background image

Instruer brugeren i, hvordan man anvender produktet korrekt og risikof­
rit.

Opbevar dette dokument til senere brug.

1.1 Konstruktion og funktion

Letvægts protesefod 1G6 egner sig til brug i modulære proteser og exoske­
letale  proteser.  De  funktionelle  egenskaber  opnås  ved  hjælp  af  en  speciel
sålestruktur og funktionsskum.

1.2 Kombinationsmuligheder

Denne protesekomponent er kompatibel med Ottobocks modulære system.
Funktionen blev ikke testet med komponenter fra andre producenter, som til­
byder kompatible modulære forbindelseselementer.

2 Formålsbestemt anvendelse

2.1 Anvendelsesformål

Produktet må kun anvendes til protesebehandling af de nedre ekstremiteter.

2.2 Anvendelsesområde

Vores komponenter fungerer optimalt, når de kombineres med egnede kom­
ponenter, valgt på grundlag af kropsvægt og mobilitetsgrad, som kan identi­
ficeres  med  vores  MOBIS  klassifikationsinformation,  og  som  har  passende
modulære forbindelseselementer.

kg

Produktet anbefales til mobilitetsgrad 1 (indendørsgang). God­
kendt til en kropsvægt på 

maks. 75 kg

.

2.3 Omgivelsesbetingelser

Tilladte omgivelsesbetingelser

Anvendelsestemperaturområde -10 °C til +60°C
Tilladt relativ luftfugtighed 0 % til 90 %, ikke kondenserende

Ikke tilladte omgivelsesbetingelser

Mekaniske vibrationer eller stød
Sved, urin, ferskvand, saltvand, syrer
Støv, sand, stærkt hygroskobiske partikler (f.eks. talkum)

Andre omgivelsesbetingelser
UV-lys

ikke bestandig

Hydrolyse

ikke bestandig

59

Содержание 1G6

Страница 1: ...31 Manual de utiliza o 38 Gebruiksaanwijzing 45 Bruksanvisning 52 Brugsanvisning 58 Bruksanvisning 65 K ytt ohje 72 Instrukcja u ytkowania 78 Haszn lati utas t s 86 N vod k pou it 92 Instruc iuni de u...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...cht 1 2 Kombinationsm glichkeiten Diese Prothesenkomponente ist kompatibel mit dem Ottobock Modularsys tem Die Funktionalit t mit Komponenten anderer Hersteller die ber kom patible modulare Verbindung...

Страница 4: ...szyklen gepr ft Dies entspricht je nach Aktivit tsgrad des Patienten einer Nutzungsdauer von 2 bis 3 Jahren 3 Sicherheit 3 1 Bedeutung der Warnsymbolik VORSICHT Warnung vor m glichen Unfall und Verlet...

Страница 5: ...ukt unzul ssigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt war pr fen Sie es auf Sch den Verwenden Sie das Produkt bei offensichtlichen Sch den oder im Zweifelsfall nicht weiter Sorgen Sie im Bedarfsfall f r ge...

Страница 6: ...it VORSICHT Fehlerhafter Aufbau oder Montage Verletzungsgefahr durch Sch den an Prothesenkomponenten Beachten Sie die Aufbau und Montagehinweise 5 1 Montieren des Fu adapters Den Fu adapter gem den An...

Страница 7: ...hre ermitteln Den Prothesenschaft mittig zur Aufbaulinie einordnen Schaftflexion Stumpfflexion des Patienten 5 Frontalebene Aufbaulinie Prothesenfu Zwischen Gro zeh und zweitem Zeh Aufbaulinie Prothes...

Страница 8: ...thesen den doppelten Stauchweg addieren 2 Den Schaumstoffrohling abl ngen 3 Den Schaumstoffrohling auf die Prothese ziehen 4 Das Verbindungselement auf die Fu h lle oder den Prothesenfu set zen Je nac...

Страница 9: ...d k nnen dementsprechend variieren 9 1 Haftung Der Hersteller haftet wenn das Produkt gem den Beschreibungen und Anweisungen in diesem Dokument verwendet wird F r Sch den die durch Nichtbeachtung dies...

Страница 10: ...ystem of modular connectors Functionality with components of other manufacturers that have compatible modular connectors has not been tested 2 Intended use 2 1 Indications for use The product is to be...

Страница 11: ...fety instructions CAUTION Exceeding the service life and reuse on another patient Risk of injury due to loss of functionality as well as damage to the product Ensure that the approved service life is...

Страница 12: ...ith the product If the product is damaged check it for proper function and readiness for use In case of changes in or loss of functionality do not continue using the product see Signs of changes in or...

Страница 13: ...nt Bench alignment process Recommended tools 662M4 goniometer 743S12 heel height measuring apparatus 743A80 50 50 gauge alignment apparatus e g 743L200 L A S A R Assembly or 743A200 PROS A Assembly Pe...

Страница 14: ...ormation in the prosthetic knee joint instructions for use 5 2 2 Static Alignment Ottobock recommends checking the alignment of the prosthesis using the L A S A R Posture and adapting it as needed If...

Страница 15: ...necting element onto the distal face of the foam cover according to the marked outer contour 10 Let the glue dry approx 10 minutes 11 Mount the prosthetic foot and adapt the exterior cosmetic cover sh...

Страница 16: ...sified as a class I device according to the classification criteria outlined in Annex IX of the directive The declaration of conformity was therefore created by the manufacturer with sole responsibili...

Страница 17: ...nt de nos composants est optimal lorsqu ils sont associ s des composants appropri s s lectionn s selon le poids de l utilisateur et le niveau de mobilit identifiables l aide de notre information sur l...

Страница 18: ...e perte de fonctionnalit et des d gradations du produit Veillez ce que la dur e d utilisation d finie ne soit pas d pass e Veuillez n utiliser le produit que sur un seul patient PRUDENCE Sollicitation...

Страница 19: ...t due une d gradation Manipulez le produit avec pr caution Tout produit endommag doit tre v rifi afin de juger s il est encore fonctionnel En cas de modification ou perte de fonctionnalit cessez d uti...

Страница 20: ...ptateur 5 2 Alignement AVIS Pon age du pied proth tique Usure pr coce due une d gradation du pied proth tique Ne poncez pas le pied proth tique 5 2 1 Alignement de base Alignement de base TT D rouleme...

Страница 21: ...ture de proth se le long de l ar te lat rale de la rotule Tenez compte de la position en abduction ou en adduction Position a p du milieu du pied proth tique Taille de pied cm Milieu du pied avant la...

Страница 22: ...ppe de pied ou sur le pied proth tique En fonction du mod le l l ment de raccordement s enclenche dans le bord ou est pos sur l adaptateur de pied 5 Assembler le pied proth tique avec la proth se 6 Tr...

Страница 23: ...uence 9 1 Responsabilit Le fabricant est responsable si le produit est utilis conform ment aux des criptions et instructions de ce document Le fabricant d cline toute respon sabilit pour les dommages...

Страница 24: ...sico compatibile con il sistema modulare Ottobock Non stata testata la funzionalit con componenti di altri produt tori che dispongono di elementi di collegamento modulari compatibili 2 Uso conforme 2...

Страница 25: ...CAUTELA Avvertenza relativa a possibili pericoli di incidente e lesioni AVVISO Avvertenza relativa a possibili guasti tecnici 3 2 Indicazioni generali per la sicurezza CAUTELA Superamento della durata...

Страница 26: ...lo da parte del produttore o di un officina specializzata ecc AVVISO Danno meccanico del prodotto Danno dovuto a cambiamento o perdita funzionale Utilizzare il prodotto in modo accurato In caso di pro...

Страница 27: ...ra del piede protesico Usura precoce del piede protesico dovuta a danneggiamento Il piede protesico non deve essere fresato 5 2 1 allineamento base Allineamento base TT Svolgimento dell allineamento b...

Страница 28: ...lungo il bordo laterale del la patella Osservare la posizione di abduzione o adduzione Posizionamento a p del centro del piede protesico Misura piede cm Centro del piede anteposto rispetto alla linea...

Страница 29: ...pezzo grezzo in espanso 4 Collocare l elemento di collegamento sul rivestimento cosmetico o sul piede protesico A seconda della versione l elemento di collegamento si inserisce nel bordo o poggia sull...

Страница 30: ...alle descrizioni e alle istruzioni riportate in questo documento Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato rispetto di quanto contenuto in questo documento in particolare in c...

Страница 31: ...2 Posibilidades de combinaci n Este componente prot sico es compatible con el sistema modular de Ottobock No se ha probado la funcionalidad con componentes de otros fa bricantes que dispongan de elem...

Страница 32: ...l de 2 a 3 a os dependiendo del grado de activi dad del paciente 3 Seguridad 3 1 Significado de los s mbolos de advertencia PRECAUCI N Advertencias sobre posibles riesgos de accidentes y lesio nes AVI...

Страница 33: ...o permitidas No siga usando el producto en caso de que presente da os evidentes o en caso de duda Tome las medidas pertinentes en caso necesario p ej limpieza re paraci n repuesto env o del producto a...

Страница 34: ...aci n para el uso PRECAUCI N Alineamiento o montaje incorrecto Riesgo de lesiones debido a da os en los componentes prot sicos Tenga en cuenta las indicaciones de alineamiento y montaje 5 1 Montar el...

Страница 35: ...e prot sico empleando el patr n 50 50 Centre el encaje prot sico con respecto a la l nea de alineamiento Flexi n del encaje Flexi n del mu n del paciente 5 Plano frontal L nea de alineamiento del pie...

Страница 36: ...a distancia entre el punto de giro de la rodilla y el extremo desea do de la funda de espuma y s mele el recalcado en espuma de PE 10 mm en espuma blanda de PUR 30 mm Sume el doble del recalca do si s...

Страница 37: ...chos 9 Aviso legal Todas las disposiciones legales se someten al derecho imperativo del pa s correspondiente al usuario y pueden variar conforme al mismo 9 1 Responsabilidad El fabricante se hace resp...

Страница 38: ...ar As propriedades funcionais s o obtidas atrav s de um contorno de sola especial e da espuma funcional 1 2 Possibilidades de combina o Este componente prot tico compat vel com o sistema modular Ottob...

Страница 39: ...is Luz ultravioleta n o resistente Hidr lise n o resistente 2 4 Vida til Este produto foi testado pelo fabricante com 2 milh es de ciclos de carga Isso corresponde em fun o do grau de atividade do pac...

Страница 40: ...uto a condi es ambientais inadmiss veis Caso o produto tenha sido exposto a condi es ambientais inadmiss veis verifique o quanto presen a de danos Na d vida ou em caso de danos evidentes n o continue...

Страница 41: ...inhamento ou montagem incorretos Risco de les es devido a danos aos componentes prot ticos Observe as indica es de alinhamento e montagem 5 1 Montagem do adaptador de p Montar o adaptador de p no p pr...

Страница 42: ...em Alinhamento sagital Determinar o centro do encaixe prot tico com o calibre 50 50 Posicionar o encaixe prot tico centralmente em rela o linha de alinhamento Flex o do encaixe Flex o do coto do pacie...

Страница 43: ...de sejada da capa de espuma e adicionar o curso de compress o adicio nar 10 mm para espuma PE e 30 mm para espuma flex vel PUR No ca so de pr teses TF adicionar o dobro do curso de compress o 2 Corta...

Страница 44: ...produto for utilizado e podem variar correspondentemente 9 1 Responsabilidade O fabricante se responsabiliza se o produto for utilizado de acordo com as descri es e instru es contidas neste documento...

Страница 45: ...functio nele eigenschappen aan een speciaal ontwikkelde zoolcontour en functio neel schuim 1 2 Combinatiemogelijkheden Deze prothesecomponent is compatibel met het modulaire systeem van Ottobock De fu...

Страница 46: ...dig Hydrolyse niet bestendig 2 4 Gebruiksduur Het product is door de fabrikant getest met 2 miljoen belastingscycli Afhan kelijk van de mate van activiteit van de pati nt komt dit overeen met een gebr...

Страница 47: ...evingscondities Stel het product niet bloot aan omgevingscondities die niet zijn toege staan Wanneer het product heeft blootgestaan aan omgevingscondities die niet zijn toegestaan controleer het dan o...

Страница 48: ...1 prothesevoet Vervangende onderdelen accessoires niet standaard meegeleverd Omschrijving Artikelnummer 2R31 M8 voetadapter met schroefverbinding 2R54 M8 verbindingsplaat 2R14 5 Gebruiksklaar maken V...

Страница 49: ...chte van de opbouwlijn Positionering volgens de volgende tabel Verbind de prothesekoker met behulp van de gekozen adapters met de prothesevoet Houd u bij het aanpassen en monteren aan de gebruiksaanwi...

Страница 50: ...binding tussen de pro thesevoet en de schuimovertrek Benodigde materialen ontvettend reinigingsmiddel bijv isopropylal cohol 634A58 contactlijm 636N9 of kunststoflijm 636W17 1 Meet de afstand tussen h...

Страница 51: ...heid Neem de aanwijzingen van de in het land van gebruik bevoegde instantie voor terugname en inza melprocedures in acht 9 Juridische informatie Op alle juridische bepalingen is het recht van het land...

Страница 52: ...funktion L ttviktsfoten 1G6 r anpassad f r anv ndning i modulproteser och exoske letala proteser De funktionella egenskaperna erh lls genom en sula med speciell kontur och ett funktionsskum 1 2 Kombin...

Страница 53: ...ska partiklar t ex talk vriga omgivningsf rh llanden UV ljus ej best ndig Hydrolys ej best ndig 2 4 Produktens livsl ngd Produkten har testats av tillverkaren med tv miljoner belastningscykler Det mot...

Страница 54: ...odukten f r otill tna omgivningsf rh llanden Kontrollera om produkten har skadats om den har utsatts f r otill tna omgivningsf rh llanden Anv nd inte produkten om du tror att den r skadad eller om den...

Страница 55: ...ler montering Risk f r personskador till f ljd av skador p proteskomponenter Observera anvisningarna f r inriktning och montering 5 1 Montering av fotadapter Montera fotadaptern p protesfoten enligt i...

Страница 56: ...0 schablonen Rikta in proteshylsan s att den r mitt i referenslinjen Hylsflexion Patientens stumpflexion 5 Frontalplanet Referenslinje protesfot mellan stort n och andra t n Referenslinje proteshylsa...

Страница 57: ...er ska den dubbla stukningen adderas 2 Kapa av skummaterialet 3 Tr skummaterialet ver protesen 4 S tt anslutningsdelen p fotkosmetiken eller protesfoten Beroende p utf randet hakar anslutningsdelen i...

Страница 58: ...rivningarna och an visningarna i detta dokument F r skador som uppst r till f ljd av att detta dokument inte beaktats ansvarar tillverkaren inte 9 2 CE verensst mmelse Produkten uppfyller kraven f r m...

Страница 59: ...s til protesebehandling af de nedre ekstremiteter 2 2 Anvendelsesomr de Vores komponenter fungerer optimalt n r de kombineres med egnede kom ponenter valgt p grundlag af kropsv gt og mobilitetsgrad so...

Страница 60: ...t p n patient FORSIGTIG Overbelastning af produktet Risiko for personskade som f lge af brud p b rende dele Anvend protesekomponenterne iht MOBIS klassificeringen se kapitel Anvendelsesomr de FORSIGTI...

Страница 61: ...r svigt under brug i dette kapi tel S rg efter behov for egnede foranstaltninger f eks reparation udskift ning kontrol hos producentens kundeservice osv Tegn p funktions ndringer eller svigt under bru...

Страница 62: ...og monteringen af protesekomponenterne i opbygnings apparatet skal gennemf res i henhold til f lgende anvisninger Sagittalplan H lh jde effektiv h lh jde h lh jde sko s ltykkelse forfodsomr de 5 mm F...

Страница 63: ...f eks med en vinkel ndring eller forskydning for at sikre en korrekt h lkontakt og optimal overrulning TT forsyninger S rg for en fysiologisk kn bev gelse efter h lis t ved overtagelse af last 5 3 So...

Страница 64: ...ntrol af protesekom ponenterne efter de f rste 30 dages brug Under den normale unders gelse skal den komplette protese kontrolle res for slitage Gennemf r rlige sikkerhedskontroller 8 Bortskaffelse Pr...

Страница 65: ...siste oppdatering 2017 04 12 Les n ye gjennom dette dokumentet f r du tar i bruk produktet Vennligst overhold sikkerhetsanvisningene for unng personskader og skader p produktet Instruer brukeren i ri...

Страница 66: ...ld Mekaniske vibrasjoner eller st t Svette urin ferskvann saltvann syrer St v sand sv rt hygroskopiske partikler f eks talkum vrige milj forhold UV lys ikke bestandig Hydrolyse ikke bestandig 2 4 Bruk...

Страница 67: ...ke tillatte milj forhold Ikke utsett produktet for ikke tillatte milj forhold Hvis produktet er blitt brukt under ikke tillatte milj forhold m det kon trolleres for skader Ikke fortsett bruke produkte...

Страница 68: ...TIG Feilaktig oppbygging eller montering Fare for personskade grunnet skader p protesekomponenter F lg oppbyggings og monteringsanvisningene 5 1 Montering av fotadapteren Monter fotadapteren p protese...

Страница 69: ...n Plasser protesehylsen sentrert i forhold til oppbyggingslinjen Hylsefleksjon Brukerens stumpfleksjon 5 Frontalplanet Oppbyggingslinje protesefot mellom stort og andre t Oppbyggingslinje protesehylse...

Страница 70: ...mykskum 30 mm Ved TF proteser m det legges til dobbelt kompre sjonsomr de 2 Kapp av skumplastemnet 3 Trekk skumplastemnet p protesen 4 Sett forbindelseselementet p fotkosmetikken eller protesefoten Av...

Страница 71: ...Ansvar Produsenten p tar seg ansvar n r produktet blir brukt i samsvar med beskri velsene og anvisningene i dette dokumentet Produsenten p tar seg ikke an svar for skader som oppst r som f lge av at...

Страница 72: ...uiden valmistajien kanssa jotka ovat k ytett vis s yhteensopivilla modulaarisilla liitososilla ei ole testattu 2 M r ystenmukainen k ytt 2 1 K ytt tarkoitus Tuote on tarkoitettu k ytett v ksi yksinoma...

Страница 73: ...TUS Mahdollisia teknisi vaurioita koskeva varoitus 3 2 Yleiset turvaohjeet HUOMIO K ytt i n ylitys ja luovuttaminen toisen potilaan k ytt n Loukkaantumisvaara tuotteen toimintojen heikkenemisen sek va...

Страница 74: ...AUTUS Tuotteen mekaaniset vauriot Toimivuuden muuttuminen tai heikkeneminen vaurioitumisen vuoksi Noudata huolellisuutta ty skennelless si tuotteen kanssa Tarkista vaurioituneen tuotteen toiminta ja k...

Страница 75: ...2 Asentaminen HUOMAUTUS Jalkater komponentin hiominen Vaurioitumisesta johtuva jalkater komponentin ennenaikainen kuluminen l hio jalkater komponenttia 5 2 1 Perusasennus Perusasennus TT Perusasennuk...

Страница 76: ...teesin jalkater n keskipisteen a p sijainti Jalkater n koko cm Jalkater n keskipiste asennusviivan edess 23 27 10 mm 15 mm Perusasennus TF Ota huomioon proteesin polvinivelen k ytt ohjeen ohjeet 5 2 2...

Страница 77: ...kiinni jalkater n adapterissa 5 Asenna proteesin jalkater proteesiin 6 Merkitse liitoselementin riviiva vaahtomuoviaihion distaaliselle leikkaus pinnalle 7 Irrota proteesin jalkater ja poista liitosel...

Страница 78: ...noudattamatta j tt misest varsinkin ep asian mukaisesta k yt st tai tuotteen luvattomasta muuttamisesta 9 2 CE yhdenmukaisuus Tuote on l kinn llisist laitteista annetun eurooppalaisen direktiivin 93 4...

Страница 79: ...lne modularne elementy cz ce nie zosta a przetestowana 2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 2 1 Cel zastosowania Produkt jest przeznaczony wy cznie do protetycznego zaopatrzenia ko czy ny dolnej 2...

Страница 80: ...urazu NOTYFIKACJA Ostrze enie przed mo liwo ci powstania uszkodze technicznych 3 2 Og lne wskaz wki bezpiecze stwa PRZESTROGA Przekroczenie okresu u ytkowania i ponowne zastosowanie w przy padku inneg...

Страница 81: ...wiednie kroki np wyczysz czenie naprawa wymiana kontrola przez producenta lub wykwalifiko wany serwis itp NOTYFIKACJA Mechaniczne uszkodzenie produktu Zmiany w dzia aniu lub utrata funkcji wskutek usz...

Страница 82: ...zlifowanie stopy protezowej Przedwczesne zu ycie wskutek uszkodzenia stopy protezowej Prosimy nie szlifowa stopy protezowej 5 2 1 Osiowanie podstawowe Osiowanie podstawowe w przypadku protezy podudzia...

Страница 83: ...w dzi rzepki Nale y zwr ci uwag na pozycj odwodzenia lub pozycj przywo dzenia Pozycja a p rodka stopy protezowej Wielko stopy cm rodek stopy przed lini osiowania 23 do 27 10 mm do 15 mm Osiowanie pods...

Страница 84: ...wy nale y naci gn na protez 4 Element cz cy nale y na o y na pokrycie stopy lub na stop protezo w W zale no ci od rodzaju element cz cy zatrzaskuje si na kraw dzi lub zostaje osadzony na adapterze sto...

Страница 85: ...owiedzialno Producent ponosi odpowiedzialno w przypadku je li produkt jest stoso wany zgodnie z opisami i wskaz wkami zawartymi w niniejszym dokumencie Za szkody spowodowane wskutek nieprzestrzegania...

Страница 86: ...ilis az Ottobock modulrendszerrel M s gy rt k kompatibilis sszek t elemekkel rendelkez alkatr szeinek m k d k pess g t nem vizsg ltuk 2 Rendeltet sszer haszn lat 2 1 Rendeltet s A term k kiz r lag az...

Страница 87: ...szaki hib kra 3 2 ltal nos biztons gi tudnival k VIGY ZAT A haszn lati id t ll p se s ism telt haszn latba ad s egy m sik p ciensnek S r l svesz ly a term k funkci veszt se s megrong l d sa miatt Gond...

Страница 88: ...l se Funkci v ltoz s vagy veszt s s r l s miatt A term k megmunk l sa gondoss got ig nyel Vizsg lja meg a s r lt term k m k d s t s haszn lhat s g t A m k d s megv ltoz sa vagy elveszt se eset n a te...

Страница 89: ...k Goniometer 662M4 sarokmagass g m r k sz l k 743S12 50 50 es idomszer 743A80 fel p t k sz l k pl L A S A R As sembly 743L200 vagy PROS A Assembly 743A200 A prot zis alkatr szek beigaz t sa s felszere...

Страница 90: ...tait 5 2 2 Statikai fel p t s Az Ottobock a prot zis fel p t s nek ellen rz s t s sz ks g szerinti be igaz t s t a L A S A R Posture seg ts g vel javasolja A fel p t si aj nl sokat sz ks g szerint be...

Страница 91: ...a meg az sszek t elemet 9 Ragassza fel az sszek t elemet a kirajzolt k ls k rvonal szerint a haba nyag nyersdarab testt l t voli v g sfel let re 10 Hagyja a ragaszt st kisz radni kb 10 perc 11 Szerelj...

Страница 92: ...K Eur pai Di rekt va rendelkez seinek E Direkt va IX F ggel k ben az orvosi term kekre vonatkoz oszt lyoz si kateg ri k alapj n ezt a term ket az I oszt lyba so rolt k be A megfelel s gi nyilatkozat a...

Страница 93: ...n 2 2 Oblast pou it Na e komponenty funguj optim ln kdy se kombinuj s vhodn mi kompo nenty vybran mi na z klad t lesn hmotnosti a stupn mobility kter lze identifikovat na z klad na ich klasifika n ch...

Страница 94: ...o aby nebyla p ekro ena ov en doba provozn ivotnosti Pou vejte produkt pouze pro jednoho pacienta POZOR Nadm rn nam h n produktu Nebezpe p du v d sledku prasknut nosn ch d l Pou vejte prot zov kompone...

Страница 95: ...astnost p esta te prot zu nosit viz Zji t n zm n funk n ch vlastnost nebo nefunk nosti p i pou v n v t to kapitole V p pad pot eby prove te vhodn opat en nap opravu v m nu kontrolu v servisu u v robce...

Страница 96: ...Assembly 743A200 Prove te vyrovn n a mont prot zov ch komponent ve stav c m p stroji podle n sleduj c ch daj Sagit ln rovina V ka podpatku efektivn v ka podpatku v ka podpatku obuvi tlou ka st lky v o...

Страница 97: ...ut m chodidla tak aby bylo zaji t no spr vn do sednut paty a optim ln odval chodidla TT vybaven Kdy dojde po do lapu paty k p enesen v hy a zat en prot zy dbejte na fyziologick pohyb kolene 5 3 Volite...

Страница 98: ...r ba Po prvn ch 30 dnech pou v n prove te vizu ln kontrolu a kontrolu funk ce komponent prot zy V r mci norm ln konzultace zkontrolujte opot eben cel prot zy Prov d jte ro n bezpe nostn kontroly 8 Lik...

Страница 99: ...cu aten ie ntregul document nainte de utilizarea produsului Acorda i aten ie indica iilor de siguran pentru a evita v t m rile i de teriorarea produsului Instrui i utilizatorul n vederea unei folosir...

Страница 100: ...x 75 kg 2 3 Condi ii de mediu Condi ii de mediu admisibile Intervalul de temperatur de utilizare 10 C p n la 60 C Umiditate atmosferic relativ admisibil 0 p n la 90 f r condens Condi ii de mediu inadm...

Страница 101: ...cele componente protetice care sunt admise pentru acesta Verifica i n baza Instruc iunilor de utilizare ale componentelor protetice dac acestea pot fi combinate ntre ele INDICA IE Utilizarea n condi i...

Страница 102: ...n comportament de rulare modifi cat constituie semne perceptibile ale pierderii func ionalit ii 4 Con inutul livr rii Cantitate Denumire Cod 1 Instruc iuni de utilizare 1 Lab protetic Piese de schimb...

Страница 103: ...narea mijlocului labei protetice fa de linia de referin Pozi ionare conform tabelului urm tor mbina i laba protetic i cupa protetic cu ajutorul adaptoarelor selectate La ajustare i montaj respecta i i...

Страница 104: ...re capac de racordare din material ex pandat Materiale necesare agent de cur are degresant de ex alcool izopro pilic 634A58 adeziv de contact 636N9 sau adeziv pentru materiale plas tice 636W17 1 M sur...

Страница 105: ...revede rilor corespunz toare valabile n ara de utilizare poate avea efecte negative asupra mediului i asupra s n t ii Respecta i prevederile autorit ii compe tente privind procedurile de returnare col...

Страница 106: ...iste izbjegli ozljede i o te enja proizvod Korisnika uputite u pravilnu i bezopasnu uporabu proizvoda Sa uvajte ovaj dokument 1 1 Konstrukcija i funkcija Kozmeti ko lako stopalo 1G6 prikladno je za pr...

Страница 107: ...oline Podru je temperature za primjenu od 10 C do 60 C Dopu tena relativna vla nost zraka od 0 do 90 bez kondenzacije Nedopu teni uvjeti okoline Mehani ke vibracije ili udarci Znoj urin slatka voda sl...

Страница 108: ...ije proizvoda Proizvod kombinirajte samo s komponentama proteze koje su dopu tene u te svrhe U uputama za uporabu provjerite mogu li se komponente proteze i me usobno kombinirati NAPOMENA Primjena pod...

Страница 109: ...akovi gubitka funkcije 4 Sadr aj isporuke Koli ina Naziv Oznaka 1 upute za uporabu 1 protetsko stopalo Rezervni dijelovi pribor nije dio isporuke Naziv Oznaka 2R31 M8 Prilagodnik za stopalo s vij anim...

Страница 110: ...redine protetskog stopala prema liniji poravna nja pozicioniranje prema sljede oj tablici Protetsko stopalo i dr ak proteze spojite uz pomo odabranog pri lagodnika Pri prilagodbi i monta i pridr avajt...

Страница 111: ...pjenaste navlake i protetskog stopala Potreban materijal sredstvo za odma ivanje npr izopropilni alkohol 634A58 kontaktno ljepilo 636N9 ili ljepilo za plastiku 636W17 1 Izmjerite razmak od rotacijske...

Страница 112: ...avajte se uputa nadle nog tijela zemlje korisnika u svezi s postupkom vra anja skupljanja i zbrinjavanja 9 Pravne napomene Sve pravne situacije podlije u odgovaraju em pravu dr ave u kojoj se koriste...

Страница 113: ...merno za uporabo v modularnih in ekso skeletnih protezah Funkcionalne lastnosti zagotavljata posebna kontura podplata in funkcijska pena 1 2 Mo nosti kombiniranja Ta protezna komponenta je zdru ljiva...

Страница 114: ...e UV svetloba ni odporno Hidroliza ni odporno 2 4 ivljenjska doba Proizvajalec je ta izdelek preizkusil za 2 milijona ciklov obremenitev Glede na stopnjo aktivnosti bolnika to ustreza ivljenjski dobi...

Страница 115: ...kolice e je bil izdelek izpostavljen neprimernim pogojem okolice ga pre glejte ali je po kodovan e so na izdelku vidne po kodbe izdelka ne uporabljajte enako rav najte v primeru dvoma Po potrebi zagot...

Страница 116: ...va ali monta a Nevarnost po kodb zaradi po kodb na sestavnih delih proteze Upo tevajte napotke za poravnavo in monta o 5 1 Monta a adapterja stopala Adapter stopala je treba na protezno stopalo montir...

Страница 117: ...lna poravnava Sredino le i a proteze dolo ite s pomo jo ablone 50 50 Le i e proteze naravnajte na sredino glede na referen no linijo za sestavljanje Upogibanje le i a Upogibanje krna bolnika 5 Sprednj...

Страница 118: ...rti a kolena do elenega konca penaste prevleke in pri tejte dol ino nakr enja pri PE peni 10 mm pri PUR mehki peni 30 mm K protezi TF pri tejte dvojno kompresijsko pot 2 Odre ite peno 3 Peno povlecite...

Страница 119: ...se lahko pogoji razlikujejo 9 1 Jamstvo Proizvajalec jam i e se izdelek uporablja v skladu z opisi in navodili v tem dokumentu Za kodo ki nastane zaradi neupo tevanja tega dokumenta predvsem zaradi n...

Страница 120: ...odul rnym syst mom Ottobock Funk nos s komponentmi in ch v robcov ktor disponuj kompatibiln mi modul rnymi spojovac mi prvkami nebola testovan 2 Pou itie v s lade s ur en m 2 1 el pou itia V robok sa...

Страница 121: ...ane n UPOZORNENIE Varovanie pred mo n mi technick mi kodami 3 2 V eobecn bezpe nostn upozornenia POZOR Prekro enie doby pou vania a op tovn pou itie na inom paciento vi Nebezpe enstvo poranenia v d sl...

Страница 122: ...servisom at UPOZORNENIE Mechanick po kodenie v robku Po kodenie v d sledku zmeny alebo straty funkcie S v robkom zaobch dzajte opatrne Skontrolujte funk nos a mo nos al ieho pou itia po koden ho v ro...

Страница 123: ...ie v d sledku po kodenia prot zy chodidla Nebr ste prot zu chodidla 5 2 1 Z kladn stavba Z kladn stavba TT Priebeh z kladnej stavby Odpor an n radie goniometer 662M4 pr stroj na meranie v ky op tku 74...

Страница 124: ...dajte na daje uveden v n vode na pou vanie prot zy kolenn ho k bu 5 2 2 Statick kon trukcia Ottobock odpor a skontrolova kon trukciu prot zy pomocou L A S A R Posture a v pr pade potreby prisp sobi V...

Страница 125: ...zu chodidla a odstr te spojovac prvok 8 Spojovac prvok o istite pomocou odmas uj ceho istiaceho prostried ku 9 Spojovac prvok prilepte pod a nazna en ho vonkaj ieho obrysu na dis t lnu plochu rezu neo...

Страница 126: ...dborn m pou van m alebo nedovolen mi zmenami v robku 9 2 Zhoda s CE V robok sp a po iadavky eur pskej smernice 93 42 EHS pre medic nske v robky Na z klade klasifika n ch krit ri pre medic nske v robky...

Страница 127: ...1 1 1G6 1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 75 2 3 10 C 60 C 0 90 UV 127...

Страница 128: ...2 4 2 2 3 3 3 1 3 2 MOBIS 128...

Страница 129: ...4 1 1 2R31 M8 2R54 M8 2R14 129...

Страница 130: ...5 5 1 5 2 5 2 1 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 5 5 a p 130...

Страница 131: ...50 50 5 a p 23 27 10 15 5 2 2 Ottobock L A S A R Posture Ottobock 646F219 646F336 5 2 3 131...

Страница 132: ...5 3 634A58 636N9 636W17 1 10 30 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30 132...

Страница 133: ...8 9 9 1 9 2 93 42 I I VII 10 c 23 24 25 26 27 10 5 58 61 64 67 70 250 265 285 330 350 75 1 133...

Страница 134: ...z bile eni Ottobock mod ler sistemi ile uyumludur Ba ka reticile rin uyumlu mod ler ba lant elemanlar na sahip par alar n n fonksiyonelli i test edilmemi tir 2 Kullan m Amac 2 1 Kullan m amac r n sade...

Страница 135: ...Genel g venlik uyar lar D KKAT Kullan m s resini a ma ve ba ka bir hastada kullan m r nde fonksiyon kayb ayr ca hasar nedeniyle yaralanma tehlikesi Kontrol yap lm kullan m s resinin a lmamas n sa lay...

Страница 136: ...r n fonksiyonu ve kullan labilirli i a s ndan kontrol ediniz r n fonksiyon de i imlerinde veya kayb nda tekrar kullanmay n z bu b l mdeki Kullan m esnas nda fonksiyon de i ikliklerine veya kayb na dai...

Страница 137: ...nerilen Aletler Goniometre 662M4 topuk uzunlu u l me aleti 743S12 50 50 mastar 743A80 kurulum cihaz rn L A S A R Assembly 743L200 veya PROS A Assembly 743A200 Protez bile enlerinin ek cihaza ayarlanm...

Страница 138: ...ndaki talimatlar dikkate al n z 5 2 2 Statik kurulum Ottobock protez kurulumunun L A S A R Posture yard m yla kontrol edil mesini ve gerekti inde uyarlanmas n nermektedir Kurulum nerileri gerekli oldu...

Страница 139: ...n ya ar nd r c bir temizleyiciyle temizlenmelidir 9 Ba lant eleman i aretlenmi d kontura g re kozmetik k l f n distal kesim alan na yap t r lmal d r 10 Yap kan kurumaya b rak lmal d r yakl 10 dakika 1...

Страница 140: ...an ve r nde izin verilmeyen de i iklikler den kaynaklanan hasarlardan retici hi bir sorumluluk y klenmez 9 2 CE Uygunluk a klamas Bu r n 93 42 EWG Avrupa y netmeliklerine g re medikal r n taleplerini...

Страница 141: ...1 1 1G6 1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 75 2 3 10 C 60 C 0 90 141...

Страница 142: ...2 4 2 2 3 3 3 1 3 2 MOBIS 142...

Страница 143: ...4 1 1 143...

Страница 144: ...2R31 M8 2R54 M8 2R14 5 5 1 5 2 5 2 1 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 5 mm 5 144...

Страница 145: ...50 50 5 cm 23 27 10 mm 15 mm 5 2 2 Ottobock L A S A R Posture 646F219 646F336 Ottobock 145...

Страница 146: ...5 2 3 5 3 634A58 636N9 636W17 1 PE 10 mm PUR 30 mm 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 146...

Страница 147: ...3 7 30 8 9 9 1 9 2 CE 93 42 VII 10 cm 23 24 25 26 27 mm 10 5 mm 58 61 64 67 70 147...

Страница 148: ...cm 23 24 25 26 27 g 250 265 285 330 350 kg 75 1 1 2017 04 12 1 1 1G6 1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 148...

Страница 149: ...MOBIS m kg 1 75 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 2 2 3 3 3 1 149...

Страница 150: ...3 2 MOBIS 150...

Страница 151: ...4 1 1 2R31 M8 2R54 M8 2R14 5 5 1 151...

Страница 152: ...5 2 5 2 1 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 5 5 a p 50 50 5 152...

Страница 153: ...a p 23 27 10 15 TF 5 2 2 Ottobock L A S A R Posture Ottobock TF 646F219 TT 646F336 5 2 3 5 3 153...

Страница 154: ...634A58 636N9 636W17 1 10 30 TF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30 154...

Страница 155: ...8 9 9 1 9 2 93 42 IX I VII 10 23 24 25 26 27 10 5 58 61 64 67 70 250 265 285 330 350 75 1 155...

Страница 156: ...1 2017 04 12 1 1 1G6 1 2 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 75 kg 2 3 10 C 60 C 0 90 156...

Страница 157: ...2 4 200 2 3 3 3 1 3 2 1 MOBIS 157...

Страница 158: ...4 1 1 2R31 M8 2R54 M8 158...

Страница 159: ...2R14 5 5 1 5 2 5 2 1 662M4 743S12 743A80 50 50 743L200 L A S A R 743A200 PROS A 5 mm 5 AP 159...

Страница 160: ...50 50 5 1 2 A P cm 23 27 10 mm 15 mm 5 2 2 L A S A R Posture 646F219 646F336 5 2 3 5 3 160...

Страница 161: ...634A58 636N9 636W17 1 10 mm 30 mm 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 6 1 2 3 7 30 8 161...

Страница 162: ...9 9 1 9 2 93 42 EEC VII CE 10 cm 23 24 25 26 27 mm 10 5 mm 58 61 64 67 70 g 250 265 285 330 350 kg 75 1 1 2017 04 12 162...

Страница 163: ...1 1 1G6 1 2 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 75 kg 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 2 2 3 163...

Страница 164: ...3 3 1 3 2 MOBIS 164...

Страница 165: ...4 1 1 2R31 M8 2R54 M8 2R14 5 5 1 5 2 165...

Страница 166: ...5 2 1 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 5 mm 5 a p 50 50 5 a p cm 23 27 10 mm 15 mm TF 5 2 2 L A S A R Posture TF 646F219 TT 646F336 5 2 3 166...

Страница 167: ...TT 5 3 634A58 636N9 636W17 1 PE 10 mm PUR 30 mm 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30 8 9 167...

Страница 168: ...9 1 9 2 CE 93 42 EWG IX I VII 10 cm 23 24 25 26 27 mm 10 5 mm 58 61 64 67 70 g 250 265 285 330 350 kg 75 1 1 2017 04 12 1 1 1G6 1 2 2 2 1 168...

Страница 169: ...2 2 MOBIS m kg 1 75 kg 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 2 2 3 3 3 1 3 2 169...

Страница 170: ...MOBIS 4 1 170...

Страница 171: ...1 2R31 M8 2R54 M8 2R14 5 5 1 5 2 5 2 1 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R 743L200 PROS A 743A200 5 mm 5 171...

Страница 172: ...a p 50 50 5 a p cm 23 27 10 mm 15 mm TF 5 2 2 L A S A R TF 646F219 TT 646F336 5 2 3 TT 5 3 634A58 636N9 636W17 1 PE 10 mm PUR 30 mm TF 172...

Страница 173: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30 8 9 9 1 173...

Страница 174: ...9 2 CE 93 42 EEC IX I VII 10 cm 23 24 25 26 27 mm 10 5 mm 58 61 64 67 70 g 250 265 285 330 350 kg 75 1 174...

Страница 175: ...175...

Страница 176: ...ck 647H448 15 1704 Template Version 2016 11 22 FM477 SB_105x148 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobo...

Отзывы: