Otto Bock 1P9 Скачать руководство пользователя страница 1

  Gebrauchsanweisung �������������������������������������������������������������������� 2

  Instructions for use ������������������������������������������������������������������������ 6

  Instructions d‘utilisation ���������������������������������������������������������������� 10

  Istruzioni per l’uso ����������������������������������������������������������������������� 14

  Instrucciones de uso �������������������������������������������������������������������� 18

  Manual de utilização ��������������������������������������������������������������������� 22

  Gebruiksaanwijzing ���������������������������������������������������������������������� 26

  Bruksanvisning ���������������������������������������������������������������������������� 30

  Brugsanvisning ���������������������������������������������������������������������������� 34

  Instrukcja użytkowania ������������������������������������������������������������������ 37

  Használati utasítás ����������������������������������������������������������������������� 41

  Návod k použití ���������������������������������������������������������������������������� 45

  Instrucţiuni de utilizare ������������������������������������������������������������������ 49

  Kullanma talimatı �������������������������������������������������������������������������� 53

  Οδηγίες χρήσης �������������������������������������������������������������������������� 57

  Руководство по применению ������������������������������������������������������� 61

1P9

Содержание 1P9

Страница 1: ...sation 10 Istruzioni per l uso 14 Instrucciones de uso 18 Manual de utiliza o 22 Gebruiksaanwijzing 26 Bruksanvisning 30 Brugsanvisning 34 Instrukcja u ytkowania 37 Haszn lati utas t s 41 N vod k pou...

Страница 2: ...zu vermeiden Weisen Sie den Benutzer in den sachgem en und gefahrlosen Ge brauch des Produkts ein Bewahren Sie dieses Dokument auf 1 Verwendungszweck Der Pirogoff Fu 1P9 ist ausschlie lich f r die pr...

Страница 3: ...ren Sie das Produkt nur mit Prothesenkomponenten die daf r zugelassen sind Pr fen Sie anhand der Gebrauchsanweisungen der Prothesenkompo nenten ob sie auch untereinander kombiniert werden d rfen HINWE...

Страница 4: ...Kontrolle durch den Kunden Service des Herstellers etc Anzeichen von Funktionsver nderungen oder verlust beim Gebrauch Eine reduzierte Federwirkung z B verringerter Vorfu widerstand oder ver ndertes...

Страница 5: ...zeit Holz und Fu teil durch kr ftiges Zusammenpressen verbinden Teile mindestens 1 Stunde pressen Die h chste Klebkraft wird nach 24 st n diger Aush rtezeit im gepre ten Zustand erreicht Die Arbeitsge...

Страница 6: ...e erstellt English INFORMATION Last update 2017 04 20 Please read this document carefully before using the product Follow the safety instructions to avoid injuries and damage to the product Instruct t...

Страница 7: ...prosthetic components that are appro ved for that purpose Based on the instructions for use of the prosthetic components verify that they may be combined with each other NOTICE Use under unallowable e...

Страница 8: ...on by the manufacturer s customer service etc Signs of changes in or loss of functionality during use Reduced spring effect e g decreased forefoot resistance or changed rollover characteristics is an...

Страница 9: ...8 minutes Firmly press the ankle and foot together for at least one hour The highest degree of bonding strength will be reached after 24 hours of curing with the parts pressed together Tools used in t...

Страница 10: ...se jour 2017 04 20 Veuillez lire attentivement l int gralit de ce document avant d utiliser le produit Respectez les consignes de s curit afin d viter toute blessure et en dommagement du produit Appre...

Страница 11: ...iquement avec des composants proth tiques autoris s cet effet V rifiez l aide des instructions d utilisation des diff rents composants proth tiques que leur combinaison est bien autoris e AVIS Utilisa...

Страница 12: ...ce apr svente du fabricant etc Signes de modification ou de perte de fonctionnalit d tect s lors de l utilisation Une r duction de l amortissement par ex une r sistance r duite de l avant pied ou un c...

Страница 13: ...rte pression Les deux parties rassembler doivent tre maintenues sous pression pendant au moins 1 heures Une adh rence optimale est obtenue apr s 24 heures toujours sous pression Nettoyer les ustensile...

Страница 14: ...NE Data dell ultimo aggiornamento 2017 04 20 Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il prodotto Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al prodotto...

Страница 15: ...con i componenti protesici appositamente omologati Controllare anche in base alle istruzioni per l uso dei componenti pro tesici se possono essere combinati tra di loro AVVISO Utilizzo in condizioni...

Страница 16: ...tuzione controllo da parte del servizio assistenza al cliente del produttore ecc Segni di cambiamento o perdita di funzionalit durante l utilizzo Un azione elastica ridotta p es minore resistenza dell...

Страница 17: ...are e dopo 5 8 minuti congiungerle esercitando una pressione energica Lasciare le parti sotto pressione almeno per 1 ora La massima presa viene raggiunta dopo 24 ore Pulire gli attrezzi utilizzati per...

Страница 18: ...tiva Espa ol INFORMACI N Fecha de la ltima actualizaci n 2017 04 20 Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto Siga las indicaciones de seguridad para evitar lesion...

Страница 19: ...onentes prot sicos auto rizados para tal fin Consulte las instrucciones de uso de los componentes prot sicos para verificar si estos se pueden combinar entre s AVISO Uso en condiciones ambientales no...

Страница 20: ...t cnico del fabricante para su revisi n etc Signos de alteraciones o fallos en el funcionamiento durante el uso Una reducci n de la amortiguaci n p ej una disminuci n de la resistencia en el antepi o...

Страница 21: ...nte la pieza de madera y del pie despu s de un tiempo de aireaci n de 5 8 minutos Presionar las piezas durante m n 1 hora El colado alcanza su mayor resis tencia despu s de 24 horas Limpiar las herram...

Страница 22: ...de la directiva Portugu s INFORMA O Data da ltima atualiza o 2017 04 20 Leia este documento atentamente antes de utilizar o produto Observe as indica es de seguran a para evitar les es e danos ao prod...

Страница 23: ...os componentes prot ticos auto rizados para este fim Consulte os manuais de utiliza o dos componentes prot ticos a fim de verificar se estes tamb m podem ser combinados entre si INDICA O Uso sob condi...

Страница 24: ...lo servi o de assist ncia do fabricante etc Sinais de altera es ou perda de funcionamento durante o uso A redu o do efeito el stico p ex resist ncia reduzida do antep ou comportamento de rolamento alt...

Страница 25: ...u tos Junte ent o as duas superf cies a colar comprimindo as com bastante for a e aguarde pelo menos uma hora A colagem adquire a sua for a m xima em 24 horas As ferramentas utilizadas neste processo...

Страница 26: ...ATIE Datum van de laatste update 2017 04 20 Lees dit document aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt Neem de veiligheidsvoorschriften in acht om persoonlijk letsel en schade aan het pr...

Страница 27: ...componenten waarvoor dit is toegestaan Controleer aan de hand van de gebruiksaanwijzingen van de prothe secomponenten of deze ook met elkaar mogen worden gecombineerd LET OP Gebruik bij niet toegestan...

Страница 28: ...vervanging controle door de klantenservice van de fabrikant enz Tekenen van functieveranderingen of verlies tijdens het gebruik Een waarneembaar teken van functieverlies is een verminderde veerwerking...

Страница 29: ...ndrukken met elkaar verbinden De twee delen minstens 1 uur samenpersen De hoogst mogelijke kleefkracht wordt bereikt na 24 uur uithardtijd in geperste toestand Gereedschappen met 634A23 verdunner rein...

Страница 30: ...bijlage VII van de richtlijn Svenska INFORMATION Datum f r senaste uppdatering 2017 04 20 L s igenom detta dokument noggrant innan anv ndningen av produkten Beakta s kerhetsanvisningarna f r att undvi...

Страница 31: ...ukten endast med proteskomponenter som har god k nts f r detta Ta hj lp av proteskomponenternas bruksanvisningar och kontrollera att komponenterna f r kombineras med varandra ANVISNING Anv ndning unde...

Страница 32: ...e kontroll hos tillverkarens kundtj nst och s vidare Tecken p f r ndrad eller f rlorad funktion vid anv ndning Ett tydligt tecken p funktionsf rlust r f rs mrad fj dringsverkan t ex minskat framfotsmo...

Страница 33: ...ningsstyrka efter 24 timmars h rdning i sammanpressat tillst nd Reng r arbetsredskapen med 634A23 L sningsmedel 4 Juridisk information Alla juridiska villkor r underst llda lagstiftningen i det land d...

Страница 34: ...anvendes til behandling af de nedre ekstremiteter i forbindelse med brug af proteser 1 1 Sikkerhed 1 1 1 Advarselssymbolernes betydning FORSIGTIG Advarsel om risiko for ulykke og personskade BEM RK A...

Страница 35: ...af produktet ved tydelige skader eller i tvivlstilf lde S rg efter behov for egnede foranstaltninger f eks reng ring reparation udskiftning kontrol hos producenten eller et autoriseret bandageri osv B...

Страница 36: ...kke bestandig Hydrolyse ikke bestandig 3 H ndtering FORSIGTIG Forkert opbygning eller montering Risiko for personskade som f lge af beskadigede protesekomponenter F lg opbygnings og monteringsanvisnin...

Страница 37: ...rsaget af ukorrekt anvendelse eller ikke tilladt ndring af produktet 4 2 CE overensstemmelse Produktet opfylder kravene i det europ iske direktiv 93 42 E F om medicinsk udstyr Produktet er klassificer...

Страница 38: ...ego produktu i zastosowanie w przypadku inne go pacjenta Niebezpiecze stwo urazu wskutek utraty dzia ania jak i uszkodze produktu Nale y regularnie kontrolowa produkt pod k tem zu ycia Nie nale y u yw...

Страница 39: ...wykwalifi kowany serwis itp NOTYFIKACJA Mechaniczne uszkodzenie produktu Zmiany w dzia aniu lub utrata funkcji wskutek uszkodzenia Nale y starannie przeprowadzi prace zwi zane z produktem Uszkodzony...

Страница 40: ...roliza nieodporna 3 U ytkowanie PRZESTROGA B dne osiowanie lub monta Niebezpiecze stwo urazu wskutek uszkodze na komponentach protezowych Prosimy przestrzega wskaz wek odno nie osiowania i monta u NOT...

Страница 41: ...g lnie spowodowane wskutek nieprawid owego stosowania lub nie dozwolonej zmiany produktu producent nie odpowiada 4 2 Zgodno z CE Produkt spe nia wymogi dyrektywy europejskiej 93 42 EWG dla produkt w m...

Страница 42: ...ci veszt se s megrong l d sa miatt Rendszeresen ellen rizze a term k elhaszn l d s t Egy elhaszn l dott term ket ne haszn ljon tov bb A term ket csak egy paciens haszn lat ra tervezt k VIGY ZAT Prot z...

Страница 43: ...szakm helyben stb RTES T S A term k mechanikus s r l se Funkci v ltoz s vagy veszt s s r l s miatt A term k megmunk l sa gondoss got ig nyel Vizsg lja meg a s r lt term k m k d s t s haszn lhat s g t...

Страница 44: ...ny nem ellen ll Hidrol zis nem ellen ll 3 Kezel s VIGY ZAT Hib s fel p t s vagy szerel s S r l svesz ly a prot zis alkatr szeinek megrong l d sa miatt Be kell tartani a fel p t si s szerel si utas t s...

Страница 45: ...n lata vagy meg nem engedett talak t sa nyom n k vetkeznek be 4 2 CE jelz s A term k megfelel az orvosi term kekre vonatkoz 93 42 EGK Eur pai Di rekt va rendelkez seinek E Direkt va IX F ggel k ben az...

Страница 46: ...e p du v d sledku ztr ty funkce a po kozen produktu Pravideln kontrolujte produkt z hlediska opot eben Opot eben pro dukt ji nepou vejte Pou vejte produkt pouze pro jednoho pacienta Pozor Nep pustn ko...

Страница 47: ...d ln atd Upozorn n Mechanick po kozen produktu Zm ny funkce nebo ztr ta funk nosti z d vodu po kozen Pracujte s produktem pe liv Zkontrolujte po kozen produkt z hlediska funkce a zp sobilosti k pou it...

Страница 48: ...lepidlo s 4 tvrdidlem Pot ete ob lepen plochy a po 5 8 min k sob siln p itiskn te d ev n a chodidlov d l Tiskn te k sob oba d ly alespo 1 hodinu Nejvy pojivost se dos hne po 24 hod vytvrzen ve stla e...

Страница 49: ...4 20 Citi i cu aten ie ntregul document nainte de utilizarea produsului Acorda i aten ie indica iilor de siguran pentru a evita v t m rile i deteriorarea produsului Instrui i utilizatorul n vederea un...

Страница 50: ...ce care sunt admise pentru acesta Verifica i n baza Instruc iunilor de utilizare ale componentelor protetice dac acestea pot fi combinate ntre ele INDICA IE Utilizarea n condi ii de mediu inadmisibile...

Страница 51: ...nlocuire control de c tre serviciul pentru clien i al produc torului etc Semne ale modific rii sau pierderii func ionalit ii n timpul utiliz rii Elasticitatea redus de ex reducerea rezisten ei antepic...

Страница 52: ...timp de 5 8 minute Presa i puternic mpreun glezna i laba protetic cel pu in timp de o or Cel mai mare grad de lipire se va ob ine dup 24 de ore de nt rire cu p r ile presate mpreun Uneltele folosite...

Страница 53: ...conform Anexei VII a Directivei T rk e B LG Son g ncelle tirmenin tarihi 2017 04 20 Bu dok man r n kullanmaya ba lamadan nce dikkatli ekilde okuyunuz Yaralanmalar ve r n hasar n nlemek i in g venlik u...

Страница 54: ...sadece izin verilen protez par alar ile birle tiriniz Protez par alar n n kullan m talimatlar yard m yla kendi aralar nda kom bine edilme durumlar n kontrol ediniz DUYURU Uygun olmayan evre ko ullar n...

Страница 55: ...z rn retici firman n m teri servisi taraf ndan tamirat de i tirme kontrol vs Kullan m esnas nda fonksiyon de i ikliklerine veya kayb na dair i aretler Azalm bir yay etkisi rn azalt lm bir n ayak diren...

Страница 56: ...kika hava ald ktan sonra tahta ve ayak par as n kuvvetlice birbirine iterek yap t r n z Par alar en az 1 saat s k t r n Tam anlam yla yap m olmas i in s k t r lm durumda 24 saat ge mesi gerekir 634A23...

Страница 57: ...re medikal r n taleplerini yerine getirir Klasifikasyon kriterleri direktifleri ek IX e g re r n s n f I olarak s n fland r lm t r Uygunluk a klamas bu nedenle retici taraf ndan kendi sorumlulu unda...

Страница 58: ...58 Ottobock 1 1 2 H H I...

Страница 59: ...Ottobock 59 I 2 10 C 60 C 0 90...

Страница 60: ...60 Ottobock 3 H I Pirogoff 636W17 636W26 4 5 8 24 634 23 4 4 1 4 2 CE 93 42...

Страница 61: ...Ottobock 61 VII 2017 04 20 1 1P9 1 1 1 1 1...

Страница 62: ...62 Ottobock 1 1 2...

Страница 63: ...Ottobock 63 2 10 C 60 C 0 90...

Страница 64: ...64 Ottobock 3 636W17 636W26 4 5 8 1 24 634 23 4 4 1...

Страница 65: ...Ottobock 65 3 2 93 42 IX I VII...

Страница 66: ...66 Ottobock...

Страница 67: ...Ottobock 67...

Страница 68: ...Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobock com Ottobock 647H130 13 1704...

Отзывы: