background image

REF. E110 10° · REF. E210 15°
REF. E111 10° · REF. E211 15°
REF. E112 10°
REF. E410 10°/15°
Schulterstütze
Shoulder support  
Support pour épaule 
Supporto per spalla

плечевой ортез

top -S 10

°

/15

°

top II -S 10

°

/15

°

top  III -S 10

°

top4 -S 10

°

/15

°

Содержание E112 10

Страница 1: ...10 10 REF E210 15 REF E111 10 REF E211 15 REF E112 10 REF E410 10 15 Schulterstütze Shoulder support Support pour épaule Supporto per spalla плечевой ортез top S 10 15 top II S 10 15 top III S 10 top4 S 10 15 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...h bei diesem Produkt um ein Medizinprodukt der Klasse I handelt und dass es gemäß den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 93 42 EWG und 2007 47 EWG hergestellt wurde Diese Gebrauchsanweisung wurde nach den Vorgaben der vorgenannten Richtlinien erstellt Ihr Zweck ist es die sichere und ordnungsgemäße Anwendung des Medizinprodukts zu gewährleisten AUSWAHL GRÖSSEN REF E110 10 REF E210 15 Größ...

Страница 4: ...etechniker Das Produkt sollte nicht in der Nähe von offenem Feuer verwendet werden HINWEISE Das Produkt darf nur bei medizinischer Indikation oder auf ärztliche Anordnung verwendet werden Es muss von einem Orthopädietechniker angelegt werden der sowohl für das Anlegen wie auch für die Informationen über den sicheren Gebrauch entsprechend Ihren persönlichen Anforderungen Ihr kompetenter Ansprechpar...

Страница 5: ...tung der Velcro Klettbänder Armhalterung aus atmungsaktivem Material Gurte mit verstellbaren Schnallen und Klettverschluss Daumen Stützgurt I N D I K AT I O N E N Postoperative Versorgung Abduktion nach operativen Eingriffen an der Rotatorenmanschette Naht des Labrum glenoidale Kapselstabilisierung operativen Eingriffen am Weichgewebe der Schulter K O N T R A I N D I K AT I O N E N Zur Zeit keine ...

Страница 6: ...t der Schnalle schliessen Abb B und mit dem entsprechenden Klettgurt spannen Abb C Falls der Gurt zu lang ist kann er zugeschnitten und mit dem Klettband in Y Form fixiert werden Den Unterarm vorsichtig in die Armschlaufe stecken Abb D1 mit dem Klettband verschliessen und NUR REF 410 die Länge des hinteren Gurts justieren Abb D2 Den vertikalen Gurt an die andere Schulter führen und mit der Schnall...

Страница 7: ...D2 A1 A2 B C D1 G E Deutsch ...

Страница 8: ...nallen aushaken Orthese erneut anziehen Polster an der Seite der zu immobilisierenden Schulter anordnen und den Arm in die Armschlaufe stecken Den Taillengurt mit der Schnalle schliessen Abb A Armschlaufe mit den Klettbändern schliessen und den Daumen in die Daumenstütze stecken Den vertikalen Gurt an die andere Schulter führen und mit der Schnalle befestigen Abb B 1 2 3 4 A N L E G E N F Ü R D E ...

Страница 9: ...A B Deutsch ...

Страница 10: ...sen am Handgelenk Abb C und am Unterarm Abb D schließen Den der zu fixierenden Schulter gegenüberliegenden Arm durch die vom Schulter und Achselgurt gebildete Schlaufe führen Abb E und die Orthese mit dem Steckschnallenverschluss an der Armfixierung schließen Abb F Alle die gesunde Schulter betreffenden Gurte Rücken Achsel Schulter und Vordergurt mit den jeweiligen Klettverschlüssen schließen Abb ...

Страница 11: ...A B C D E F I G H Deutsch ...

Страница 12: ...legen dann den Arm in die atmungsaktive Armfixierung legen Den Taillengurt mit dem Steckschnallenverschluss schließen Abb A Die Armfixierung mit den jeweiligen Klettverschlüssen schließen und den Daumen in die Daumenstütze einführen Den der zu fixierenden Schulter gegenüberliegenden Arm durch die vom Schulter und Achselgurt gebildete Schlaufe führen Abb B dann die Orthese mit dem Steckschnallenver...

Страница 13: ...A B C Deutsch ...

Страница 14: ...pecification of the above mentioned directives They aim to ensure the safe and correct use of the medical product TRADEMARKS OF MATERIALS Velcro is a registered trademark of Velcro Industries B V SELECTION SIZE REF E110 10 REF E210 15 Size S M L Forearm length cm 34 35 39 40 Measurement taken from elbow to end of closed fist Colour black fits right and left REF E111 10 REF E211 15 REF E112 10 Size...

Страница 15: ...outside of the cover and sleeves fastening the Velcro The sling is made from a breathable material Straps with buckles and adjustable Velcro fasteners Thumb support strap I N D I C AT I O N S Post operative care in abduction after operations on the rotator cuff the joint of the glenoid labrum capsular stabilisation operations to the soft tissue of the shoulder C O N T R A I N D I C AT I O N S Curr...

Страница 16: ...obilisation Fasten the waist strap with the side release buckle fig B and tighten with the corresponding Velcro fig C If it is too long cut to size and reposition the Y shaped Velcro strap Carefully slide the forearm into the sling fig D1 fasten it with the Velcro strap provided and REF 410 ONLY adjust the length of the back strap fig D2 Pass the vertical strap over the opposite shoulder and faste...

Страница 17: ...D2 A1 A2 B C D1 G E English ...

Страница 18: ... be redonned as follows Position the pillow on the hip on the same side as the shoulder requiring immobilisation and rest the arm in the sling Fasten the waist strap with the side release buckle fig A Close the sling with the Velcro fasteners and slide the thumb into its support Pass the vertical strap over the opposite shoulder and fasten the side release buckle fig B 1 2 3 4 P U T T I N G O N T ...

Страница 19: ...A B English ...

Страница 20: ... fasteners at the wrist fig C and the forearm fig D Insert the arm on the opposite side from the shoulder to be fixed through the loop created by the shoulder and underarm belts fig E and close the orthotic with the push in buckle fastener on the arm fixation fig F Close all the belts pertaining to the healthy shoulder with the respective Velcro fasteners fig G Back belt underarm belt shoulder bel...

Страница 21: ...A B C D E F I G H English ...

Страница 22: ...hen place the arm into the breathable arm fixation Close the waist belt with the push in buckle fastener fig A Close the arm fixation with the respective Velcro fasteners and insert the thumb into the thumb support Insert the arm on the opposite side from the shoulder to be fixed through the loop created by the shoulder and underarm belts fig B Close the orthotic with the push in buckle fastener o...

Страница 23: ...A B C English ...

Страница 24: ...pply contact an orthopaedic technician The device should not be worn in the vicinity of open flames WARNINGS The product may only be used in the event of medical indication or when prescribed by a physician and must be applied by an orthopaedic technician the competent authority figure for the application as well as for information on the safe use according to individual needs To ensure the effect...

Страница 25: ...s Son but est de garantir une utilisation sûre et en bonne et due forme du produit médical MARQUES DES MATÉRIAUX Velcro est une marque déposée de l entreprise Velcro Industries B V SÉLECTION TAILLES REF E110 10 REF E210 15 Mesure S M L Longueur avant bras cm 34 35 39 40 Mesure prise en partant du coude jusqu à l extrémité du poing fermé Couleur noir Ambidextre REF E111 10 REF E211 15 REF E112 10 M...

Страница 26: ...chnicien orthopédiste Ne pas exposer le produit à une flamme ouverte AVERTISSEMENTS L utilisation de ce produit est réservée aux indications médicales ou ne doit que se faire sur ordonnance médicale Le réglage individuel doit être effectué par un technicien orthopédiste ce dernier est un interlocuteur compétent aussi bien en ce qui concerne l usage que pour donner des informations concernant la sé...

Страница 27: ...ur pour fixer les bandes Velcro Poche de soutien du bras en matière respirante Sangles fixées à l aide de boucles et réglables avec du Velcro Sangle de soutien du pouce I N D I C AT I O N S Traitement postopératoire en abduction après interventions chirurgicales sur la manchette de rotateur la suture du labrum glénoïdal stabilisation de la capsule interventions chirurgicales sur les tissus mous C ...

Страница 28: ...endre avec le Velcro correspondant fig C Si la sangle est trop longue la couper à la longueur souhaitée et repositionner le Velcro en Y Enfiler délicatement l avant bras dans la poche de soutien du bras fig D1 puis fermer celle ci avec le Velcro correspondant et UNIQUEMENT RéF 410 régler la longueur de la sangle postérieure fig D2 Faire passer la sangle verticale sur l épaule opposée et accrocher ...

Страница 29: ...D2 A1 A2 B C D1 G E Français ...

Страница 30: ...au le dispositif suivre les indications suivantes Positionner le coussin du côté de l épaule à immobiliser et placer le bras dans la poche de soutien du bras Fermer la sangle autour de la taille avec la boucle rapide fig A Fermer la poche de soutien du bras grâce aux bandes Velcro et enfiler le pouce dans l élément de soutien prévu à cet effet Faire passer la sangle verticale sur l épaule opposée ...

Страница 31: ...A B Français ...

Страница 32: ...poignet fig C et de l avant bras fig D Guider le bras opposé à l épaule à immobiliser à travers la bride formée par le sangle d épaule et celle d aisselle Fig E et fermer l orthèse à l aide de la fermeture à boucle située au niveau du sac d immobilisation du bras fig F Toutes les sangles concernant l épaule en bonne santé fermer les sangles du dos d aisselle d épaule et avant à l aide des fermetur...

Страница 33: ...A B C D E F I G H Français ...

Страница 34: ...uite le bras dans le sac d immobilisation thermoactif Fermer la sangle abdominale à l aide de la fermeture à boucle fig A Fermer le sac d immobilisation du bras à l aide des fermetures Velcro correspondantes et introduisez le pouce dans le support du pouce Guidez le bras opposé à l épaule à immobiliser à travers la bride formée par le sangle d épaule et celle d aisselle fig B et fermez l orthèse à...

Страница 35: ...A B C Français ...

Страница 36: ...sse hanno lo scopo di garantire un utilizzo adeguato e sicuro del dispositivo medico MARCHI COMMERCIALI DEI MATERIALI Velcro è un marchio di fabbrica registrato di Velcro Industries B V SCELTA DIMENSIONI REF E110 10 REF E210 15 Taglia S M L Lunghezza avambraccio cm 34 35 39 40 Misura presa dal gomito all estremità del pugno chiuso Colore nero Ambidestro REF E111 10 REF E211 15 REF E112 10 Taglia S...

Страница 37: ...on nylon garzato esterno per attacchi del Velcro Tasca reggibraccio in materiale traspirante Tiranti con fissaggio a fibbie e regolabili a Velcro Cinturino di sostegno del pollice I N D I C A Z I O N I Trattamento post operatorio in abduzione in seguito a riparazione della cuffia dei rotatori sutura del cercine glenodeo stabilizzazione capsulare riparazione di tessuti molli C O N T R O I N D I C A...

Страница 38: ...ta con la fibbia a scatto fig B e tenderla col Velcro corrispondente fig C Se troppo lunga tagliarla a misura e riposizionare il Velcro ad Y Infilare con cura l avambraccio nella tasca reggibraccio fig D1 chiuderla con l apposito velcro e SOLO REF 410 regolare la lunghezza del cinturino posteriore fig D2 Far passare la cinghia verticale sulla spalla opposta e agganciare la fibbia a scatto fig E Te...

Страница 39: ...D2 Italiano A1 A2 B C D1 G E ...

Страница 40: ...re indossa come segue Posizionare il cuscino sul fianco corrispondente alla spalla da immobilizzare ed appoggiare il braccio nella apposita sacca traspirante Chiudere la cinghia girovita con la fibbia a scatto fig A Chiudere la sacca reggibraccio con gli appositi velcri e infilare il pollice nell apposito sostegno Far passare la cinghia della sacca sulla spalla opposta e agganciare la fibbia a sca...

Страница 41: ...A B Italiano ...

Страница 42: ...io fig D con gli appositi velcri Infilare il braccio opposto alla spalla da immobilizzare nel cerchio formato da bretella ascellare e clavicolare fig E e chiudere il tutore agganciando la fibbia a scatto sulla sacca fig F Regolare e tendere tutte le cinghie afferenti alla spalla sana con i relativi velcri quella posteriore quella ascellare quella clavicolare e quella anteriore fig G Se dovessero r...

Страница 43: ...A B C D E F I G H Italiano ...

Страница 44: ...a immobilizzare ed appoggiare il braccio nella apposita sacca traspirante Chiudere la cinghia girovita con la fibbia a scatto fig A Chiudere la sacca reggibraccio con gli appositi velcri e infilare il pollice nell apposito sostegno Infilare il braccio opposto alla spalla da immobilizzare nel cerchio formato da bretella ascellare e clavicolare fig B e chiudere il tutore agganciando la fibbia a scat...

Страница 45: ...A B C Italiano ...

Страница 46: ...lgersi ad un tecnico ortopedico È consigliabile non indossare il dispositivo in vicinanza di fiamme libere AVVERTENZE Il prodotto deve essere utilizzato su indicazione medica o su prescrizione ed applicato da un tecnico ortopedico che è la figura competente di riferimento sia per l applicazione sia per informazioni inerenti ad un uso sicuro in conformità alle esigenze individuali Per garantirne l ...

Страница 47: ...янутыми выше Они предназначены для обеспечения надлежащего и безопасного использования медицинского изделия ТОРГОВЫЕ МАРКИ МАТЕРИАЛОВ Velcro является зарегистрированной торговой маркой Velcro Industries B V ВЫБОР РАЗМЕРЫ REF E110 10 REF E210 15 размер S M L длина Предплечье см 34 35 39 40 Мера взят от локтя до кончика кулак Цвет черный правый или левый REF E111 10 REF E211 15 REF E112 10 размер S ...

Страница 48: ...лии к открытому пламени ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ортез должен использоваться по медицинским показаниям или согласно предписанию и накладываться протезистом который является компетентным лицом в вопросах как собственно применения так и информации относящейся к безопасному использованию в соответствии с индивидуальными потребностями Для обеспечения эффективности переносимости и правильной работы применение ус...

Страница 49: ...тороны для креплений Velcro Карман для поддерживания руки из дышащего материала Тяги с креплением на застежках и регулируемые при помощи Velcro Опорный ремешок для большого пальца П О К А З А Н И Я Послеоперационная терапия абдукция вследствие восстановления колпака вращательных суставов наложения швов на суставную губу капсульной стабилизации восстановления мягких тканей П Р О Т И В О П О К А З А...

Страница 50: ...стегните поясной ремень на застежку рис B и натяните его при использовании соответствующей Velcro рис C Если он слишком длинный отрежьте его и вновь позиционируйте Y образный Velcro Осторожно проведите предплечье в поддерживающий руку карман рис D1 закройте на специальную липучку ТОЛЬКО ПОЗ 410 и отрегулируйте длину заднего ремешка рис D2 Пропустите вертикальный ремень по противоположному плечу и ...

Страница 51: ...D2 A1 A2 B C D1 G E русский ...

Страница 52: ...ет повторно использоваться следующим образом Позиционируйте подушку с боковой стороны соответствующей плечу подлежащему иммобилизации и расположите руку в специальную сумку перевязи Закройте поясной ремень на застежку рис A Закройте сумку перевязи посредством липучек и расположите большой палец в специальной опоре Проведите вертикальный ремень на противоположном плече и застегните застежку рис B 1...

Страница 53: ...A B русский ...

Страница 54: ...ддержки рис B и закройте карман на запястье рис C и предплечья рис D с использованием соответствующего липучки вставить руку напротив плеча путем иммобилизации в круге образованном подмышки и ключицы скобой рис E и закройте опекуна зацепив стопорное пряжку на сумке рис F Oтрегулировать и затянуть все ремни на плечо звука с его липучки спины подмышек ключицы и передней рис G если они слишком длинно...

Страница 55: ...A B C D E F I G H русский ...

Страница 56: ... плеча к иммобилизации и поддерживать вашу руку в дышащий мешок закрыть поясной ремень с защелкой пряжку рис A закрыть мешок руку поддержки со специальными липучками и заправить свой большой палец в поддержку B кругу подмышками и ключицы брекет рис B вы должны поставить руку которая будет находиться напротив плеча чтобы быть обездвижен закрыть опекуна перекинув стопорное пряжку на мешке рис C 1 2 ...

Страница 57: ...A B C русский ...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...0049 0 7221 9719780 Fax 0049 0 7221 9719782 info orthoservice de www orthoservice de Sede italiana RO TEN s r l Sede legale Via Fratelli Ruffini 10 I 20123 Milano MI Italia Sede operativa e amministrativa Via Comasina 111 I 20843 Verano Brianza MB Italia Tel 0039 039 6014094 Fax 0039 039 6014234 info roplusten com www roplusten com Società soggetta a Direzione e Coordinamento art 2497bis CC Orthos...

Отзывы: