background image

PFLEGE

•  Mit einem Schwamm mit handwarmem Wasser (30° C) und neutraler Seife abreiben. 
  Mit einem Lappen trocknen. Nicht in der Nähe von Wärmequellen trocknen
•  Das Gerät und seine Komponenten sind umweltgerecht zu entsorgen

VORSICHTSMASSNAHMEN

Wenden Sie sich bei Zweifeln über die Art der Anwendung bitte an Ihren Arzt oder 
Orthopädietechniker. Das Brettchen sollte nicht in der Nähe von offenem Feuer oder 
starken elektromagnetischen Feldern verwendet werden.

HINWEISE

Das Produkt darf nur bei medizinischer Indikation oder auf ärztliche/physiotherapeutische 
Anordnung verwendet werden. Jede eventuelle Änderung der Struktur oder der Einstellung 
muss von einem Arzt oder Physiotherapeuten verordnet und von einem Orthopädietechniker 
ausgeführt werden. Es wird empfohlen, dass das Produkt nur von einem Patienten verwendet 
wird. Bei hypersensiblen Personen kann der direkte Hautkontakt zu Rötungen und Reizungen 
führen. Sollten Schmerzen, Schwellungen, Tumeszenzen oder andere ungewöhnliche 
Reaktionen auftreten, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Arzt.

Deutsch

• Aus stabilem, bruchfestem Kunststoff, hoch belastbar
• Genoppte Antirutsch-Oberfläche
• Gummierter Fuß, um die Haftung auf der Auflagefläche zu gewährleisten
• Abstandsring (bei Bedarf), um den Schwingungswinkel des Brettchens zu erhöhen
• Einzelbrettchen:  
  Hohe Beweglichkeit in alle Richtungen durch abgerundeten Fuß
• Doppelbrettchen: 
  Kann bei Bedarf auch in zwei einzelne Brettchen zerlegt werden

  I N D I K A T I O N E N

• Rehabilitation nach Knöchelverstauchung
• Rehabilitation bei Instabilität des Sprunggelenks
• Postoperative Physiotherapie nach Eingriffen an der Fessel und der Achillessehne
• Rehabilitation bei Verstauchungen des Kniegelenks

  K O N T R A I N D I K A T I O N E N

• Zur Zeit keine bekannt

E I G E N S C H A F T E N   U N D   M A T E R I A L I E N

Deutsch

Содержание Fisio 6002/G

Страница 1: ...REF 6002 G REF 6002 P Brettchen für Stabilisation und Gleichgewicht Board for stabilisation and balance Planchette pour la stabilisation et l équilibre Tavoletta riabilitativa ...

Страница 2: ...se I handelt und dass es gemäß den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 93 42 EWG und 2007 47 EWG hergestellt wurde Diese Gebrauchsanweisung wurde nach den Vorgaben der vorgenannten Richtlinien erstellt Ihr Zweck ist es die sichere und ordnungsgemäße Anwendung des Medizinprodukts zu gewährleisten AUSWAHL GRÖSSEN Art Nummer REF 6002 P REF 6002 G Größen 15x31 30x31 Gewicht 440 g 900 g Farbe g...

Страница 3: ...enten verwendet wird Bei hypersensiblen Personen kann der direkte Hautkontakt zu Rötungen und Reizungen führen Sollten Schmerzen Schwellungen Tumeszenzen oder andere ungewöhnliche Reaktionen auftreten wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Arzt Deutsch Aus stabilem bruchfestem Kunststoff hoch belastbar Genoppte Antirutsch Oberfläche Gummierter Fuß um die Haftung auf der Auflagefläche zu gewährleist...

Страница 4: ... 20 30 Flexion Stellen Sie das große Rehabilitationsbrettchen so auf dass Sie Beuge und Streckbewegungen vor und rückwärts ausführen können Stellen Sie sich zunächst barfuß auf das Brett und versuchen Sie einen korrekten Stand zu erreichen Korrigieren Sie dabei eventuelle Fehlstellungen und haltungen z B Senkfuß indem Sie die Muskulatur anspannen und die Füße gegen das Brett drücken um nicht abzur...

Страница 5: ...eine Achse drehen soweit dies die Mobilität des Knöchels zulässt OHNE DASS SCHMERZEN AUFTRETEN die Kanten müssen hierbei den Boden nicht berühren Übung 2 2 Seitliche Stabilisation Abb L M Stellen Sie das große Rehabilitationsbrettchen so auf dass Sie Inversions und Eversionsbewegungen seitwärts ausführen können Stellen Sie sich barfuß auf das Brett und versuchen Sie einen korrekten Stand zu erreic...

Страница 6: ... The double board can easily be unscrewed to make two individual boards High mobility in all directions thanks to the rounded base Made from stable break resistant plastic with a high resilience Non slip surface with nubs Rubber base to ensure adhesion to the ground Spacer ring if required in order to increase the oscillation angle of the board Single board High mobility in all directions thanks t...

Страница 7: ...be executed with the knee in flexed position of 20 30 Position the large rehabilitation board so that you can perform bending and stretching movements forwards and backwards Stand on the board with bare feet at first and try to adopt a correct position Correct any wrong positions and postures e g fallen arches by tensing the muscles and pressing the feet against the board to avoid slipping this is...

Страница 8: ...oard must turn around on its axis as far as permitted by the ankle s mobility WITHOUT EXPERIENCING ANY PAIN the edges do not need to the touch the floor Exercise 2 2 Side stabilisation fig K M Position the large rehabilitation board so that you can perform inversion and eversion movements to the side Stand on the board with bare feet and try to adopt a correct position the heel and big toe must ha...

Страница 9: ...ersensitive patients direct contact with skin may cause redness or irritation In the case of onset of pain swelling lumps or any unusual reaction immediately contact your physician English Veuillez lire ces instructions avec attention Français DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant ORTHOSERVICE AG déclare sous sa seule responsabilité que le présent produit est un produit médical de classe I et qu ...

Страница 10: ...sé par un seul patient Chez les patients particulièrement sensibles le contact direct avec la peau peut entraîner des rougeurs et des irritations En cas de douleurs d enflures ou d autres problèmes veuillez consulter immédiatement votre médecin traitant Français En matière plastique rigide incassable et résistante Surface moletée antidérapante Pied caoutchouté garantie l adhérence au sol Anneau de...

Страница 11: ...sposez la grande plaquette de rééducation de manière à pouvoir exécuter des mouvements de fléchissement et d étirement vers l avant et vers l arrière Placez vous d abord pieds nus sur la plaquette et essayez de les appuyer correctement Ce faisant corrigez d éventuelles positions ou postures incorrectes par exemple pied plat en contractant la musculature et en appuyant les pieds contre la plaquette...

Страница 12: ...uette doit tourner autour de son axe autant que la mobilité de la cheville le permet SANS PROVOQUER DE DOULEURS il n est pas nécessaire que les bords touchent le sol pendant ce temps Exercice 2 2 Stabilisation latérale fig K M Disposez la grande plaquette de rééducation de manière à pouvoir exécuter des mouvements d inversion et d éversion vers le côté Placez vous pieds nus sur la plaquette et ess...

Страница 13: ...e tavolette singole Elevata mobilità in tutte le direzioni grazie alla base arrotondata In robusto materiale plastico resistente alla rottura durevole Superficie zigrinata antiscivolo Base gommata per garantire l aderenza al pavimento Anello di supporto utilizzabile se necessario per aumentare l angolo di oscillazione della tavoletta Tavoletta singola Elevata mobilità in tutte le direzioni grazie ...

Страница 14: ...ig D F da svolgere con il ginocchio flesso a 20 30 Poggiare la tavoletta in modo da poter eseguire movimenti di flesso estensione avanti e indietro Porre i piedi nudi sulla tavoletta cercando di appoggiarli in maniera corretta modificando eventuali cattive abitudini di appoggio postura es piattismo tramite contrazioni della muscolatura ed esercitando un azione antiscivolo sulla tavoletta facilitat...

Страница 15: ...deve compiere una rotazione attorno al suo asse compatibilmente con la mobilità della caviglia SENZA PROVOCARE DOLORE non è necessario che i bordi tocchino il suolo Esercizio 2 2 Stabilizzazione laterale fig K M Poggiare la tavoletta grande in modo da poter eseguire movimenti di inversione eversione laterali Porre i piedi nudi sulla tavoletta cercando di appoggiarli in maniera corretta il tallone ...

Страница 16: ...one medica o su prescrizione medico o fisioterapeutico Qualsiasi eventuale modifica di struttura o di regolazione del dispositivo deve essere prescritta da un medico o da un fisioterapista ed eseguita da un tecnico ortopedico Se ne raccomanda l utilizzo da parte di un solo paziente In soggetti ipersensibili il contatto diretto con la pelle potrebbe causare rossori o irritazioni In caso di comparsa...

Страница 17: ...Flugstraße 7 D 76532 Baden Baden Deutschland info orthoservice de www orthoservice de Sede italiana RO TEN s r l Sede legale Via Fratelli Ruffini 10 I 20123 Milano MI Italia Sede operativa e amministrativa Via Comasina 111 I 20843 Verano Brianza MB Italia info roplusten com www roplusten com Società soggetta a Direzione e Coordinamento art 2497bis CC Orthoservice AG CH 6362 Stansstad NW Switzerlan...

Отзывы: