste das partes com fenda e a guia na placa de base. 
1)  Para  o  ajuste  do  comprimento,  soltar  os  parafusos  dentro  das  pelotas  e  da  placa  de  base

(veja a fig. 2).

2)  Ajustar a altura das pelotas esternal e da sínfise no paciente, levando em conta o comprimen­

to de extração. A pelota esternal pode ser ajustada no comprimento em no máx. 20 mm, atra­
vés da haste do peito e movida livremente na haste do peito.

3) 

Opcional:

 como acessórios, estão disponíveis uma haste do peito curta 29R138=200 e uma

longa 29R138=350. Para trocar a haste do peito, remover os 3 parafusos da placa de base e
remontar a pelota esternal (veja a fig. 2, veja a fig. 3).

4)  Se, em caso de tronco curto, o deslocamento nas fendas não for suficiente, a haste ventral

pode ser encurtada (veja a fig. 4). 

5)  Após o ajuste, verificar e apertar os parafusos.
6)  Encurtar a almofada da pelota dorsal nas bordas de corte marcadas, na extensão desejada.
7)  Os fechos de catraca possibilitam uma colocação descomplicada da órtese. Para abrir a órte­

se, acionar um dos botões de pressão no fecho de catraca. As ajudas de fechamento se apli­
cam para orientar o ajuste correto da tira da cintura (veja a fig. 5).

8)  Verificar o ajuste correto da órtese ao corpo e corrigir, se necessário.

Com a órtese colocada e antes da entrega da órtese ao paciente, deve-se verificar

a pressão, o posicionamento e o ajuste ao corpo das 3 pelotas; 

a tensão e o assento da tira da cintura e da placa de base;

o ajuste ao corpo e efeito de hiperextensão na postura sentada.

INFORMAÇÃO

Durante a primeira prova, deve-se ter atenção especial para que a tira de cintura se encaixe no
fecho de catraca, para impedir que a tira da cintura deslize para fora ao aplicar carga sobre ela.

7 Limpeza

INDICAÇÃO

Contato  com  água  salgada  ou  contendo  cloro  bem  como  com  substâncias  abrasivas
(por ex., areia)

Danificações e desgaste precoce do produto

Содержание 28R14

Страница 1: ...tions d utilisation 11 Istruzioni per l uso 15 Instrucciones de uso 19 Manual de utiliza o 23 Gebruiksaanwijzing 27 Bruksanvisning 31 Brugsanvisning 35 Instrukcja u ytkowania 38 Haszn lati utas t s 42...

Страница 2: ...1 2 3 4 2...

Страница 3: ...5 Taillenumfang Waist circumference Gr e Size cm 28R14 S 60 75 28R14 M 75 90 28R14 L 90 105 28R14 XL 105 120 3...

Страница 4: ...37 3 Basisplatte 29R135 8 R ckenpelotte 29P57 4 Bauchstab 29R139 9 Taillenband 29R140 5 Symphysenpelotte 29P14 10 Schlie hilfe 29R151 Zubeh r Bruststab kurz 29R138 200 Bruststab lang 29R138 350 2 2 Ko...

Страница 5: ...n einer weiteren Person funktionale oder hygienische Risiken verursachen bei der Ausbildung von Materialrissen die bei unbesch digtem Lack visuell nicht erkennbar sind bei Materialerm dung durch Wechs...

Страница 6: ...legt Die erstmalige Anpassung und Anwendung des Produkts darf nur durch Fachpersonal erfol gen Weisen Sie den Patienten in die Handhabung und Pflege des Produkts ein Weisen Sie den Patienten darauf hi...

Страница 7: ...mpfindlich gegen Wasser so dass die K rperpflege nicht eingeschr nkt wird Duschen mit angelegter Orthese ist m glich Im Anschluss daran die Orthese reinigen 1 Die Orthese mit einem feuchten Tuch und n...

Страница 8: ...hort 29R138 200 Chest bar long 29R138 350 2 2 Design The product is ready for fitting when delivered and can be adjusted to the patient by qualified personnel The ventral part consists of plastic coat...

Страница 9: ...material fatigue due to alternating loads through a decrease in elongation at break cold fixing in the case of multiple cold forming Reuse of the product on other persons is not permitted The daily d...

Страница 10: ...n the base plate 1 To adapt the length release the screws inside the supports and the base plate see fig 2 2 Adapt the sternal support and symphysis support to the height of the patient while observin...

Страница 11: ...he manufacturer will not assume liability for dam age caused by disregarding the information in this document particularly due to improper use or unauthorized modification of the product 9 2 CE Confor...

Страница 12: ...e est r glable en longueur de 20 mm maximum au moyen de la tige thoracique et peut tre d plac e librement sur la tige thoracique 3 Utilisation conforme 3 1 Usage pr vu L orth se est exclusivement dest...

Страница 13: ...curit 4 1 Signification des symboles de mise en garde PRUDENCE Mise en garde contre les ventuels risques d accidents et de blessures AVIS Mise en garde contre les ventuels dommages techniques 4 2 Con...

Страница 14: ...s ou d utiliser des fers cintrer bords ronds Ne pas plier la plage de r glage des parties fendues et le guidage au ni veau de l embase 1 Pour ajuster la longueur desserrer les vis au niveau des pelote...

Страница 15: ...pays d utilisation concer n et peuvent donc pr senter des variations en cons quence 9 1 Responsabilit Le fabricant est responsable si le produit est utilis conform ment aux descriptions et instruction...

Страница 16: ...sternale e la pelotta pubica sono dotate di un nucleo in alluminio sagomabile La pelot ta sternale regolabile in lunghezza fino a massimo 20 mm posizionata sopra l asta toracica e pu essere spostata...

Страница 17: ...applicazione dipende dall indicazione medica 4 Sicurezza 4 1 Significato dei simboli utilizzati CAUTELA Avvertenza relativa a possibili pericoli di incidente e lesioni AVVISO Avvertenza relativa a pos...

Страница 18: ...iola con i bordi arrotondati Non flettere il campo di regolazione delle parti intagliate e la guida nella piastra base 1 Per regolare la lunghezza svitare le viti all interno delle pelotte e della pia...

Страница 19: ...o utilizzato in conformit alle descrizioni e alle istruzioni ripor tate in questo documento Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato ri spetto di quanto contenuto in questo do...

Страница 20: ...inio ma leable La almohadilla del estern n puede regularse en longitud un m ximo de 20 mm a trav s de la barra pectoral y desplazarse libremente sobre la misma 3 Uso previsto 3 1 Uso previsto Esta rte...

Страница 21: ...El tiempo de uso diario y la aplicaci n se basan en las indicaciones m dicas 4 Seguridad 4 1 Significado de los s mbolos de advertencia PRECAUCI N Advertencias sobre posibles riesgos de accidentes y l...

Страница 22: ...r una grifa con los bor des redondos No doble la zona de ajuste de las piezas ranuradas ni la gu a de la placa base 1 Para adaptar la longitud afloje los tornillos situados dentro de las almohadillas...

Страница 23: ...conforme al mismo 9 1 Responsabilidad El fabricante se hace responsable si este producto es utilizado conforme a lo descrito e indicado en este documento El fabricante no se responsabiliza de los da o...

Страница 24: ...m e movida livremen te na haste do peito 3 Uso previsto 3 1 Finalidade A rtese destina se exclusivamente ortetiza o das costas e exclusivamente para o contato com pele intacta A rtese tem que ser util...

Страница 25: ...tiliza o em outras pessoas e limpeza deficiente Irrita es cut neas forma o de eczemas ou infec es por contamina o microbiana O produto s pode ser utilizado em uma pessoa Limpe o produto regularmente C...

Страница 26: ...em no m x 20 mm atra v s da haste do peito e movida livremente na haste do peito 3 Opcional como acess rios est o dispon veis uma haste do peito curta 29R138 200 e uma longa 29R138 350 Para trocar a h...

Страница 27: ...745 sobre dispositivos m dicos A declara o de conformidade CE pode ser baixada no website do fabricante 1 Voorwoord Nederlands INFORMATIE Datum van de laatste update 2020 06 23 Lees dit document aand...

Страница 28: ...ts noodzakelijk huidaandoeningen letsel ont stekingen hypertrofisch littekenweefsel met zwelling roodheid en verhoogde temperatuur in het gedeelte van het lichaam waar het hulpmiddel wordt gedragen tu...

Страница 29: ...trak aanbrengen Lokale drukverschijnselen en afknellen van bloedvaten en zenuwen door verkeerd of te strak aanbrengen Zorg ervoor dat het product correct wordt aangebracht en goed op zijn plaats komt...

Страница 30: ...j een korte romp niet voldoende is kan de buik stang ingekort worden zie afb 4 5 Controleer na het passen de schroeven en draai ze vast 6 Kort de bekleding van de rugpelotte aan de voorgeponste snijka...

Страница 31: ...rklaring kan op de website van de fabrikant gedownload worden 1 F rord Svenska INFORMATION Datum f r senaste uppdatering 2020 06 23 L s noga igenom detta dokument innan du b rjar anv nda produkten och...

Страница 32: ...matoriska tillst nd ppna rr med svullnad rodnad och verhettning i den f rs rjda kroppsdelen tum rer st rningar i lymffl det ven of rklarlig mjukdelssvullnad i andra delar av kroppen k nslighets st rni...

Страница 33: ...funktion personskador p grund av slitage eller att sp nnl sen ppnas oavsiktligt Kontrollera vid varje p tagning att sp nnl sen l ser fast i midjebandet med ett klick ljud Midjebandet f r inte glida ut...

Страница 34: ...d 5 8 Kontrollera att ortosen sitter korrekt samt korrigera vid behov N r ortosen r p tagen och innan ortosen verl mnas till brukaren ska du kontrollera de tre pelotternas tryck placering och passform...

Страница 35: ...Komponenter Leveringsomfang se ill 1 Pos Komponent Artikel nummer Pos Komponent Artikel nummer 1 Sternalpelotte 29P13 6 Beskyttelsesclips 29R145 2 Brystst tte 29R138 7 Lukkemekanisme 29R137 3 Basispl...

Страница 36: ...l behandling af n patient Dele der skal formes og dele der kommer i direkte ber ring med huden kan for rsage funktio nelle eller hygiejniske risici hos andre personer hvis disse anvender produktet Ved...

Страница 37: ...faguddannet personale Instruer patienten i h ndteringen og pleje af produktet Patienten skal g res opm rksom p at han hun omg ende skal konsultere en l ge hvis der konstateres us dvanlige ndringer f...

Страница 38: ...r Alle retlige betingelser er undergivet det p g ldende brugerlands lovbestemmelser og kan varie re tilsvarende 9 1 Ansvar Fabrikanten p tager sig kun ansvar hvis produktet anvendes i overensstemmelse...

Страница 39: ...a do peloty plec w Pelota mostka i pelota onowa posiadaj rdze aluminiowy kt ry mo na dogina Poprzez cznik napiersiowy mo na zmienia d ugo peloty mostka maks o 20 mm a na samym czniku mo na j dowolnie...

Страница 40: ...ytkowanie stosuje si wed ug wskaza medycznych 4 Bezpiecze stwo 4 1 Oznaczenie symboli ostrzegawczych PRZESTROGA Ostrze enie przed mo liwymi niebezpiecze stwami wypadku i urazu NOTYFIKACJA Ostrze enie...

Страница 41: ...agina zakresu regulacji element w szczelinowych oraz prowadnika w p ycie bazowej 1 W celu dopasowania d ugo ci nale y poluzowa ruby w pelotach oraz p ycie bazowej patrz ilustr 2 2 Dopasowa wysoko pelo...

Страница 42: ...stosowany zgodnie z opisami i wskaz wkami zawartymi w niniejszym dokumencie Za szkody spowodowane wskutek nieprze strzegania niniejszego dokumentu szczeg lnie spowodowane wskutek nieprawid owego stoso...

Страница 43: ...m p rna alak that alum niummaggal rendelkezik A szegy csonti nyom p rna a mellkasi l c seg ts g vel legfeljebb 20 mm rel meghosszabb that s a mell kasi l cen tetsz legesen eltolhat 3 Rendeltet sszer h...

Страница 44: ...azodik 4 Biztons g 4 1 A figyelmeztet jelz sek jelent se VIGY ZAT Figyelmeztet s esetleges balesetekre s s r l si vesz lyekre MEGJEGYZ S Figyelmeztet s esetleges m szaki hib kra 4 2 ltal nos biztons g...

Страница 45: ...az br t 2 2 ll tsa be a kih z si hossz figyelembe v tel vel a mellcsonti s a szem remcsonti nyom p rna magass g t a beteg ig nyeinek megfelel en A szegycsonti nyom p rna a mellkasi l c seg t s g vel...

Страница 46: ...mban foglalt le r soknak s utas t soknak megfelel en haszn lj k A gy rt nem felel a jelen dokumentum figyelmen k v l hagy s val k l n sen a term k szakszer tlen haszn lat val vagy nem megengedett m do...

Страница 47: ...tuze voln posuvn 3 Pou it k dan mu elu 3 1 el pou it Ort za je ur ena v hradn k ortotick mu vybaven zad a v hradn pro styk s neporu enou po ko kou Ort za mus b t spr vn indikov na 3 2 Indikace Stabiln...

Страница 48: ...kz m nebo infekce v d sledku kontaminace choroboplodn mi z rodky Produkt se sm pou vat pouze na jedn osob Produkt pravideln ist te POZOR Kontakt s horkem hav mi p edm ty nebo ohn m Nebezpe poran n nap...

Страница 49: ...29R138 200 a dlouh hrudn v ztuha 29R138 350 Za elem v m ny hrudn v ztuhy vy roubujte 3 rouby z kladn desky a p emontujte stern ln pelotu viz obr 2 viz obr 3 4 Pokud nen v p pad kr tk ho trupu rozsah p...

Страница 50: ...e okuyun ve g venlik bilgilerine uyun r n n g venle kullan m konusunda kullan c y bilgilendirin r nle ilgili herhangi bir sorunuz varsa veya herhangi bir sorunla kar la rsan z reticiye dan n r nle ilg...

Страница 51: ...lar iltihap durumu i mi ve a lm yaralar k zar kl k ve t m rler lenf drenaj bozukluklar bandaj n bulundu u yerin d nda yumu ak b lgelerde i kinlikler g vdede duyu bozukluklar 3 4 Etki ekli Ortez omurga...

Страница 52: ...t kilitlerinin bel band i ine i itilir ekilde oturmu oldu una dikkat ediniz Bel band y k alt nda yerinden d ar kaymamal d r Hasta ile birlikte do ru yerle tirme ve kartma i lemi i in antrenman yap n z...

Страница 53: ...eslim edilmeden nce kontrol edilmesi gerekenler Her 3 pelotun bask konumu ve uyum ekli Bel kay ve ana plakan n gerilimi ve konumu Oturma durumunda uyum par as ve hiperekstansiyon etkisi B LG lk kullan...

Страница 54: ...5 say l y netmeli in AB taleplerini kar lar CE uygunluk a klamas reticinin web sitesinden indirilebilir 1 2020 06 23 28R14 Andr B hler 2 2 1 1 1 29P13 6 29R145 2 29R138 7 29R137 3 29R135 8 29P57 4 29R...

Страница 55: ...55 3 3 1 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 5 4 4 1...

Страница 56: ...56 4 2 5 1 2 cm 2 6...

Страница 57: ...57 Ottobock 1 2 2 20 mm 3 29R138 200 29R138 350 3 2 3 4 4 5 6 7 5 8 3 7 1 2 8...

Страница 58: ...58 9 9 1 9 2 CE 2017 745 1 2020 06 23 28R14 2 2 1 1 1 29P13 6 29R145 2 29R138 7 29R137 3 29R135 8 29P57 4 29R139 9 29R140 5 29P14 10 29R151 29R138 200 29R138 350...

Страница 59: ...59 2 2 20 3 3 1 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 5...

Страница 60: ...60 4 4 1 4 2 5 1 2 2 6...

Страница 61: ...61 Ottobock 1 2 2 20 3 29R138 200 29R138 350 3 2 3 4 4 5 6 7 5 8 3 7...

Страница 62: ...62 1 2 8 9 9 1 9 2 2017 745 CE...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...ck 647G160 all_INT 16 2007 Template Version 148x210 20200616 FM480 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ottobo...

Отзывы: