7) 将假脚卸下,并将连接组件取下。
8) 使用脱脂清洁剂清洁连接组件。
9) 根据所画出的外部轮廓将连接组件粘贴在泡沫塑料坯件的远端截面
上。
10) 待粘胶连接干燥(约
10
分钟
)。
11) 安装假脚并且对外形的美观性进行修整。同时要留意在穿戴袜套或
SuperSkin 时会造成的挤压情况。
6 清洁
1) 用潮湿的软布清洁产品。
2) 用软布将产品擦干。
3) 剩余湿渍在空气中晾干。
7 维护
►
假肢组件在首次使用30天后应进行一次目测检查和功能检查。
►
在进行正常的会诊期间,应对整个假肢的磨损情况进行检测。
►
每年进行安全检测。
8 废弃处理
本产品不得随意与未分类的生活垃圾一起进行废弃处理。废弃处理不当
可能会损害环境和人体健康。请遵守您所在国家主管当局有关回收和废
弃处理流程的说明。
9 法律说明
所有法律条件均受到产品使用地当地法律的约束而有所差别。
9.1 法律责任
在用户遵守本文档中产品描述及说明的前提下,制造商承担相应的法律
责任。 对于违反本文档内容,特别是由于错误使用或违规改装产品而
造成的损失,制造商不承担法律责任。
9.2 CE符合性
本产品符合欧盟医疗产品法规 2017/745 的要求。CE 符合性声明可在制
造商网站上下载。
127
10 技术数据
1S101
大小:
,跟高:
,带连接件的系统高度:
,带连接件的安
装高度:
,最大体重:
,无假脚连接件的重量:
,颜
色:
[cm]
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[mm]
10
±
5
[mm]
55
58
61
64
67
70
72
74
76
[mm]
73
76
79
82
85
88
90
92
94
[kg]
80
100
125
[g]
385
415
475
515
590
625
680
745
805
米色(
4
),浅棕色(
15
)
1 제품 설명
한국어
정보
최신 업데이트 날짜: 2021-08-02
►
제품을 사용하기 전에 이 문서를 주의 깊게 끝까지 읽고 안전
지침에 유의하십시오.
►
사용자에게 제품의 안전한 사용을 숙지시키십시오.
►
제품에 관해 궁금한 점이 있거나 문제가 발생할 경우 제조사에
문의하십시오.
►
특히 건강상태의 악화 등 제품과 관련하여 심각한 문제가 발생한
경우 제조사와 해당 국가의 관할 관청에 신고하십시오.
►
이 문서를 잘 보관하십시오.
1.1 구조 및 기능
SACH+ 의족 발 1S101(Solid Ankle Cushion Heel)은 모듈형 의지와 쉘
구조의 의지에서 사용하기에 적합합니다. 윤곽이 있는 코어와 기능성
폼의 결합으로 기능 특성이 구현됩니다.
Содержание 1S101 SACH+
Страница 2: ...1 2 2...
Страница 3: ...3 4 3...
Страница 97: ...m kg 1 2 101 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 1 2 101 2 4 2 3 97 3 3 1 3 2 96...
Страница 98: ...4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 98 4 2Z22 M10 Ottobock 636W28 636W18 636W19 5 5 1...
Страница 100: ...50 50 5 5 3 2 Ottobock L A S A R Posture Ottobock 646F219 646F336 5 3 3 100 5 4 634A58 636N9 636W17 1 2 3...
Страница 108: ...1 2 m 112 2 4 2 3 3 3 1 3 2 108 107...
Страница 114: ...3 3 3 1 3 2 113 114 4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14...
Страница 117: ...TT 5 4 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2 117 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30...
Страница 122: ...5 3 2 L A S A R Posture 646F219 646F336 5 3 3 5 4 634A58 636N9 636W17 1 122 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 6 1 2 3 7 30...