background image

Español - 1

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando se utilizan electrodomésticos, siempre debe de seguir algunas medidas

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

1.  

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PLANCHA DE VAPOR.

2.  La plancha siempre debe de estar apagada con su control en la posición

     “Apagado” antes de ser conectada o desconectada del tomacorriente. Nunca

      hale el cordón para desconectar la plancha del tomacorriente; agarre el enchufe

      y sáquelo con cuidado para desconectar.

3.   Antes de conectar la plancha, asegúrese de que el voltaje de su tomacorriente

      es el mismo que el voltaje indicado en la placa de la plancha. Úsela sólo con

      tomacorriente de pared. Si la plancha posee un enchufe Schuko, el enchufe macho 

de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas 

características técnicas del enchufe macho en materia.

4.   Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, nunca sumerja el cable, el

      enchufe ni la plancha en agua u otros líquidos.

5.   Nunca use la plancha de vapor con las manos húmedas.

6.   Este artefacto no debe ser usado por niños.

7.  La plancha debe ser usada y colocada sobre una superficie estable.

8.   Nunca deje la plancha de vapor desatendida mientras está en posición de

      encendido, ni sobre la tabla de planchar. La plancha no debe dejarse desatendida 

mientras se encuentra conectada a la fuente de alimentacion.

9.   Cuando el aparato no esté en uso, desconéctelo del tomacorriente.

10. Permita que la plancha de vapor enfríe completamente en la posición vertical

      antes de guardarla. Enrosque el condón eléctrico alrededor de la base de

      soporte antes de guardarla.

11. Pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes, el agua caliente o el vapor.

      Tenga cuidado cuando invierta la posición de una plancha a vapor, pues puede

      haber todavía agua caliente en el tanque.

12. No opere la plancha si el cordón está dañado, si la plancha se ha caído, está

      dañada, si tiene daños visibles o gotea. Para evitar el riesgo de una descarga 

eléctrica, no desarme la plancha. Llévelo al Centro de Servicio Autorizado 

mas cercano para su inspección o reparación. Si la plancha es ensamblada 

incorrectamente puede causar el riesgo de descarga eléctrica al usarla.

13. No use la unidad al exterior.

14. No permita que el cordón eléctrico haga contacto con superficies calientes.

15. Esta plancha a vapor es solo para uso en el hogar.

16. Use la plancha eléctrica solo para el propósito señalado.

17. Nunca deje la plancha a vapor desatendida durante su uso. Sea cuidadoso: si

      debe dejar la plancha desatendida, apáguela siempre, desconecte la unidad del

      tomacorriente y colóquela en posición vertical.

Содержание GCSTBS4951L

Страница 1: ...LANCHA DE VAPOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual STEAM IRON READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE MODELOS MODELS GCSTBS4951L GCSTBS4951P GCSTBS4951...

Страница 2: ...en posici n de encendido ni sobre la tabla de planchar La plancha no debe dejarse desatendida mientras se encuentra conectada a la fuente de alimentacion 9 Cuando el aparato no est en uso descon ctel...

Страница 3: ...sable el uso de una extensi n para el cable se debe de usar una extensi n con el mismo amperaje de su plancha o superior Cordones de extensi n con amperaje debajo del recomendado pueden sobrecalentars...

Страница 4: ...del Tanque de Agua 3 Selector de Vapor 4 Boton de Roc o Fino 5 Cord n El ctrico 180 6 Luz Indicadora 7 Disco Selector de Temperatura 8 Ventana Visora del Tanque de Agua 9 Suela Antiadherente en Color...

Страница 5: ...n el tomacorriente Para la plancha de vapor modelo GCSTBS4951 1 La luz indicadora se encender 2 Gire el disco selector de temperatura a la posici n deseada 3 Cuando la plancha llegue a la temperatura...

Страница 6: ...e usarse con agua normal del grifo Sin embargo si el agua en la regi n donde usted vive est especialmente cargada de minerales se recomienda el uso de agua destilada para prolongar la vida de su planc...

Страница 7: ...r de temperatura a la posici n deseada figura 3 Ahora la plancha estar lista para que usted empiece a planchar a vapor El vapor ser liberado de forma uniforme por los orificios localizados en la base...

Страница 8: ...l art culo que desea planchar Revise las instrucciones de la tabla para mayores detalles Si las instrucciones espec ficas no aparecen en la etiqueta siga las instrucciones de sta tabla Esta tabla es v...

Страница 9: ...produce iones negativos lo cual resulta en un mejor planchado m s uniforme liso y brillante Residuos en la suela se pueden limpiar con un pa o empapado en una soluci n de partes iguales de agua y vina...

Страница 10: ...endado en las instrucciones de este manual Si por cualquier raz n su plancha de vapor requiere reparaci n no intente repararla Ll velo al Centro de Servicio Autorizado mas cercano para su inspecci n o...

Страница 11: ...outlet while not in use 10 Let steam iron completely cool off in the upright position before storing it Wind the power cord around the heel rest before storing 11 Burns may occur by touching hot parts...

Страница 12: ...essary a cord with the same amperage or higher than that of your iron should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or...

Страница 13: ...951 1 Spray Mist Nozzle 2 Water Reservoir Lid 3 Steam Select Switch 4 Spray Mist Button 5 Power Cord 180 6 Indicator Light 7 Temperature Control Dial 8 See Through Water Window 9 Non Stick Colored Sol...

Страница 14: ...ght position and insert the plug into the wall electrical outlet For Steam Iron Model GCSTBS4951 1 The indicator light will go on 2 Select the desired temperature on the temperature control dial 3 Onc...

Страница 15: ...his steam iron may be used with normal tap water However if the water of the region in which you live is especially hard it is recommended to use distilled water to prolong the life of your iron Do no...

Страница 16: ...model Set the steam select switch to the desired steam level position figure 3 You are now ready to start steam ironing The steam will be released evenly through vents located in the soleplate for eas...

Страница 17: ...uctions on temperature settings table This table is only valid for fabrics indicated and does not apply to special textiles with a gloss finish etc Textiles with special coatings such as gloss relief...

Страница 18: ...NON STICK COLORED SOLEPLATE Ceramic coating soleplate produces negative ions that result in a better ironing experience more uniform and shiny result Residue on soleplate can be wiped off with a clot...

Страница 19: ...ntenance should be necessary If for any reason your steam iron should require repairs do not try to fix it yourself Take it to nearest Authorized Service Center 1 Turn off iron and disconnect plug fro...

Страница 20: ...imitada de un a o por favor consulte los detalles en el inserto 2016 Sunbeam Products Inc All rights reserved Distributed by Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 860 Miami FL 33126 O...

Отзывы: