Orno OR-WE-520 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 
 

 

LICZNIKI TRÓJFAZOWE/ THREE-PHASE METERS/ DREHSTROMZÄHLER 

OR-WE-520

 

Podstawowy licznik trójfazowy 80A

 

OR-WE-513 

Licznik trójfazowy 80A 

OR-WE-516 

Licznik trójfazowy 80A z portem RS-485 

OR-WE-517 

Licznik trójfazowy 80A wielotaryfowy z portem RS-485 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 
ul. Rolników 437 
44-141 Gliwice, POLAND 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

Instrukcja obsługi 

Operating manual 

Bedienungs- und Montageanleitung

 

 

(PL) WAŻNE 
Przed  rozpoczęciem  korzystania  z  urządzenia,  należy  zapoznać  się  z  niniejszą  instrukcją  obsługi  oraz  zachować  ją  na  przyszłość.  Dokonanie  samodzielnych  napraw  
i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Z uwagi na 
fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania 
innych  rozwiązań  konstrukcyjnych  nie  pogarszających  parametrów  i  walorów  użytkowych  produktu.  Najnowsza  wersja  instrukcji  do  pobrania  na  stronie  www.orno.pl. 
Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone. 
Licznik powinien być instalowany przez wykwalifikowany personel – osoby posiadające wiedzę w zakresie znakowania i uziemienia urządzeń elektrycznych oraz znające 
przepisy dotyczące bezpieczeństwa. Nieodpowiednia instalacja i użycie może grozić porażeniem lub pożarem. 

1.

 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 

2.

 

Licznik należy przechowywać w suchym pomieszczeniu. 

3.

 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 

4.

 

Nie instaluj i nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa. 

5.

 

Nie modyfikuj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw. 

6.

 

Należy używać jedynie narzędzi izolowanych. 

7.

 

W celu uniknięcia porażenia prądem lub uszkodzenia licznika przy każdej zmianie układu połączenia wyłączyć napięcie zasilania. 

8.

 

Przed podłączeniem napięcia zasilania upewnij się, że wszystkie przewody podłączone są prawidłowo. 

9.

 

Licznik jest przeznaczony do instalacji w środowisku mechanicznym "M1", w warunkach małych wstrząsów i drgań, według dyrektywy MID 2014/32/EU. Licznik jest 
przeznaczony do instalacji w środowisku elektromagnetycznym "E2", według 2014/32/EU.

 

(EN) IMPORTANT! 
Before use of  the  device,  read this service manual and keep it for future. Repairs  and modifications carried  out  by  yourselves result in the guarantee invalidation. The 
manufacturer  is  not  liable  for  damages  that  can  get  out  of  improper  device  installation  or  operation.  In  view  of  the  fact  the  technical  data  are  subject  to  continuous 
modifications, the Manufacturer reserves the right to make changes in the product characteristics and to introduce another constructional solutions that do not deteriorate 
the product parameters and use values. The latest version of the manual can be downloaded from www.orno.pl. Any rights to translate / construe and the copyright of this 
manual are reserved. The meter should be installed by a qualified personnel - persons having knowledge on marking and grounding the electrical appliances and knowing 
regulations concerning safety. Improper installation can make a risk of electric shock or fire.  

1.

 

Do not use the device contrary to its intended use. 

2.

 

The meter shall be stored in a dry room. 

3.

 

Do not immerse the device in water or another fluids. 

4.

 

Do not install nor operate the device with damaged housing. 

5.

 

Do not modify the device nor repair it by yourselves. 

6.

 

Use only insulated tools. 

7.

 

To avoid electric shock or meter damage, switch off the supply voltage before any change of the connection system. 

8.

 

Before connection of the supply voltage, make sure that all conductors are connected properly. 

9.

 

The meter is designed for installation in mechanical environment "M1” where shocks and vibrations are insignificant according to the directive 2014/32/EU. The meter is 
designed for installation in electromagnetic environment "E2” according to the directive 2014/32/EU.
 

(DE) WICHTIG!  
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Jegliche Reparaturen oder 
Änderungen durch  den Benutzer führen zum Erlöschen der Garantie. Der Hersteller  haftet nicht für  Schäden,  die  durch unsachgemäße  Montage oder Bedienung des 
Gerätes  entstehen  können.  Aufgrund  ständiger  Änderungen  technischer  Daten  behält  sich  der  Hersteller  das  Recht  vor,  Änderungen  an  den  Produkteigenschaften 
vorzunehmen und andere konstruktive Lösungen einzuführen, welche die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht verschlechtern. Die neuste Version der Anleitung 
kann unter www.orno.pl. heruntergeladen werden. Alle Übersetzungs-/Auslegungsrechte und Urheberrechte dieser Anleitung sind vorbehalten. Der Zähler sollte von einer 
Elektrofachkraft installiert werden, die mit der Kennzeichnung und Erdung von elektrischen Geräten und den Sicherheitsvorschriften vertraut ist. Unsachgemäße Installation 
und Betrieb können zu einem Stromschlag oder Brand führen. 

1.

 

Verwenden Sie den Zähler bestimmungsgemäß. 

2.

 

Der Zähler ist in einem trockenen Raum aufzubewahren. 

3.

 

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 

4.

 

Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist. 

5.

 

Ändern Sie das Gerät nicht und reparieren Sie es nicht selbst. 

6.

 

Nur isolierte Werkzeuge verwenden. 

7.

 

Um einen Stromschlag oder eine Beschädigung des Zählers zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung bei jeder Änderung der Schaltung ab. 

8.

 

Vor Anschluss der Stromversorgung stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind. 

9.

 

Der  Zähler ist für  die Installation für  die mechanischen  Umgebungsbedingungen der Klasse "M1" mit geringfügigen Schwingungen  und Erschütterungen  gemäß der 
Richtlinie 2014/32/EU bestimmt. Der Zähler ist für die Installation für die elektromagnetischen Umgebungsbedingungen der Klasse "E2" gemäß der Richtlinie 2014/32/EU 
bestimmt.
 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych 
substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. 
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza 
jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. 
Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega 
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia! 
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and 
components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment, 
packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along 
with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point 
for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available 
collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the 
environment and human health! 
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen, Gemischen und 
Komponenten  in  den  Geräten  gefährlich  sind. Andererseits  sind Altgeräte  ein  wertvoller  Rohstoff,  aus  dem  Rohstoffe  wie  Kupfer,  Zinn, Glas,  Eisen  und  andere  zurückgewonnen  werden  können.  Das  Symbol  der 
durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise 
gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht 
wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System zur Sammlung 
von Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit! 

01/2021 

 

 

 

Отзывы: