background image

INTRODUCTION

Thank  you  for  selecting  this  Oregon  Scientific

TM

  Heart  Rate 

Logger for your sports and exercise needs. This product allows 
you to record your heart rate information from your chest belt and 
download it to your PC. 

Please keep this manual handy as you use your new product. It 
contains practical step-by-step instructions, as well as technical 
specifications and warnings you should know.

IMPORTANT

  The measurement functions built into the WM100 

are  not  meant  to  substitute  professional  measurement  or 
industrial precision devices. Values produced by this unit should 
be considered as reasonable representations only.

OVERVIEW

FRONT VIEW

 

1.   LED indicator
2.  

BUTTON 

BACK VIEW

 

1.   Battery compartment
2.   Reset hole
3.   Belt clip
4.   USB cable connection socket

GETTING STARTED

BATTERY

The unit is supplied with a CR2032 cell battery.

The LED indicator will flash red for two seconds before the unit 
turns off to indicate the battery is low.

To change the battery:

1.   Slide the belt clip off the unit.
2.   Use  a  screwdriver  to  remove  the  battery  compartment 

cover.

3.   Replace the battery, matching the polarity (+ / -) as shown.
4.   Reattach the battery compartment cover.

RECORDING YOUR EXERCISE SESSION

 

1.   Set up your chest belt.
2.   Press 

BUTTON

  to  power  on  the  unit,  and  place  it  next  to 

your chest belt to enable data reception. 

3.   Attach the unit to your chest belt or clip it to your belt. Start 

exercising.

4.   To  end  data  logging  press  and  hold 

BUTTON

  for  two 

seconds, until the LED flashes amber, then release.

NOTE

  

• 

The unit has a range of 10cm (4 in) during signal search and 80 
cm (31.5 in) once a signal has been received.

•      Before  using  for  the  first  time,  please  install  the  software 

and  connect  to  your  PC  to  upload  time  and  date 
information.

 

 

CONNECTING TO CHEST BELT

This product is compatible with heart rate chest belts transmitting 
digital  or  analogue  signals  on  5.3kHz  (such  as  the  chest  belts 
supplied  with  the  following  models:  SE102  /  SE200  /  SE211  / 
SE212  /  SE232  /  SE233).  Please  check  your  chest  belt  user 
manual for more information.

The  unit  will  automatically  search  for  a  signal  whenever  you 
power  ON  the  unit.  The  LED  indicator  will  signal  connection 
status.

LED SIGNAL 

MEANING

GREEN flashes quickly  

Searching for signal

GREEN for 3 seconds 

Signal found

AMBER for 3 seconds 

No signal found

GREEN flashes slowly  

Device activated

NOTE

   If no signal is found after 10 seconds the unit will power 

OFF.

SIGNAL RECEPTION

If you change or reset your chest belt during an exercise session, 
it may be necessary to search for the signal again.

To force a signal search:

Press and hold 

BUTTON

 for 4 seconds and release when unit 

is ON.  

WARNING

    Signal  interference  in  the  environment  due  to 

electromagnetic disturbances may cause unstable or inaccurate 
heart rate readings. These may occur near high voltage power 
lines, traffic lights, overhead lines of electric railways, electric bus 
lines  or  trams,  televisions,  car  motors,  bike  computers,  some 
motor driven exercise equipment, cellular phones or when you 
walk through electric security gates.

LOGGING DATA

Every time the unit receives a signal it starts a new activity record 
and begins to store heart rate data. The LED indicator will flash 
green every 3 seconds to indicate data is being received.

As  soon  as  the  unit  stops  receiving  data  or  is  turned  off  the 
activity record is ended.

To end an activity record / turn unit OFF:

1.   Press and hold 

BUTTON

 for 2 seconds. The LED will turn 

amber.

2.   Release 

BUTTON

 to turn OFF.

NOTE

  The unit will automatically deactivate if no heart rate is 

detected for 5 minutes, during this time the LED will continue to 
flash green. The unit will also deactivate if the battery is low or if 
the memory is full.

MEMORY 

The data logger can record up to 30 hours at a storage interval of 
2 seconds.  Up to 99 activity records can be stored. 

LED SIGNAL 

MEANING

RED flashes slowly   

90% of memory full

during exercise 
RED steady for 2  

Memory full, the unit will  

seconds 

automatically turn OFF

Memory  records  can  be  deleted  manually  or  by  using  the 
SmartSync  PC  software  supplied  with  this  product.  To  delete 
using your PC, please refer to the software Help file. 

To manually delete all activity records:

1.   Press and hold 

BUTTON

 for 4 seconds (when unit is OFF). 

The LED will flash amber.

2.   Press again to clear memory. 
3.   The LED will turn green for 1 second to indicate records are 

deleted.

TIP

   To maximise the product lifetime we recommend waiting until 

the memory is nearly full before uploading the data to your PC. 

CONNECTING TO YOUR PC 

To  connect  to  your  PC  insert  the  USB  cable  into  your  PC  and 
attach to the Heart Rate Logger.

 

NOTE

      If  connection  is  interrupted,  please  remove  the  USB 

cable from your PC and re-insert.

RESET

To reset use a thin blunt object to press 

RESET

.

PRECAUTIONS

This  product  is  engineered  to  give  you  years  of  satisfactory 
service if you handle it carefully. Here are a few precautions:
•   Do  not  subject  the  unit  to  excessive  force,  shock,  dust, 

temperature  or  humidity,  which  may  result  in  malfunction, 
shorter electronic life span, damaged battery and distorted 
parts.

•   Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry 

it immediately with a soft, lint-free cloth.

•   Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. 
•   Do  not  tamper  with  the  unit’s  internal  components.  Doing 

so  will  invalidate  the  warranty  on  the  unit  and  may  cause 
unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable 
parts.

•   Only use fresh batteries as specified in the user’s instructions. 

Do not mix new and old batteries.

•   Due to printing limitations, the displays shown in this manual 

may differ from the actual display.

•   The contents of this manual may not be reproduced without 

the permission of the manufacturer.

•   Do  not  dispose  this  product  as  unsorted  municipal  waste. 

Collection of such waste separately for special treatment is 
necessary.

NOTE

    The  technical  specifications  for  this  product  and  the 

contents  of  the  user  manual  are  subject  to  change  without 
notice.

SPECIFICATIONS

TYPE 

DESCRIPTION

L x W x H 

46 x 46 x 17 mm 

 

(1.8 x 1.8 x 0.7 in)

Reception range  

10 cm (4 in) signal search

 

80 cm (31.5 in) signal found

Signal reception  

5.3 kHz digital / analogue

Memory 

30 hrs (at 2 sec intervals)

 

99 activity records

Power  

1 x CR2032 cell battery.

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit  our  website  (www.oregonscientific.com)  to  learn  more 
about Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3 
players;  children’s  electronic  learning  products  and  games; 
projection  clocks;  health  and  fitness  gear;  weather  stations; 
and  digital  and  conference  phones.  The  website  also  includes 
contact information for our Customer Care department in case 
you need to reach us, as well as frequently asked questions and 
customer downloads.

We hope you will find all the information you need on our website, 
however if you’re in the US and would like to contact the Oregon 
Scientific Customer Care department directly, please visit: 
http://www2.oregonscientific.com/service/default.asp

OR 

Call 1-800-853-8883. 

For international inquiries, please visit: 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Oregon Scientific, declares that this Heart Rate Logger 
(WM100) is in compliance with EMC directive 89/336/CE. A copy 
of the signed and dated Declaration of Conformity is available on 
request via our Oregon Scientific Customer Service. 

 Heart Rate Logger with PC Download

 Model: WM100

USER MANUAL

2

1

1

2

3

4

1

3

2

4

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi cet enregistreur de pulsations cardiaques de 
Oregon Scientific

TM

 pour vos séances et exercices sportifs.  Ce 

produit vous permet d’enregistrer votre rythme cardiaque à partir 
du ceinture pectorale et  transférer ces données sur votre PC.  

Veuillez conserver ce manuel pour toutes références ultérieures.  
Il contient toutes les instructions pratiques, les caractéristiques 
techniques et les avertissements à prendre en compte. 

IMPORTANT

     Les fonctions de mesures de l’appareil WM100 ne 

doivent pas se substituer aux dispositifs de précision industriels 
et de mesures professionnelles. Les valeurs présentées par cet 
appareil ne sont que raisonnablement représentatives. 

VUE D’ENSEMBLE

FACE AVANT 

 

1.   Diode électroluminescente 
2.  

BOUTON 

VUE ARRIERE 

 

1.   Compartiment de la pile 
2.   Fente Reset (Réinitialiser) 
3.   Accroche ceinture 
4.   Prise de connexion du câble USB 

MISE EN ROUTE
PILE

Cet appareil vous est fourni avec une pile CR2032. 

La  diode  électroluminescente  clignotera  en  rouge  pendant  2 
secondes avant que l’appareil ne s’éteigne pour indiquer que la 
pile est faible. 

Pour remplacer la pile : 

1.   Enlevez l’accroche ceinture de l’appareil. 
2.   Utilisez un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment 

de la pile. 

3.   Insérez  le  pile,  en  respectant  les  polarités  (+/-)  comme 

indiqué. 

4.   Remettez le couvercle en place. 

ENREGISTREMENT DE VOS SESSIONS D’ENTRAINEMENT 

 

1.   Installez le ceinture pectorale. 
2.   Appuyez sur 

BOUTON

 pour mettre l’appareil sous tension 

et  placez  le  à  proximité  de  votre  ceinture  pectorale  pour 
permettre la réception des données.  

3.   Attachez l’appareil à la ceinture pectorale ou fixez-le à votre 

ceinture. Commencez vos exercices. 

4.   Pour  mettre  fin  à  l’enregistrement  des  données,  appuyez 

et maintenez enfoncée 

BOUTON

 pendant deux secondes, 

jusqu’à ce que la diode ambrée clignote, puis relâchez. 

REMARQUE

  

•   L’appareil  à  une  portée  de  10  cm  (4  pouces)  pendant  la 

recherche de signal et de 80 cm (31,5 pouces) une fois le 
signal reçu. 

•   Avant  d’utiliser  l’appareil  pour  la  première  fois,  installez  le 

logiciel et connectez l’appareil à votre PC pour télécharger 
l’heure et la date. 

CONNEXION AU CEINTURE PECTORALE 

Ce  produit  est  compatible  avec  les  ceintures  pectorales  de 
pulsations  cardiaques  transmettant  les  signaux  digitaux  et 
analogues  à  5,3  KHz  (comme  les  ceintures  pectorales  fournis 
avec les modèles suivants :  SE102 / SE200 / SE211 / SE212 
/ SE232 / SE233). Veuillez vérifier le manuel de l’utilisation de 
votre ceinture pectorale pour plus d’informations. 

L’appareil recherchera automatiquement un signal une fois qu’il 
est sous tension.  La diode électroluminescente vous indiquera 
le statut de connexion. 

SIGNAL DIODE  

 

SIGNIFICATION 

Clignotement rapide en VERT cours    

Recherche de signal en 

VERT pendant 3 secondes  

 

Signal trouvé 

AMBRE pendant 3 secondes  

 

Pas de signal trouvé 

Clignotement lent en VERT  

 

Appareil activé

REMARQUE

    Si  aucun  signal  n’est  trouvé  en  l’espace  de  10 

secondes, l’appareil se mettra hors tension. 

RECEPTION DE SIGNAL 

Si  vous  modifiez  ou  réinitialisez  le  ceinture  pectorale  pendant 
une  séance  d’entraînement,  il  peut  s’avérer  nécessaire  de 
rechercher à nouveau le signal.

Pour forcer la recherche d’un signal :

 

Appuyez et maintenez enfoncé 

BOUTON

 pendant 4 secondes, 

puis relâchez une fois l’appareil sous tension.   

ATTENTION

    Les interférences présentes dans l’environnement 

dus  aux  perturbations  électromagnétiques  peuvent  rendre 
instables  ou  inexacts  les  relevés  de  pulsations  cardiaques.   
Elles  sont  pour  la  plupart  du  temps  constatées  à  proximité  de 
lignes  à  haute  tension,  aux  feux  de  circulation,  aux  caténaires 
de  bus  ou  tramways  électriques,  aux  télévisions,  aux  moteurs 
de  voitures,  aux  cyclomètres,  certains  équipements  sportifs 
motorisés, téléphones cellulaires, ou lorsque que vous traversez 
des portiques électriques de sécurité. 

DONNEES D’ENREGISTREMENT 

A  chaque  fois  que  l’appareil  reçoit  un  signal,  il  commence  un 
nouveau  relevé  d’activité  et  initie  le  stockage  des  données  de 
pulsation  cardiaques.    La  diode  électroluminescente  clignotera 
en vert toutes les 3 secondes pour indiquer que les données sont 
en cours de réception. 

Dès que l’appareil cesse la réception de donnée ou est mis hors 
tension, le relevé d’activité est achevé. 

Pour  achever  un  relevé  d’activité  /  mettre  l’appareil  hors 
tension 

1.   Appuyez  et  maintenez  enfoncée  la  touche 

BOUTON

 

pendant 2 secondes.  La diode passera à la couleur ambre 

2.   Relâcher la touche 

BOUTON

 pour mettre l’appareil hors tension. 

REMARQUE

    L’appareil s’éteint automatiquement si aucun rythme 

cardiaque n’est détecté en l’espace de 5 minutes. Pendant ce laps 
de  temps,  le  voyant  vert  continue  de  clignoter.  L’appareil  s’éteint 
également si la pile est faible ou si la mémoire est pleine. 

MEMOIRE 

L’enregistreur  de  données  peut  enregistrer  jusqu’à  30  heures 
à  un  intervalle  de  stockage  de  2  secondes.      Vous  pouvez 
enregistrer jusqu’à 99 relevés d’activité.  

SIGNAL DIODE  

SIGNIFICATION 

Clignote doucement en      

90% de la mémoire est

rouge lors de l’exercice  

pleine 

Rouge constant pendant    

La mémoire est pleine,

2 secondes  

l’appareil sera  

 

 

automatiquement désactivé 

Les relevés de mémoire peuvent être effacés manuellement ou 
en utilisant le logiciel  SmartSync fourni avec ce produit.  Pour 
effacer  à  l’aide  de  votre  PC,  veuillez  vous  reporter  au  fichier 
d’Aide du logiciel.

Pour effacer manuellement tous les relevés d’activité :

 

1.   Appuyez  et  maintenez  enfoncé 

BOUTON

  pendant  4 

secondes,  (quand  l’appareil  est  hors  tension).    La  diode 
clignotera en couleur ambrée 

2.   Appuyez une nouvelle fois pour effacer la mémoire.  
3.   La diode deviendra verte pendant 1 seconde pour indiquer 

que les relevés sont effacés.

ASTUCE

  Pour augmenter la durée de vie de ce produit, nous 

vous  recommandons  d’attendre  que  la  mémoire  soit  presque 
pleine avant de télécharger les données sur votre PC.  

CONNEXION A VOTRE PC  

Pour  connecter  l’appareil  à  votre  PC,  insérez  le  câble  USB 
(connecté à l’enregistreur de Pulsations Cardiaques) à la prise 
USB de votre PC. 

 

REMARQUE

    Si  la  connexion  s’interrompt,  veuillez  retirer  le 

câble USB de votre PC et réinsérez-le.

REINITIALISATION 

Pour réinitialiser, utilisez un objet fin et taillé pour appuyez sur 

RESET

.  

PRECAUTIONS

Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de 
nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. Voici 
quelques precautions:
•   Ne  faites  pas  subir  à  l’appareil  des  forces,  des  chocs,  de 

la  poussière,  des  changements  de  température  ou  de 
l’humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence 
un mauvais fonctionnement, une durée de vie électronique 
abrégée, des piles endommagées et des pièces déformées.

•   Ne  plongez  pas  l’appareil  dans  l’eau.  S’il  se  trouve 

en  contact  avec  de  l’eau,  essuyez-le  immédiatement 
avec un chiffon doux.

•   Ne  nettoyez  pas  l’appareil  avec  des  produits  abrasifs  ou 

corrosifs.  Ceci  pourrait  rayer  les  pièces  en  plastique  et 
corroder le circuit électronique. 

•   Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera la 

garantie de l’appareil et pourrait cause des dégâts inutiles. 
L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager.

•   Utilisez  seulement  des  piles  neuves  comme  il  est  indiqué 

dans les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et 
usagées car les vieilles piles peuvent fuir.

•   En  raison  des  limites  de  service  d’impression,  les  affichages 

montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l’appareil.

•   Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la 

permission du fabricant.

•   Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique 

est dédié au recyclage des déchets électroniques.

REMARQUE       

Les  caractéristiques  techniques  de  cet  appareil  et  le 

contenu de ce manuel sont sujets à changement sans préavis.

CARACTERISTIQUES 

TYPE 

DESCRIPTION 

L X E x H  

46 x 46 x 17 mm 

 

(1,8 x 1,8 x 0,7 pouces)

Champ de réception  

10 cm (4 pouces) en recherche 

 

de signal 80 cm (31,5 pouces) 

 

si un signal est trouvé

Réception de signal   

5,3 KHz digital / analogue 

Mémoire  

30 heures (à intervalles de 2  

 

secondes) 99 relevés d’activité 

Alimentation  

1 pile CR2032 

A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

En  consultant  notre  site  internet  (www.oregonscientific.fr),  vous 
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: 
photo  numérique;  lecteurs  MP3;  produits  et  jeux  électroniques 
éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le 
site indique également comment joindre notre service après-vente. 
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous 
avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le 
service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.
oregonscientific.com/service/default.asp  ou  appelez  le  1-800-853-
8883 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur 
le site: www2.oregonscientific.com/about/ international.asp

EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par  la  présente  Oregon  Scientific  déclare  Enregistreur  de  Pulsations 
Cardiaques avec connexion PC WM100 est conforme à la directive EMC 
89/336/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité 
est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

 

 Enregistreur de Pulsations Cardiaques 

avec connexion PC

Modèle :  WM100

MANUEL DE L’UTILISATEUR

2

1

1

2

3

4

1

3

2

4

FR

Memorizzatore della frequenza cardiaca 

con funzione di download su PC

Modello: WM100

MANUALE PER L’UTENTE

IT

 INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto WM100 SmartSync, il memorizzatore della 
frequenza  cardiaca  di  Oregon  Scientific

TM

  per  il  monitoraggio 

delle  vostre  attività  sportive.  Questo  prodotto  consente  di 
memorizzare  le  informazioni  relative  alla  frequenza  cardiaca 
inviate dalla fascia toracica e di scaricarle sul proprio computer. 

Si  consiglia  di  tenere  questo  manuale  a  portata  di  mano 
durante  l’utilizzo  del  prodotto.  Il  manuale  contiene  pratiche 
istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze che è necessario 
conoscere.

IMPORTANTE

   Le funzioni di rilevazione dell’unità WM100 non 

sostituiscono  quelle  di  dispositivi  professionali  di  misurazione 
o  di  precisione.  I  valori  rilevati  e  visualizzati  dall’unità  devono 
essere considerati puramente indicativi.

PANORAMICA 

VISTA ANTERIORE

 

1.   Indicatore LED
2.  

PULSANTE

VISTA POSTERIORE

 

1.   Vano batterie
2.   Foro reset
3.   Clip per cintura
4.   Entrata per il cavo di connessione USB

OPERAZIONI PRELIMINARI

ALIMENTAZIONE

L’unità viene fornita con una batteria di tipo CR2032.

L’indicatore LED lampeggia in rosso per due secondi prima che 
l’unità si spenga, per segnalare che la batteria è in esaurimento.

Per sostituire la batteria:

1.   Far scorrere la clip per cintura per toglierla dall’unità.
2.   Con un cacciavite, rimuovere la copertura del vano batterie.
3.   Inserire la batteria, rispettando la polarità indicata (+ / -).
4.   Riposizionare la copertura del vano batterie.

REGISTRAZIONE DELLA SESSIONE DI ALLENAMENTO

 

1.   Preparare la fascia toracica.
2.   Premere  PULSANTE

 

per  accendere  l’unità  e  posizionarla 

accanto alla fascia toracica per permettere la sincronizzazione 
tra le due due unità per la trasmissione e ricezione dei dati. 

3.   Agganciare  l’unità  alla  fascia  toracica  o  alla  cintura. 

Cominciare l’allenamento.

4.   Per  interrompere  la  registrazione  dei  dati,  tenere  premuto 

PULSANTE  per  due  secondi,  finché  il  LED  lampeggia  in 
color ambra, quindi smettere di premere.

NOTA

 

•   L’unità  ha  un  campo  di  trasmissione  di  10  cm  (4  pollici) 

durante la fase di sincronizzazione con la fascia toracica per 
la ricerca del segnale, e di 80 cm (31,5 pollici) una volta che 
il segnale è stato ricevuto.

•   Prima  di  utilizzare  WM100  SmartSync  per  la  prima  volta,  è 

necessario installare il software e collegare il prodotto al computer 
per eseguire l’aggiornamento delle informazioni su ora e data.

 

 

COLLEGAMENTO CON LA FASCIA TORACICA

Questo  prodotto  è  compatibile  con  le  fasce  toraciche  per  la 
rilevazione  della  frequenza  cardiaca  che  trasmettono  segnali 
digitali o analogici a 5,3kHz (ad es. le fasce fornite con i seguenti 
modelli:  SE102  /  SE200  /  SE211  /  SE212  /  SE232  /  SE233). 
Consultare  il  manuale  utente  della  fascia  toracica  per  ulteriori 
informazioni.

L’unità cerca automaticamente un segnale ogni volta che viene 
accesa. L’indicatore LED segnala lo stato del collegamento.

SEGNALE LED 

SIGNIFICATO

Il colore VERDE lampeggia   

Ricerca del segnale in

velocemente 

corso

VERDE per 3 secondi 

Segnale trovato

AMBRA per 3 secondi 

Nessun segnale trovato

Il colore VERDE lampeggia   

Unità funzionante

lentamente 

NOTA

    Se dopo 10 secondi non è stato rilevato nessun segnale, 

l’unità si spegne.

RICEZIONE DEL SEGNALE

Se  durante  l’allenamento  si  sostituisce  la  fascia  toracica  o  si 
ricorrere  alla  funzione 

RESET,

  potrebbe  essere  necessario 

procedere ad una nuova sincronizzazione.

Per forzare la ricerca di un segnale:

Tenere premuto il pulsante per 4 secondi e smettere di premere 
quando l’unità è accesa.  

AVVERTENZA

  L’interferenza  di  segnale  dell’ambiente 

circostante  dovuta  a  disturbi  elettromagnetici  può  provocare 
rilevazioni della frequenza cardiaca instabili e imprecise. Questi 
possono prodursi nei pressi di linee di corrente ad alto voltaggio, 
semafori,  linee  sopraelevate  dei  trasporti  elettrici,  autobus  o 
tram elettrici, televisioni, motori di automobili, computer per bici, 
alcune attrezzature ginniche azionate da motori, telefoni cellulari 
o nei pressi di cancelli elettrici di sicurezza.

REGISTRAZIONE DEI DATI

Ogni volta che l’unità riceve un segnale, avvia la registrazione 
di  una  nuova  attività,  e  comincia  a  memorizzare  i  dati  della 
frequenza cardiaca. L’indicatore LED lampeggia in verde ogni 3 
secondi per segnalare che è in corso la ricezione dei dati.

Appena  l’unità  smette  di  ricevere  i  dati  o  viene  spenta,  la 
registrazione dell’attività termina.

Per terminare la registrazione di un’attività o per spegnere 
l’unità:

1.   Tenere premuto PULSANTE per 2 secondi. Il LED diventa di 

color ambra.

2.   Smettere di premere PULSANTE per spegnere.

NOTA

      L’unità si disattiva automaticamente dopo 5 minuti se non 

riceve  alcuna  informazione  dalla  fascia  toracica.  Durante  questo 
periodo il LED del prodotto continua a lampeggiare con colore verde. 
L’unità si spegne anche se il livello della batteria è basso o se la 
memoria è piena.

MEMORIA

Possono  venire  memorizzate  fino  a  30  ore  di  attività  con  un 
intervallo di memorizzazione di 2 secondi o fino a 99 attività. 

SEGNALE LED 

SIGNIFICATO

Il colore ROSSO  

Il 90% della

lampeggia lentamente 

memoria è pieno

durante l’allenamento  
Il colore ROSSO rimane     

La memoria è piena,

fisso per 2 secondi 

l’unità si spegnerà  

 

automaticamente

I dati memorizzati possono essere cancellati manualmente o con 
il  software  SmartSync  in  dotazione  al  prodotto.  Per  eliminare  i 
dati usando il computer, consultare il file Guida del software. 

Per eliminare manualmente tutte le registrazioni delle attività:

1.   Tenere premuto il pulsante per 4 secondi (quando l’unità è 

spenta). Il LED lampeggia in colore ambra.

2.   Premere nuovamente per cancellare la memoria. 
3.   Il  LED  diventa  verde  per  1  secondo,  ad  indicare  che  le 

rilevazioni sono state eliminate.

NOTA

    Per  prolungare  al  massimo  la  durata  del  prodotto,  si 

consiglia di aspettare che la memoria sia quasi piena prima di 
trasferire i dati sul computer. 

COLLEGAMENTO AL PC 

Per effettuare il collegamento con il proprio computer, inserire il cavo 
USB nello stesso e attaccarlo al memorizzatore.

 

NOTA

  Se il collegamento si interrompe, rimuovere il cavo USB 

dal computer e reinserirlo.

FUNZIONE RESET

Per  azzerare  l’unità,  premere 

RESET

  con  una  punta  sottile  e 

smussata.

AVVERTENZE

L’unità  è  stata  progettata  per  fornire  un  servizio  soddisfacente 
per  diversi  anni,  purché  manipolata  con  attenzione.  Di  seguito 
sono riportate alcune importanti precauzioni:
•   Non  sottoporre  l’unità  a  sforzi,  scosse,  polvere, 

temperature o umidità eccessivi, che potrebbero provocare 
malfuzionamenti, ridurre la durata dei componenti elettronici, 
danneggiare le batterie e deformare le parti.

•   Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del liquido sull’unità, 

asciugarla immediatamente con un panno asciutto e liscio.

•   Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive che potrebbero 

graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito elettrico.

•   Non  manomettere  i  componenti  interni  dell’unità.  Ciò 

potrebbe  invalidare  la  garanzia  e  causare  danni  superflui. 
L’unità non contiene parti riparabili dall’utente.

•   Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel manuale 

di istruzioni. Non mischiare batterie vecchie e nuove, poiché 
dalle batterie vecchie possono fuoriuscire liquidi.

•   A  causa  delle  limitazioni  della  stampa,  le  illustrazioni  riportate  in 

questo manuale possono differire dalle visualizzazione reali. 

•   Non è consentito riprodurre il contenuto di questo manuale 

senza il permesso del produttore.

• 

Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano comune. 
Ma  è  necessario  smaltirlo  separatamente  come  rifiuto 
differenziato.

NOTA    

Le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto 

del manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.

SPECIFICHE

TIPO 

DESCRIZIONE

L x l x h 

46 x 46 x 17 mm 

 

(1,8 x 1,8 x 0,7 pollici)

Campo di ricezione 

10 cm (4 pollici) ricerca segnale 

 

80 cm (31,5 pollici) segnale trovato

Ricezione segnale 

5,3 kHz digitale / analogico

Memoria 

30 ore (a intervalli di 2 sec.)

 

99 attività registrabili 

Alimentazione 

1 batteria CR2032 

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per  avere  maggiori  informazioni  sui  nuovi  prodotti  Oregon 
Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer 
didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le stazioni 
barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per 
la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro 
sito internet www.oregonscientific.it 

Puoi  trovare  anche  le  informazioni  necessarie  per  contattare 
il  nostro  servizio  clienti,  le  risposte  ad  alcune  domande  più 
frequenti (FAQ) o i software da scaricare gratuitamente. 

Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai 
bisogno,  ma  se  desideri  contattare  direttamente  il  nostro  Servizio 
Consumatori  puoi  visitare  il  sito  www.oregonscientific.it  oppure 
chiamare al numero 199112277. Per ricerche di tipo internazionale 
puoi visitare invece il sito www.oregonscientific.com.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE

Oregon  Scientific  dichiara  che  questo  Memorizzatore  della 
frequenza  cardiaca  con  funzione  di  download  su  PC

 

WM100 

è  conforme  alla  direttiva  EMC  89/336/CE.  Una  copia  firmata 
e  datata  della  Dichiarazione  di  Conformità  è  disponibile,  su 
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific. 

2

1

1

2

3

4

1

3

2

4

EN

Aufzeichnungsgerät  für  Herzfrequenz 

mit PC-Download-Funktion

Modell: WM100

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

EINLEITUNG

Wir  danken  Ihnen,  dass  Sie  sich  für  das  Herzfrequenz-
Aufzeichnungsgerät von Oregon Scientific

TM

 für Ihre Sport- und 

Fitnessanforderungen  entschieden  haben.  Mit  diesem  Produkt 
können Sie die Herzfrequenzdaten Ihres Brustgurts aufzeichnen 
und diese auf einen PC herunterladen. 

Halten  Sie  bitte  diese  Anleitung  bereit,  wenn  Sie  Ihr  neues 
Produkt  verwenden.  Sie  enthält  praktische  Schritt-für-
Schritt-Anweisungen  sowie  technische  Daten  und  wichtige 
Warnhinweise.

WICHTIG

   Die im WM100 integrierten Messfunktionen sind nicht 

dafür vorgesehen, fachmännische Messungen oder industrielle 
Präzisionsgeräte zu ersetzen. Die aufgezeichneten Werte sollten 
nur als representative Indikation betrachtet werden.

ÜBERSICHT

VORDERANSICHT

 

1.   LED-Indikator
2.  

TASTE 

RÜCKANSICHT

 

1.   Batteriefach
2.   Reset-Öffnung
3.   Gürtelclip
4.   Anschlussbuchse für USB-Kabel

ERSTE SCHRITTE

BATTERIE

Das Gerät wird mit einer Knopfzelle des Typs CR2032 geliefert.

Der  LED-Indikator  blinkt  2  Sekunden  lang  rot,  bevor  sich  das 
Gerät  abschaltet  und  damit  signalisiert,  dass  die  Ladung  der 
Batterie zu niedrig ist.

So wechseln Sie die Batterie:

1.   Schieben Sie den Gürtelclip vom Gerät herunter.
2.   Öffnen  Sie  den  Deckel  des  Batteriefachs  mit  einem 

Schraubenzieher.

3.  Wechseln  Sie  die  Batterie  und  achten  Sie  auf  die 

Übereinstimmung der Polarität (+ / -), wie angegeben.

4.   Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
 

IHRE TRAININGSDATEN AUFZEICHNEN

 

1.   Stellen Sie Ihren Brustgurt ein.
2.   Drücken Sie die 

TASTE

, um das Gerät einzuschalten und 

halten Sie es nahe an den Brustgurt, um den Datenempfang 
zu aktivieren. 

3.   Befestigen  Sie  das  Gerät  an  Ihrem  Brustgurt  oder  Gürtel. 

Beginnen Sie mit dem Training.

4.   Um  die  Aufzeichnung  der  Daten  zu  beenden,  halten  Sie 

TASTE

 zwei Sekunden lang gedrückt, bis der LED-Indikator 

gelb blinkt; lassen Sie die Taste anschließend los.

HINWEIS

 

•   Das  Gerät  verfügt  über  eine  Reichweite  von  10  cm  bei  der 

Signalsuche, und 80 cm, wenn ein Signal empfangen wurde.

•   Installieren Sie die Software vor der ersten Inbetriebnahme 

und verbinden Sie das Gerät mit Ihrem PC, um die Zeit- und 
Datumsinformationen hochzuladen.

 

 

DEN BRUSTGURT ANSCHLIESSEN

Dieses Produkt ist mit Herzfrequenz-Brustgurten kompatibel, die 
digitale  oder  analoge  Signale  von  5,3  kHz  übertragen  (wie  die 
mit folgenden Modellen gelieferten Brustgurte: SE102 / SE200 / 
SE211 / SE212 / SE232 / SE233). Weitere Informationen finden 
Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Brustgurt.

Sobald Sie das Gerät einschalten (ON), startet es automatisch 
eine  Signalsuche.  Der  LED-Indikator  signalisiert  den 
Verbindungsstatus.

LED-SIGNAL 

BEDEUTUNG

GRÜN blinkt schnell  

Signalsuche

3 Sekunden lang GRÜN 

Ein Signal wurde gefunden

3 Sekunden lang GELB 

Es wurde kein Signal gefunden

GRÜN blinkt langsam  

Gerät aktiviert

HINWEIS

   Wenn nach 10 Sekunden kein Signal gefunden wird, 

schaltet sich das Gerät aus (OFF).

SIGNALEMPFANG

Wenn  Sie  während  des  Trainings  Ihren  Brustgurtsender 
wechseln oder kurzzeitig abschalten, muss eventuell eine neue 
Signalsuche durchgeführt werden.

So veranlassen Sie eine Signalsuche:

Halten Sie die 

TASTE

 4 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie 

sie los, sobald das Gerät eingeschaltet ist.  

WARNHINWEIS

      Signalinterferenzen in der Umgebung, die aufgrund 

von elektromagnetischen Störungen auftreten, können instabile und 
ungenaue Herzfrequenzmessungen verursachen. Diese können in der 
Nähe von Hochspannungsleitungen, Verkehrsampeln, Oberleitungen 
von  elektrischen  Eisenbahnen,  Autobussen  oder  Straßenbahnen, 
Fernsehgeräten,  Fahrzeugmotoren,  Fahrradcomputern,  einigen 
motorisierten Trainingsgeräten, Mobiltelefonen oder beim Passieren 
von elektrischen Sicherheitsschranken auftreten.

DATEN AUFZEICHNEN

Jedes Mal, wenn das Gerät ein Signal empfängt, startet es einen 
neuen  Aktivitätsdatensatz  und  beginnt,  Herzfrequenzdaten  zu 
speichern.  Der  LED-Indikator  blinkt  alle  3  Sekunden  grün  und 
zeigt damit an, dass Daten empfangen werden.

Sobald  das  Gerät  keine  Daten  mehr  empfängt  oder  Sie  es 
ausschalten, wird der Aktivitätsdatensatz abgeschlossen.

So  schliessen  Sie  einen  Aktivitätsdatensatz  ab  /  schalten 
Sie das Gerät aus (OFF):

1.   Halten Sie die 

TASTE

 2 Sekunden lang gedrückt. Die Farbe 

der LED ändert sich auf gelb.

2.   Lassen Sie die 

TASTE

 los, um das Gerät auszuschalten.

HINWEIS

  Sollte  für  die  Dauer  von  ca.  5  Minuten  kein 

Herzfrequenzsignal empfangen werden, schaltet sich das Gerät 
automatisch ab. In dieser Zeit blinkt die LED weiterhin GRÜN. 
Das Gerät schaltet sich ebenfalls ab, falls die Batterie schwach 
oder der Speicher voll ist.

SPEICHER

Der  Datenlogger  kann,  bei  einem  Speicherintervall  von  2 
Sekunden,  Daten  bis  zu  30  Stunden  lang  aufzeichnen.  Es 
können bis zu 99 Aktivitätsdatensätze gespeichert werden. 

LED-SIGNAL 

BEDEUTUNG

ROT blinkt beim Training   

90% des Speichers ist

langsam 

voll

ROT bleibt 2 Sekunden    

Der Speicher ist voll, das 

lang unverändert 

Gerät schaltet sich  

 

automatisch aus

Die  Speicherdaten  können  manuell  oder  mit  Hilfe  der  PC-
Software  SmartSync,  die  mit  diesem  Produkt  geliefert  wird, 

gelöscht werden. Um die Daten mit Ihrem PC zu löschen, sehen 
Sie bitte in der Hilfedatei der Software nach. 

So löschen Sie alle Aktivitätsdatensätze manuell:

1.   Halten  Sie  die 

TASTE

  4  Sekunden  lang  gedrückt  (bei 

ausgeschaltetem Gerät). Die LED blinkt gelb.

2.   Drücken Sie die Taste erneut, um den Speicher zu löschen. 
3.   Die Farbe der LED ändert sich 1 Sekunde lang auf grün und 

gibt damit an, dass die Datensätze gelöscht wurden.

TIPP

    Um  die  Batterielebensdauer  zu  maximieren,  wird 

empfohlen, dass Sie die Daten erst dann auf Ihren PC hochladen, 
wenn der Speicher nahezu voll ist. 

ANSCHLUSS AN IHREN PC 

Um das Gerät mit Ihrem PC zu verbinden, stecken Sie das USB-
Kabel in den USB-Anschluss Ihres PCs und schließen das andere 
Ende an Ihr Herzfrequenz-Aufzeichnungsgerät an.

HINWEIS

    Falls  die  Verbindung  unterbrochen  wird,  trennen  Sie 

bitte das USB-Kabel von Ihrem PC und stecken Sie es erneut ein.

RESET

Um das Gerät zurückzusetzen, drücken Sie mit einem dünnen, 
stumpfen Gegenstand auf 

RESET

.

WICHTIGE HINWEISE

Dieses  Gerät  wurde  entworfen,  um  Ihnen  bei  sorgfälltiger 
Handhabung jahrelang Freude zu bereiten. Hierbei sind einige 
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:
•   Setzen  Sie  das  Gerät  keiner  extremen  Gewalteinwirkung 

oder Stößen aus, und halten  Sie es von  übermäßigem  Staub, 
Hitze oder Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen, 
einer  kürzeren  elektronischen  Lebensdauer,  beschädigten 
Batterien und verformten Einzelteilen führen kann.

•   Tauchen  Sie  das  Gerät  niemals  in  Wasser.  Falls  Sie  eine 

Flüssigkeit  über  das  Gerät  verschütten,  trocknen  Sie  es 
sofort mit einem weichen, fusselfreien Tuch.

•   Reinigen  Sie  das  Gerät  keinesfalls  mit  scheuernden 

oder  ätzenden  Mitteln.  Diese  können  die  Kunststoffteile 
zerkratzen und die elektronische Schaltung zerstören.  

•   Machen  Sie  sich  nicht  an  den  internen  Komponenten  des 

Geräts zu schaffen. Dies kann zum Verlust der Garantie führen 
und  eine  unnötige  Beschädigung  des  Geräts  verursachen. 
Das Gerät enthält keine durch den Benutzer wartbaren Teile.

•   Verwenden Sie nur neue Batterien, wie in der Bedienungsanleitung 

angegeben.  Verwenden  Sie  keinesfalls  neue  und  alte  Batterien 
gemeinsam, da alte Batterien auslaufen können.

•   Aufgrund  der  Druckeinschränkungen  können  sich  die  in  dieser 

Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden.

•   Der  Inhalt  dieser  Anleitung  darf  ohne  Genehmigung  des 

Herstellers nicht vervielfältigt werden.

•   Entsorgen  Sie  das  Gerät  nicht  im  allgemeinen  Hausmüll, 

sondern  ausschließlich  in  den  dafür  vorgesehenen  kommunalen 
Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

HINWEIS   

Die  technischen  Daten  für  dieses  Produkt  und  der 

Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung 
geändert werden.

TECHNISCHE DATEN

TYP 

BESCHREIBUNG

L x B x H 

46 x 46 x 17 mm 

Empfangsreichweite  

10 cm bei Signalsuche

 

80 cm bei gefundenem Signal 

Signalempfang 

5,3 kHz digital / analog

Speicher 

30 Std. (bei 2 Sek-Intervallen) 

 

99 Aktivitätsdatensätze

Stromversorgung 

1 Knopfzelle CR2032

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen  Sie  unsere  Website  (www.oregonscientific.de)  und 
erfahren  Sie  mehr  über  unsere  Oregon  Scientific-Produkte  wie 
zum  Beispiel  Wetterstationen,  Projektions-Funkuhren,  Produkte 
für  Gesundheit  und  Fitness,  Digitalkameras,  MP3-Player,  DECT-
Telefone  und  elektronische  Lernprodukte  für  Kinder.  Auf  der 
Website  finden  Sie  auch  Informationen,  wie  Sie  im  Bedarfsfall 
unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. 
Wir  hoffen,  dass  Sie  alle  wichtigen  Informationen  auf  unserer 
Website  finden.  Für  internationale  Anfragen  besuchen  Sie  bitte 
unsere Website: www2.oregonscientific.com

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit  erklärt  Oregon  Scientific,    das  das  Herzfrequenz- 
Aufzeichnungsgerät 

mit 

PC-Download-Funktion 

WM100 

mit  der  EMC  Richtlinie  89/336/CE  übereinstimmt.  Eine 
Kopie  der  unterschriebenen  und  mit  Datum  versehenen 
Konformitätserklärung  erhalten  Sie  auf  Anfrage  über  unseren 
Oregon Scientific Kundendienst. 

2

1

1

2

3

4

1

3

2

4

WM100_M_EU_R17.indd   1

6/5/06   9:16:52 AM

Отзывы: