Ossur VARI-FLEX Скачать руководство пользователя страница 1

Instructions for Use

VARI-FLEX

®

 MODULAR

Содержание VARI-FLEX

Страница 1: ...Instructions for Use VARI FLEX MODULAR...

Страница 2: ...r Use 5 DE Gebrauchsanweisung 10 FR Notice d utilisation 15 ES Instrucciones para el uso 20 IT Istruzioni per l uso 25 DA Brugsanvisning 30 SV Bruksanvisning 35 NL Gebruiksaanwijzing 40 PT Instru es d...

Страница 3: ...3 Min Size Max 1 2 3 4 5...

Страница 4: ...4 Removal Insertion 6 7 8 9 10...

Страница 5: ...n blade Clamp foot module in vise Use a sharp fine tooth hacksaw blade Do not cut below the cut limit sticker line the lower cutline for Tattachment Sand away any sharp edges Secure foot to pyramid or...

Страница 6: ...stance The forward momentum generated by this action results in the toe being loaded for optimum energy release at terminal stance The heel to toe action can be influenced by A P positioning of foot D...

Страница 7: ...d position before adhesive sets For split toe feet install the heel wedge then remove a thin slice in the middle by cutting with a sharp knife through the split in the carbon foot module Figure 8 Inst...

Страница 8: ...in a wet and or humid environment but does not allow submersion Fresh water splashing against the enclosure from any direction shall have no harmful effect Dry thoroughly after contact with fresh wat...

Страница 9: ...kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9...

Страница 10: ...schneiden die untere Linie ist f r Carbon T Falls notwendig feilen Sie die Kanten glatt Sichern Sie den Fu an der Pyramide oder dem T mit Hilfe einer C Klemme berpr fen Sie die H he der Prothese am Pa...

Страница 11: ...nwender an DYNAMISCHE AUSRICHTUNG Beim Fersenauftritt speichert der Absatz die Energie gibt sie dann allm hlich wieder frei und unterst tzt damit die tibiale Progression ber die ganze Abrollphase hinw...

Страница 12: ...auf beiden Seiten des Keils mit Schleifpapier an Positionieren Sie den Keil in den Winkel zwischen Absatz und Fu modul mit der gebogenen Fl che zum Fu modul hin Sichern Sie den Keil mit einem um das F...

Страница 13: ...IREKT AUF DEN SCHAFT LAMINIERT Eine wasserdichte Orthese darf in nasser und oder feuchter Umgebung eingesetzt und vor bergehend 30 Min in bis 1m tiefem Frischwasser eingetaucht werden Eine Frisachwass...

Страница 14: ...In einigen F llen die markiert sind wird kein Pr fungsgrad der maximalen K rpermasse f r das Produkt zugeornet In diesen F llen wurden die Testbelastungen entsprechend der Basis der angegebenen Belast...

Страница 15: ...a lame de carbone Fixer le module de pied dans l tau Utiliser une lame de scie m taux dents fines bien aiguis e Ne pas couper sur la ligne de d coupe inf rieure de l attache en T en dessous de la lign...

Страница 16: ...u module de pied Figura 4 ci dessus Fixez la pyramide au module de pied Connectez le module de pied en ayant la pyramide pos e sur l utilisateur ALIGNEMENT DYNAMIQUE Le talon stocke de l nergie lors d...

Страница 17: ...s surfaces sup rieure et inf rieure du coin talonnier avec du papier abrasif Placer le coin talonnier l angle du talon et du module de pied en pla ant la surface arrondie du coin talonnier face au mod...

Страница 18: ...amide pour emp cher du sable de s infiltrer entre les lames et de produire du bruit R SISTANT L EAU LORSQU IL EST UTILIS AVEC TUBE DE CARBONE PLAQU DIRECTEMENT SUR L EMBO TURE Un dispositif r sistant...

Страница 19: ...ndard mentionn e ci dessus les niveaux de test P sont attribu s certaines masses corporelles maximales m en kg Dans certains cas toutefois qui sont indiqu s aucune niveau de test n est associ la masse...

Страница 20: ...del l mite indicado en la etiqueta adhesiva Lije los bordes speros Fije el pie en el adaptador T utilzando abrazaderas tipo C No perfore agujeros Compruebe la altura de la pr tesis estando el paciente...

Страница 21: ...el tal n almacena energ a que libera a medida que promueve la progresi n tibial hacia la fase media de apoyo El impulso generado por este movimiento ejerce una fuerza sobre el dedo que se libera de ma...

Страница 22: ...superior e inferior de la cu a con papel abrasivo Coloque la cu a en el ngulo entre el tal n y el m dulo de pie apuntando la superficie curvada de la cu a hacia el m dulo Fije la cu a en su sitio asi...

Страница 23: ...la pir mide para evitar que la arena entre en las l minas RESISTENTE AL AGUA CUANDO SE USA CON TUBO DE CARBONO LAMINA DIRECTAMENTE EN EL ENCAJE Un dispositivo resistente al agua es apto para su uso en...

Страница 24: ...iveles de prueba P se asignan a ciertas masas corporales m ximas m en kg En algunos casos que est n se alados no se ha asignado ning n nivel de prueba al producto relacionado con la masa corporal m xi...

Страница 25: ...n tagliare al di sotto della linea adesiva di limite di taglio Lisciare eventuali parti appuntite Fissare il piede alla T usando il morsetto C Non praticare fori Controllare l altezza della protesi fa...

Страница 26: ...del contatto del tallone stesso con il suolo e la libera poi gradatamente in modo da favorire il movimento progressivo della tibia fino alla posizione mediana Il movimento in avanti generato da questa...

Страница 27: ...o del piede Lisciare la superficie superiore e inferiore del tacco con carta abrasiva Collocare il tacco nell angolo formato dal tallone e dal modulo del piede con la superficie curva del tacco verso...

Страница 28: ...tra intorno al giunto piramidale per prevenire rumori derivanti dall entrata di sabbia tra le lamine RESISTENTE ALL ACQUA QUANDO VIENE CON TUBO IN CARBONIO UTILIZZATO DIRETTAMENTE LAMINATO SULLA CAVIT...

Страница 29: ...lli di prova P sono assegnati a determinate masse corporee massime m in kg In alcuni casi che sono contrassegnati nessun livello di prova assegnato al prodotto sulla base della massa corporea massima...

Страница 30: ...tningslinien Puds skarpe kanter v k Fastg r foden til pyramiden eller T med sp nderinge bor ingen huller Kontroll r protesens h jde i forhold til patienten n r denne st r imellem gangbarrer Sk r til i...

Страница 31: ...midterposition Den fremadrettede bev gelse der hermed s ttes i gang medf rer at t en opn r et energioptimum n r t en ikke er i kontakt med jorden B v gelsen fra h l til t kan p virkes af Fodens A P po...

Страница 32: ...kel mellem fod og h l inden limen t rrer Hvis der er tale om en fod med delte t er skal h lkilen is ttes Derefter skal man fjerne en tynd strimmel i midten ved at sk re igennem delingen i kulfiberfodm...

Страница 33: ...n tillader ikke neddykning Ferskvandspr jt mod lukningen fra enhver retning har ingen skadelig virkning T r grundigt efter kontakt med ferskvand Ferskvand Omfatter ogs postevand Eksklusiv salt og klor...

Страница 34: ...2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 14...

Страница 35: ...rn med en tving borra inte h len Kontrollera protesens l ngd med patienten st ende i en g ngbarr Justera l ngden vid behov BORRNING AV H L F R ATT F STA FOTMODULEN St d fotmodulen vid borrning med hj...

Страница 36: ...l till t kan p verkas av fotens placering i A P planet fotens karakteristik fr n h l till t h lens styvhet KATERGORITABELL Se tabellen nedan f r att avg ra korrekt styvhet enligt ssurs rekommendation...

Страница 37: ...mmet torkar p 15 20 sekunder F r att avl gsna limmet kan man mjuka upp detgenom att bl ta med aceton eller limborttagningsmedel f r cyanakrylat Montering av h l Vid byte av h lkomponenten eller h lbul...

Страница 38: ...n endast anv nds under angivna f rh llanden och i sitt avsedda syfte Produkten m ste underh llas enligt rekommendationerna i bruksanvisningen Tillverkaren ansvarar inte f r skador som orsakats av anv...

Страница 39: ...tegori ssur h g aktivitet Kategori Vikt Kg M rkning 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6 147 kg Denna handbok r avsedd att anv ndas av en certifierad ortoped...

Страница 40: ...ijne tanden Snijd niet onder de sticker lijn voor de snijgrens Schuur scherpe randjes weg Maak de voet aan de T vast met een C klem Boor geen gaatjes Controleer de hoogte van de prothese met de patien...

Страница 41: ...d te helpen Het voorwaartse momentum dat door deze actie opgewekt wordt resulteert erin dat de teen opgeladen wordt voor optimale energie vrijlating bij de to off De afwikkeling van hiel tot teen kan...

Страница 42: ...ervlak van de wig naar de voet module toe Bevestig de wig in positie met band om de voet module gewikkeld Afbelding 6 Blijvende plaatsing van een wig Afbelding 7 Breng de snellijm alleen op de onderka...

Страница 43: ...een natte en of vochtige omgeving en tijdelijke 30 min onderdompeling tot 1 m in zoetwater Blootstelling aan zoetwater onder deze omstandigheden zal geen schadelijke gevolgen hebben Goed afdrogen na c...

Страница 44: ...egewezen aan het product gerelateerd maximale lichaamsmassa In deze gevallen zijn de belastingshypothesen voldoende aangepast aan de hand van het belastingsniveau Categorie ssur hoge activiteit Catego...

Страница 45: ...folha de dentes finos N o corte abaixo da linha limite de corte indicada pelo autocolante a linha de corte inferior para a fixa o em T Lixe eventuais arestas vivas Fixe o p ao adaptador ou T usando o...

Страница 46: ...o resulta numa transfer ncia de carga para os dedos de forma a obter uma liberta o de energia perfeita na posi o de eleva o dos dedos A ac o do calcanhar para os dedos pode ser influenciada por Posici...

Страница 47: ...cies superior e inferior da mesma com papel abrasivo lixa Coloque a cunha no ngulo certo relativamente ao calcanhar e ao m dulo do p com a superf cie curva da mesma voltada para o m dulo do p Mantenh...

Страница 48: ...m torno do local da pir mide a fim de evitar problemas de ru dos provenientes da areia que entra entre as placas PROVA DE GUA COM TUBO CARBONO LAMINADO DIRETAMENTE SOBRE O ENCAIXE Um dispositivo prova...

Страница 49: ...is de teste P s o atribu dos a um certo ndice de massa corporal m ximo m em kg Em alguns casos que s o assinalados os testes de ensaio s o atribu dos ao produto tendo em conta a rela o com o ndice de...

Страница 50: ...50 Vari Flex 1 182mm 166kg 22 30cm 2 3 4 38mm T 25mm T C T 5 1 6 8 5mm 21 64 7 9 10mm 25 64 1200 1800RPM 9 22Nm...

Страница 51: ...51 50 8 5mm 10 5 2 4 ssur 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 52: ...52 7 1 8 15 20 410 1 6 1 4 14 Nm 7 9 5 16 28 Nm 3 1 1 Flex Foot 10 15 C 50 C 10 95...

Страница 53: ...kg ssur kg 1 52 P3 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 11...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...rodotti Ossur sono utilizzati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospender...

Страница 56: ...9 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 223...

Отзывы: