background image

 

 

OR-PRE-446 
OR-PRE-446(GS) 

(PL) MECHANICZNY PROGRAMATOR CZASOWY Z CZUJNIKIEM  

(EN) MECHANICAL TIMER WITH TWILIGHT SENSOR 

(DE) MECHANISCHE  ZEITSCHALTUHR MIT SENSOR

 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 
ul. Rolników 437 
44-141 Gliwice POLAND 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

(PL) WAŻNE!  
Przed  rozpoczęciem korzystania z  urządzenia, należy zapoznać się z  niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw  
i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.  
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz 
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO 
dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-
Logistic  Sp.  z  o.o.  zastrzega  sobie  prawo  do  wprowadzania  zmian  w  instrukcji  -  aktualna  wersja  do  pobrania  ze  strony  www.orno.pl.
  Wszelkie  prawa  do 
tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie do niniejszej instrukcji są zastrzeżone. 
1. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu. 
2. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 
3. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 
4. Nie instaluj i nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa. 
5. Nie modyfikuj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw. Demontaż obudowy powoduje utratę gwarancji oraz stwarza niebezpieczeństwo porażenia prądem. 
6. Przed podłączeniem napięcia zasilania upewnij się, że wszystkie przewody podłączone są prawidłowo. 
7. Pobór mocy podłączonych urządzeń elektrycznych nie może przekraczać maksymalnego obciążenia. 
8. Chroń programator przed dziećmi. 
(EN) IMPORTANT!  
Before  using  the  device,  read  this  Service  Manual  and  keep  it  for  future  use. Any  repair  or  modification  carried  out  by  yourselves  results  in  loss  of  guarantee.  The 
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.  
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to 
introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. Additional information about ORNO products are available 
a

www.orno.pl

Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves 

the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in 
relation to this Manual are reserved. 
1. Disconnect the power supply before any activities on the product.  
2. Do not use the device against its intended use. 
3. Do not immerse the device in water or other fluids. 
4. Do not install or use the device if its casing is damaged. 
5. Do not open the device and do not repair it by yourselves. Any modification of the product result in loss of warranty and may cause a threat of electric shock.  
6. Before connecting the power, make sure that all wires are properly connected. 
7. The device is suitable for use within maximum allowable load. 
8. Keep the programmer out of reach of children.

 

(DE) WICHTIG!  
Vor  der  Inbetriebnahme  des  Geräts  die  Bedienungsanleitung  sorgfältig  lesen  und  für  die  zukünftige  Inanspruchnahme  bewahren.  Selbständige  Reparaturen  und 
Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen können.  
In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des 
Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor. Zusätzliche Informationen zum Thema 
der  Produkte  der  Marke  ORNO  finden  Sie  auf  der  Internetseite:  www.orno.pl.  Die  Firma  Orno-Logistic  Sp.  z  o.o.  haftet  nicht  für  die  Folgen  der  Nichteinhaltung  der 
Empfehlungen, die in dieser Bedienungsanleitung zu finden sind. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht auf Änderungen in der Bedienungsanleitung 
vor  –  die  aktuelle  Version  kann  man  von  der  Internetseite  www.orno.pl  herunterladen.  Alle  Rechte  auf  Übersetzung/Interpretation  sowie  Urheberrechte  an  dieser 
Bedienungsanleitung sind vorbehalten. 

1. 

Führen Sie alle Arbeiten bei ausgeschalteter Stromversorgung aus. 

2. 

Verwenden Sie das Gerät nicht unsachgemöß. 

3. 

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. 

4. 

Installieren oder verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist. 

5. 

Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine selbständigen Reparaturen vor. Jegliche Veränderung des Produkts führt zum Verlust der Garantie und kann die 
Gefahr eines Stromschlags verursachen. 

6. 

Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Stromversorgung, dass alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. 

7. 

Das Gerät ist für den Einsatz innerhalb der maximal zulässigen Belastung geeignet. 

8. 

Schützen Sie den Programmierer vor Kindern. 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu 
obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak 
miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach  do niego dołączonych wskazuje na konieczność 
selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod kara grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi 
odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do 
wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie 
większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu 
oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia! 
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous 
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, 
iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. 
Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the 
market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed 
over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste 
electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences 
for the environment and human health! 
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von 
gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen 
und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die 
Notwendigkeit  der  getrennten  Sammlung  von  Elektro-  und  Elektronikaltgeräten  hin. Auf  diese  Weise  gekennzeichnete  Produkte  dürfen  unter  Strafe  nicht  zusammen mit  anderen 
Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des 
Benutzers,  die Altgeräte  zur  ordnungsgemäßen  Behandlung  an  eine  dafür  vorgesehene Sammelstelle  zu  bringen.  Informationen  über  das  verfügbare  System  zur  Sammlung  von 
Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt 
und die menschliche Gesundheit! 

09/2020 

 

 

Отзывы: