Orno TORINO II Скачать руководство пользователя страница 1

  

 

OR-DB-FX-152 

DZWONEK BEZPRZEWODOWY BATERYJNY TORINO II DC 

TORINO II DC WIRELESS BATTERY DOORBELL 

TORINO II DC KABELLOSE TÜRKLINGEL 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. Rolników 437 
44-141 Gliwice 
tel. 32 43 43 110

 

(PL) WAŻNE!  
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw  
i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.  
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz 
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. 
Najnowsza  wersja  instrukcji  do  pobrania  na  stronie  www.orno.pl.  Wszelkie  prawa  do  tłumaczenia/interpretowania  oraz  prawa  autorskie  niniejszej  instrukcji  są 
zastrzeżone. 

1. 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 

2. 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 

3. 

Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa. 

4. 

Nie dokonuj samodzielnych napraw. 

(EN) IMPORTANT! 
Before using  the device,  read this Service Manual  and keep it  for  future use. Any repair or modification carried  out  by yourselves results in loss of  guarantee.  The 
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.  
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and 
to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. 
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual  are reserved.  

1.     Do not use the device against its intended use. 
2.     Do not immerse the device in water or another fluid. 
3.     Do not operate the device when its housing is damaged. 
4.     Do not repair it by yourselves. 

(DE) WICHTIG! 
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit 

der Nutzung der Anlage  beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und 

Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge.  Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder  Einsatz der 
Anlage ergeben.

 

Da  technische  Daten  ständigen  Modifikationen  unterliegen,  behält  sich  der  Hersteller  das  Recht  vor,  Änderungen  bezüglich  Erzeugnischarakteristik    und  anderer 
Konstruktionsänderungen vorzunehmen, die Parameter und  Nutzwerte des Produkts nicht  beeinträchtigen.

 

Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download  unter  www.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser 
Bedienungsanleitung  sind vorbehalten.

 

1. 

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken

 

2. 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

 

3. 

Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.

 

4. 

Eigenmächtige Reparaturen  sind verboten.

 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu,  
z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać 
surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żalazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych 
wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do 
zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika 
jest  przekazanie  zużytego  sprzętu  do  wyznaczonego  punktu  zbiórki  w  celu  właściwego  jego  przetworzenia.  Zużyty  sprzęt  może  zostać  również  oddany  do  sprzedawcy,  w 
przypadku  zakupu  nowego  wyrobu  w  ilości  nie  większej  niż  nowy  kupowany  sprzęt  tego  samego  rodzaju.  Informacje  o  dostępnym  systemie  zbierania  zużytego  sprzętu 
elektrycznego  można  znaleźć  w  punkcie  informacyjnym  sklepu  oraz  w  urzędzie  miasta/gminy.  Odpowiednie  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem  zapobiega  negatywnym 
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans  and the environment, due to the presence of 
hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as 
copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical 
and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other  waste. The marking means at the same time that 
the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. 
Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on 
the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used 
equipment prevents negative consequences for the environment and human health! 

Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- 

und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins 

von gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, 
Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, 
weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- 

und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen 

mit anderen Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der 
Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System 
zur  Sammlung  von  Elektroaltgeräten  finden  Sie  in  der  Informationsstelle  des  Ladens  und  im  Magistrat/Gemeindeamt.  Ein  sachgemäßer  Umgang  mit  Altgeräten  verhindert 
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit! 

 

Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory powinny zostać oddane do 
punktu 

zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty 

sprzęt  może  zostać  również  oddany  do  sprzedawcy,  w  przypadku  zakupu  nowego  wyrobu  w  ilości  nie  większej  niż  nowy  kupowany  sprzęt  tego  samego  rodzaju.  Produkt 
wyposażony w przenośną baterię. Sposób montażu i usuwania baterii zmieszczono w poniższej instrukcji. 

Used  batteries  and/or  accumulators  should  be  treated  as  separate  waste  and  placed  in  an  individual  container.  Used  batteries  or  accumulators  should  be  taken  to  
a collection/receipt point for used batteries and accumulators. For information on collection/collection points, contact your local authority or your local dealer. Used equipment 
may also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type. The product is equipped 
with a portable battery. Please refer to the following manual for instructions on how to install and remove batteries. 

Verbrauchte Batterien und/oder Akkumulatoren sollen als separater Abfall betrachtet und in einem einzelnen Behälter entsorgt werden. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren 
sind an eine Sammel-

/Rücknahmestelle für verbrauchte Batterien und Akkumulatoren abzugeben. Informationen über diese Sammel-/Rücknahmestellen erhalten Sie bei Ihrer 

Gemeinde oder beim Verkäufer dieser Geräte. Beim Kauf von neuen Geräten kann man die Altgeräte in gleicher Menge und Art beim Verkäufer zurückgeben. Das Produkt ist 
mit einer mobilen Batterie ausgestattet. Die Informationen über Montage und Demontage der Batterien finden Sie in der folgenden Anleitung. 

04/2020 

 

 

 

 

Отзывы: