Oregon Scientific MTR102 Скачать руководство пользователя страница 1

A

C

I

D

B

E

G

H

J

F

°

C

°

F

RESET

A

B

D

E

C

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

      ENGLISH

INTRODUCTION

Congratulations on your purchasing of the MTR102 Multi-channel Cable Free
In-out Thermomter.

The basic package comes with a main unit and a remote sensor. The main unit
can support up to three remote sensors.

The MTR102 is very easy to use. No wire installation is required between the
main unit and the remote units. As the MTR102 operates at 433MHz, it can be
used in the U.S. and most places in Continental Europe.

MAIN FEATURES (Fig. 1)

A.

OUTDOOR TEMPERATURE
Shows the temperature of the selected remote channel

B.

INDOOR TEMPERATURE
Shows the temperature taken indoor

C.

[CHANNEL] BUTTON
Selects among different channels

D.

[MEM] BUTTON
Displays current, maximum or minimum temperature

E.

[CLEAR] BUTTON
Clears the memory for the indoor temperature and that for the selected
channel

F.

RESET BUTTON
Returns all settings to default values

G.

BATTERY COMPARTMENT
Accommodates two (2) UM-3 or “AA” size 1.5V batteries

H.

TABLE STAND
Rotates out to support the unit on a flat surface

I.

WALL-MOUNT HOLE
For mounting the unit on a wall

J.

°

C/

°

F SLIDE SWITCH

Selects between degrees Centigrade (C) and Fahrenheit (F)

5.

Only use new batteries as specified in this instruction manual. Do not mix
new and old batteries as the old batteries may leak.

6.

Read this instruction manual thoroughly before operating the unit.

SPECIFICATIONS

Temperature Measurement

Main unit

Indoor Temperature measurement

Proposed operating range

:

-5.0

°

C  to +50.0

°

C (23.0

°

F  to 122.0

°

F)

Temperature resolution

:

0.1

°

C (0.2

°

F)

Temperature Display in 

°

C or 

°

F

Remote unit

 Proposed operating range

:

-20.0

°

C  to +60.0

°

C (-4.0

°

F  to 140.0

°

F)

Temperature resolution

:

0.1

°

C (0.2

°

F)

RF Transmission Frequency :

433 MHz

No. of  Remote unit

:

Maximum of 3

RF Transmission Range

:

30 meters (open area)

Temperature sensing cycle

:

around 30 seconds

Power

Main unit

:

use 2 pcs UM-3 or ”AA” 1.5V battery

Remote sensing unit

:

use 2 pcs UM-4 or “AAA” 1.5V battery

Weight

Main unit

:

76 g (without battery)

Remote sensing unit

:

83 g (without battery)

Dimension

Main unit

:

83 (L) x 74 (W) x 30 (T) mm

Remote sensing unit

:

105 (L) x 70 (W) x 22.5 (T) mm

NOTE ON COMPLIANCE

R&TTE Compliance Note

This device complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE
1999/5/EC  Directive,  if  used  for  its  intended  use  and  that  the  following
standard(s) has been applied:

Electromagnetic compatibility (Article 3.1.b of the R&TTE Directive)

Applied standards ETS 300 683 : 1997

Efficient  use  of  the  radio  frequency  spectrum  (Article  3.2  of  the  R&TTE
Directive)

Applied standards EN300 220 –1 : 1997

INTENDED USE OF THE DEVICE

CAUTION

-   The content of this manual is subject to change without further notice.

- Due to printing limitation, the displays shown in this manual may differ

from the actual display.

- The  contents  of  this  manual  may  not  be  reproduced  without  the

permission of the manufacturer.

      FRENCH

INTRODUCTION

Nous  vous  remercions  d'avoir  fait  l'acquisition  du  Thermomètre  Int-Ext  à
Distance Multi-Canaux MTR 102.

L'ensemble de base se compose d'un appareil principal et d'une sonde à distance.
L'appareil principal peut soutenir jusqu'à trois sondes.

Le  MTR102  est  d'un  usage  très  simple.  Aucun  câblage  n'est  requis  entre
l'appareil principal et les appareils à distance. Comme le MTR102 fonctionne
à 433MHz, il peut être utilisé aux Etats-Unis et dans pratiquement toute l'Europe
continentale.

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES:
APPAREIL PRINCIPAL (Fig.1)

A.

TEMPERATURE EXTERIEURE
Affiche la température du canal à distance sélectionné

B.

TEMPERATURE INTERIEURE
Affiche la température relevée à l'intérieur.

C.

COMMANDE [CHANNEL]
Permet de sélectionner les différents canaux

D.

COMMANDE [MEM]
Affichage de la température maximum/minimum

E.

COMMANDE [CLEAR]
Efface de la mémoire la température intérieure et celle du canal sélectionné

F.

COMMANDE DE REENCLENCHEMENT [RESET]
Renvoie tous les réglages aux valeurs usine.

G.

LOGEMENTS DES PILES
Fonctionne avec deux piles alcaline LR 06 de 1.5V.

H.

SUPPORT DE TABLE
Pivote pour mieux installer l’appareil sur une surface plane.

I.

COUVERCLE DU DOS
Plaque arrière de l’appareil principal.

J.

INTERRUPTEUR COULISSANT 

°

C/

°

F

Pour sélectionner les degrés centigrades (

°

C) ou  Farhenheit (

°

F).

CARACTERISTIQUES PRINCIPALE DE LA
SONDE (Fig. 2)

A.

TEMOIN LED
Clignote lorsque la sonde transmet des indications

B.

COMMUTATEUR DE CANAUX
Désigne le canal utilisé par la sonde: 1, 2 ou 3.

C.

TOUCHE DE REMISE A ZERO
Remet tous les éléments programmés aux valeurs par  défaut.

D.

LOGEMENT DES PILES
Fonctionne avec deux piles alcaline LR 03 de 1.5V.

E.

COUVERCLE DU LOGEMENT DES PILES

CONSEILS POUR UN MEILLEUR
FONCTIONNEMENT

Attribuer différents canaux aux différents appareils à distance.

Installer les piles des appareils à distance avant celles de l'appareil principal.

Disposer les appareils principal et à distance à portée les uns des autres
(20 à 30 mètres).

Essayer différentes positions pour une transmission et réception optimum.

Installer les appareils à distance à l'abri des rayons du soleil, de la pluie et
de la neige.

INSTALLATION DES PILES SELECTION DU
CANAL : SONDE (Fig. 3)

La sonde utilise deux piles de type LR 03. Pour les installer :

1.

Dévissez le couvercle du compartiment à piles.

2.

Sélectionnez le numéro de canal à l'aide du commutateur CHANNEL.

3.

Installer les 2 piles (UM-4 ou AAA / LR03, 1,5V) en respectant strictement
les polarités indiquées.

4.

Remplacez le couvercle, puis revissez les vis.

Lorsque  le  témoin  d'usure  des  piles  situé  sur  l'unité  principale  s'allume,
remplacez les piles de l'unité du canal concerné.  ( Répétez les étapes de la
rubrique "AVANT DE COMMENCER" ).

Notez qu'une fois le canal attribué à  la sonde, ce canal ne peut être changé
qu'en enlevant les piles ou en effectuant une remise à zéro.

Notez pour utiliser l’appareil à distance à des températures égales ou inférieures
à -20

°

C, il est recommandé d’utiliser des piles au lithium de taille AAA/R3.

INSTALLATION ES PILES: UNITE PRIN ALE (Fig. 4)

1.

Ouvrir la trappe du logement des piles en la faisant coulisser.

2.

Installer deux (2) piles LR06

3.

Appuyer sur RESET.

4.

Remettre la trappe en place.

AU PREMIER ABORD

Une fois que les piles sont en place dans les appareils à distance, ces derniers
transmettent  des  échantillons  de  relevés  toutes  les  30  secondes
approximativement.

L'appareil principal commence à recevoir les relevés dès que les piles sont en
place. La température du canal sélectionné s'affiche sur l'affichage principal et
la température intérieure sur l'affichage secondaire. L'appareil principal actualise
automatiquement ses relevés toutes les 30 secondes.

En  cas  de  non-réception  de  signaux,  des  blancs  s'affichent.  Appuyer
simultanément  sur  [CHANNEL]  et  [MEM]  pour  activer  une  recherche
immédiate. Cette procédure est utile pour synchroniser la transmission et la
réception des appareils à distance et de l'appareil principal.

TEMPERATURES INTERIEURES ET EXTERIEURES

La température intérieure est indiquée sur l'affichage secondaire.

Comme pour les sites et canaux à distance, appuyer sur [CHANNEL] plusieurs
fois de suite pour passer d'un canal à un autre. L'affichage de l'onde cinétique
sur le numéro du canal indique que la réception de ce canal particulier est en
bonne marche.

Pour  commencer  le  balayage  automatique  de  tous  les  canaux,  appuyer  sur
[CHANNEL] pendant deux secondes. L'appareil principal balaiera d'un canal
à  l'autre.  Le  relevé  d'un  canal  particulier  s'affiche  pendant  cinq  secondes.
Appuyer sur n'importe quelle touche pour interrompre le balayage automatique.

TEMPERATURES MAXIMALE ET MINIMALE

Les températures maximale et minimale, intérieures et de chaque canal, seront
automatiquement enregistrées en mémoire. Pour les afficher :

1.

Sélectionnez le canal à vérifier.

2.

Appuyez  une  fois  sur  [MEM]  pour  afficher  la  température  maximale,
puis une deuxième fois pour afficher la température minimale. Les témoins
MAX ou MIN seront affichés à l'écran respectivement.

Pour  vider  la  mémoire,  appuyer  sur  [MEM]  pendant  deux  secondes.  Les
températures  maximum  et  minimum  seront  effacées.  Si  vous  appuyez  sur
[MEM] à ce moment-là, les températures maximum et minimum auront les
mêmes  valeurs  que  les  températures  actuelles,  jusqu’à  ce  que  de  nouveaux
relevés soient enregistrés.

Maintenant,  si  vous  appuyez  sur  [MEM],  les  températures  maximale  et
minimale  auront  la  même  valeur  que  celles  à  présent  et  ne  changeront  qu'à
réception de températures différentes.

INTERRUPTION DES SIGNAUX

Si l’affichage d’un canal particulier disparaît sans raison apparente, appuyez
sur [CHANNEL] et [MEM] pour entreprendre une  recherche immédiate. Si
cela ne donne aucun résultat

1.

Vérifiez que la sonde sur le canal en question est toujours en place.

2.

Vérifiez les piles de la sonde et de l'unité principale. Remplacez-les si
nécessaire.

Notez que lorsque la température tombe en dessous de zéro, les piles de la
sonde  située  à  l'extérieur  gèleront,  provoquant  une  baisse  de  leur
performance et du rayon de communication.

3.

Vérifiez que l'émission se fait à l'intérieur du rayon de communication et
qu'aucun  obstacle  et  aucune  interférence  n'entravent  l'émission.  Si
nécessaire, écourtez le rayon de communication.

FONCTION AVERTISSEUR DE GEL

L'MTR102 comprend une fonction avertisseur de gel. Cette caractéristique fait
partie des fonctions CHANNEL 1 du détecteur télécommandé.

Lorsque la température enregistrée au niveau de CHANNEL 1 tombe entre –
2C (28,4F) et +3C (37,4F), une alarme sonore se déclenche; la température
extérieure clignote. L'alarme émettra toutes les minutes tant que la température
reste dans cette plage.

Pour arrêter l'alarme, appuyer sur n'importe quelle touche ou changer de canal.
Sur l'écran, l'avertisseur continuera à clignoter pour rappeler que la température
reste dans la zone d'alarme.

Pour désactiver cette fonction, mettre le détecteur télécommandé sur CHANNEL
2 ou CHANNEL 3.

TEMOIN D'USURE DES PILES

Lorsque les piles sont usées, le témoin d'usure des piles sera affiché pour le
canal concerné. Le témoin d'usure des piles de l'unité principale sera affiché à
l'emplacement de la température intérieure.

UTILISATION DU SOCLE ET DU SUPPORT
MURAL (Fig.5)

Sortir, en le tournant, le bouton du support de table pour installer l'appareil
principal sur une surface plane. On peut aussi cacher le pied et monter l'appareil
sur un mur grâce au trou de suspension.

Comme pour l'appareil principal, utiliser la band Velcro® fournie pour le fixer
en place.

TOUCHE DE REMISE A ZERO

La  commande [RESET]  permet  d'améliorer  la  synchronisation  des  signaux
après avoir remplacé les piles ou quand l'appareil fonctionne mal. Utiliser une
pointe émoussée pour appuyer sur le bouton. Tous les réglages retourneront à
leur valeur par défaut.

PRECAUTIONS

Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant plusieurs
années à condition d’en prendre soin. Certaines précautions s’imposent:

1.

Ne pas immerger l’appareil.

2.

Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs  ou corrosifs. Ces
produits  peuvent  rayer  les  parties  en  plastique  et  attaquer  les  circuits
électroniques.

3.

Ne  pas  exposer  l’appareil  aux  chocs  excessifs,  ni  aux  excès  de  force,
poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient résulter en un mauvais
fonctionnement,  le  raccourcissement  de  la  vie  de  l’appareil,
l’endommagement des piles et la déformation des composants.

4.

Ne pas toucher les composants internes de l’appareil. Ceci rendra nul la
garantie  et  peut causer  des  dommages. L’appareil  ne contient aucun
composant pouvant être réparé par l’utilisateur.

5.

Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le manuel
d’utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées afin d’éviter les
fuites.  6.  Lire  soigneusement  le  manuel  d’instructions  avant  de  faire
fonctionner l’appareil.

SPECIFICATIONS

Mesure de la Température

Unité principale

Mesure de la Température Intérieure

Plage de fonctionnement proposée :

-5.0

°

C  à +50.0

°

C

(23.0

°

F  à 122.0

°

F)

Limite de résolution de température :

0.1

°

C  (0.2

°

F)

Affichage de la température en 

°

C ou 

°

F

Unité déportée

Plage de fonctionnement proposée :

-20.0

°

C à +60.0

°

C

(-4.0

°

F à 140.0

°

F)

Fréquence d’émission RF

:

 433 MHz

Nombre d’unités

:

 3 maximum

Rayon de Communication RF

:

30 mètres maximum
(en espace dégagé)

Cycle de sondage de température

:

30 secondes environ

Alimentation

Unité principale

:

utilise 2 piles alcalines 1,5V de
type LR 06

Sonde

:

utilise 2 piles alcalines 1,5V de
type LR 03

Poids

Unité principale

:

76 g  (sans piles)

Sonde

:

83 g  (sans piles)

Dimension

Unité principale

:

83 x 74 x 30 mm

Sonde

:

105 x 70 x 22.5mm

REMARQUE CONCERNANT LA CONFORMITE

Note de conformité R&TTE

Lors d’une utilisation adéquate et si les standards suivants ont été respectés,
cet appareil est conforme aux spécifications de l’article 3 de la directive R&TTE
1999/5/EC.

Compatibilité électromagnétique: (article 3.1.b de la directive R&TTE)

Standards appliqués:

ETS 300 683 : 1997

Utilisation efficace du spectre de fréquences radio (article 3.2 de la directive
R&TTE)

Standards appliqués:

EN 300 220-1 : 1997

UTILISATION CONFORME DU PRODUIT

ATTENTION

-    Le  contenu  de  ce  livret  est  susceptible  de  modifications  sans  avis

préalable.

-  En raison  des  restrictions imposées par l’impression, les affichages

figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du produit.

-    Le  contenu  de  ce  livret  ne  peut  être  reproduit  sans  l’autorisation  du

fabricant.

    DEUTSCH

EINFÜHRUNG

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Kabellosen MTR102 Mehrkanal-Innen-
Aussen-Thermometers.

In  der  Grundausstattung  wird  das  Gerät  mit  einem  externen  Funksensor
ausgeliefert. Das Basisgerät unterstützt jedoch bis zu 3 externe Sensoren.

Das MTR102 ist extrem einfach zu bedienen. Keine Kabelinstallationen sind
zwischen  dem  Basisgerät  und  den  externen  Sensoren  erforderlich.  Da  das
MTR102 mit einer Sendefrequenz von 433 MHz arbeitet, darf es in den USA
und den meisten Ländern Europas eingesetzt werden.

MERKMALE DER EMPFANGSEINHEIT (Fig. 1)

A.

AUSSENTEMPERATURANZEIGE
Zeigt  die  Temperatur  für  den  jeweils  ausgewählten,  externen
Temperaturkanal an

B.

INNTENTEMPERATURANZEIGE
Zeigt die Innentemperatur an

C.

[CHANNEL]-TASTE
Zur Auswahl des gewünschten Sensorkanals

D.

[MEM]-TASTE
Maximum/Minimum-Temperaturanzeige

E.

[CLEAR]-TASTE
Löscht den Speicher für die Innentemperatur, und den jeweils ausgewählten
Kanal

F.

RÜCKSETZ-TASTE  [RESET]
Rücksetzung aller Einstellungen auf die Vorgabewerte.

G.

BATTERIEFACH
Benötigt zwei 1,5V-Alkalibatterien UM-3 oder Größe “AA”.

H.

STÄNDER FÜR TISCHAUFSTELLUNG
Herausdrehen, um das Gerät auf einer ebenen Oberfläche aufzustellen.

I.

AUFHÄNGE-ÖSE
Zur Wandaufhängung des Empfangsgerätes.

J.

UMSCHALTER [

°

C / 

°

F]

Einstellen der Temperaturanzeige für Celsius- (

°

C)  oder  Fahrenheit-

Grade (

°

F).

MERKMALE DER SENDEEINHEIT (Fig. 2)

A.

LED-INDIKATOR
Blinkt während der Sendung der Temperaturdaten kurz auf.

B.

KANAL-SCHALTER

Einstellen der Sendeeinheit auf einen
Übertragungskanal (Kanal 1, 2 oder 3)

C.

RÜCKSETZ-TASTE  [RESET]

Rücksetzung aller Einstellungen auf die Vorgabewerte.

D.

BATTERIEFACH

Benötigt zwei 1,5V-Alkalibatterien UM-4 oder Größe “AAA”.

E.

BATTERIEFACH-ABDECKUNG

HINWEISE ZUM OPTIMALEN EMPFANG DER
FUNKSIGNALE

Weisen Sie jedem externen Sensor einen gesonderten Kanal zu.

Legen  Sie  die  Batterien  in  die  externen  Sensoren  ein,  bevor  Sie  die
Batterien in das Basisgerät einlegen.

Stellen  Sie  das  Basisgerät  und  die  externen  Sensoren  innerhalb  der
Reichweite (20 - 30m) voneinander auf.

Testen Sie verschiedene Aufstellungsorte, um die Übertragung und den
Empfang der Signale zu optimieren.

Plazieren  Sie  die  externen  Sensoren  nicht  an  Orten,  wo  sie  direkter
Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee ausgesetzt sind.

VORBEREITUNG DER EXTERNEN
SENDEEINHEITEN (Fig. 3)

1.

Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.

2.

Stellen  Sie  den  gewünschten  Kanal  mittels  des  mit  “CHANNEL”
bezeichneten Schalters ein.

3.

Setzen Sie 2 Batterien (1,5V, UM-4 oder Größe “AAA”) den jeweiligen
Polaritäten entsprechend ein.

4.

Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.

Hinweise zu den Sendeeinheiten:

Bitte  achten  Sie  darauf,  daß  nach  jeder  Änderung  der  Einstellungen  an  der
Sendeeinheit  unbedingt  die  Rücksetz-Taste  [RESET]  mittels  eines  dünnen
Drahtes (Büroklammer o.ä.) betätigt wird.

Erneuern Sie die Batterien, wenn das durchgestrichene Batteriesymbol in der
Anzeige der Sendeeinheit und in der Anzeige des betreffenden Kanals in der
Empfangseinheit erscheint.

Bei sehr tiefen Außentemperaturen unter dem Gefrierpunkt kann die Leistung
der  Batterien  vorübergehend  deutlich  absinken  und  damit  die  Reichweite
zurückgehen. Sorgen Sie daher rechtzeitig für frische Batterien (Alkaline-Typ).

Hinweis:

Wir empfehlen Lithium-Batterien der Größe “AAA” für den Einsatz der externen
Sensoren in Temperaturen unter -20

°

C (-4,0

°

F).

VORBEREITUNG DER EMPFANGSEINHEIT
(Fig. 4)

1.

Schieben Sie die Batterienfachabdeckung auf.

2.

Legen Sie zwei Batterien des Typs "AA" ein.

3.

Betätigen Sie die RESET-Taste.

4.

Schließen Sie das Batterienfach wieder.

Hinweise:

Erneuern Sie die Batterien, wenn das durchgestrichene Batteriesymbol in der
Anzeige für die Innentemperatur bei der  Empfangseinheit erscheint.

Führen Sie eine Rücksetzung [RESET] bei der Empfangseinheit durch, falls
einmal eine Funktionsstörung auftreten sollte.

Damit werden alle Funktionen der Empfangseinheit neu gestartet.

BETRIEB

Nachdem die Batterien in die externen Sensoren eingelegt wurden, beginnen
diese mit der Übertragung der gemessenen Temperaturen in Intervallen von 30
Sekunden.

Das Basisgerät sucht die Sendekanäle ca. 1 Minute lang nach dem Einlegen
der Batterien nach Signalen ab. Nachdem die Signale erfolgreich empfangen
wurde, werden die einzelnen Außentemperaturwerte in der primären Anzeige
dargestellt;  die  Innentemperatur  erscheint  in  der  sekundären Anzeige.  Das
Basisgerät aktualisiert die Temperaturanzeige regelmäßig in Intervallen von
ca. 30 Sekunden.

Wenn  keine  Signale  empfangen  werden,  erscheinen  Striche  in  der Anzeige.
Betätigen Sie gleichzeitig die [CHANNEL]-Taste und die [MEM]-Taste, um
einen neuen Abtastvorgang nach den Signalen einzuleiten. Dieser Vorgang dient
zur

Synchronisierung der Sende- und Empfangsintervalle des Basisgerätes mit den
Sende- und Empfangseinheiten.

INNEN- UND AUSSENTEMPERATUR-ANZEIGE

Die gemessene Innentemperatur erscheint in der sekundären Anzeige.

Betätigen Sie wiederholt die mit [CHANNEL] bezeichnete Taste, um durch
die  einzelnen  Kanäle  zu  schalten.  Der  "Wellen"-Indikator  über  der
Kanalnummer  zeigt  an,  daß  die  Signale  von  einem  externen  Sensor
ordnungsgemäß empfangen werden.

Halten  Sie  die  [CHANNEL]-Taste  zwei  Sekunden  lang  gedrückt,  um  eine
automatische Abtastung für alle Kanäle zu erzwingen. Das Basisgerät sucht
nur aufeinanderfolgend und fortlaufend die einzelnen Kanäle nach Signalen
ab. Die Anzeige für die einzelnen Kanäle erscheint jeweils 5 Sekunden lang.
Betätigen  Sie  eine  beliebige  Taste,  um  die  automatische  Kanalabtastung  zu
beenden.

MINIMAL- UND MAXIMAL- TEMPERATUREN

Für  jeden  externen  Kanal  wie  auch  für  die  Innentemperatur  werden  die
gemessenen Minimal- und Maximaltemperaturen getrennt gespeichert.

Zur Anzeige dieser gespeicherten Werte gehen Sie bitte wie folgt vor:

1.

Wählen Sie mit der Taste den gewünschten Kanal aus.

2.

Drücken  Sie  die Taste  [MEM]  einmal,  um  die  gespeicherte  Maximal-
Temperatur  anzuzeigen.  Durch  nochmaliges  Drücken  wird  die
Minimaltemperatur  angezeigt.  Gleichzeitig  erscheinen  jedesmal  in  der
Anzeige  neben  den  Temperaturwerten  die  Indikatoren  "MAX"  bzw.
"MIN".

Zum Löschen der gespeicherten Minimal- und Maximal-Temperaturen drücken
Sie in der jeweiligen Funktion die Taste [CLEAR]. Wenn Sie nun die Taste
[MEM] betätigen, wird wieder die aktuelle Temperatur angezeigt, bis erneut
Minimal- und Maximaltemperaturwerte gemessen und gespeichert werden.

BENUTZUNG DES EIS-WARNSYSTEMS

MTR102  Einheit  enthält  ein  Eis  Warnsystem.  Diese  Funkion  ist  in  die
Funktionen des CHANNEL 1 eingebaut.

Sollten  die  von  CHANNEL  1  aufgenommenen  Temperaturen  zwischen  -2

°

und +3

°

 fallen, ertönt ein Alarmsignal und die Außentemperatur blinkt. Das

Alarmsignal  ertönt  jede  Minute  bis  sich  die  aufgenommene  Temperatur
normalisiert. Das Alarmsignal kann durch Drücken einer beliebigen Taste oder
durch  Wechseln  des  Kanals  gestoppt  werden.  Die Anzeige  blinkt  weiterhin
und signalisiert somit, dass die Temperatur sich immer noch in einem kritischen
Bereich befindet.

UM DIESE FUNKTION ZU DEAKTIVIEREN, SETZEN SIE DEN SENSOR
AUF CHANNEL 2 ODER CHANNEL 3.

KEIN SIGNAL VON DEN EXTERNEN
SENDENEINHEITEN

Falls die Übertragung der extern gemessenen Temperaturen ohne ersichtlichen
Grund einmal ausfallen sollte (in der Anzeige des betreffenden Kanals erscheint
nur "----" und ein Suchlauf der Empfangseinheit war erfolglos, überprüfen Sie
bitte folgendes:

1.

Sind die Batterien im Empfangsgerät und in der betreffenden Sendeeinheit
noch leistungsfähig?

2.

Ist  die  betreffende  externe  Sendeeinheit  innerhalb  des  möglichen
Reichweitebereichs  installiert?  Im  Zweifelsfall  hilft,  den  Standort
versuchsweise zu ändern!

3.

Bei  längeranhaltenden  Temperaturen  unter  dem  Gefrierpunkt  kann  die
Batterieleistung und damit die mögliche Reichweite deutlich nachlassen.
Bei höheren Temperaturen kehrt dann die ursprüngliche Batterieleistung
wieder zurück.

4.

Befindet sich die Empfangseinheit zu nahe an einem Fernsehgerät oder
Computer-Monitor? Diese Geräte verursachen ein starkes Störfeld, das
unter Umständen die Empfangseinheit beeinflußt. Bitte versuchsweise den
Standort der Empfangseinheit verändern.

5.

Andere  Geräte  mit  Funkanwendungen  wie  beispielsweise
Garagentoröffner,  Alarmanlagen  oder  drahtlose  Kopfhörer  können
ebenfalls kurzzeitige Empfangsstörungen verursachen.

Der Empfang der Temperatursignale wird jedoch fortgesetzt, sobald die
Störung vorüber ist.

WANDAUFHÄNGUNG ODER
TISCHAUFSTELLUNG (Fig.5)

Drehen  Sie  am  Tischständer-Rändel,  um  das  Basisgerät  auf  einer  ebenen
Oberfläche  aufzustellen.  Sie  können  das  Gerät  alternativ  auch  an  der Wand
mittels der Bohrung in der Rückseite befestigen.

Verwenden  Sie  das  Velcro®  Klettband,  um  die  externen  Sensoren  am
gewünschten Ort zu befestigen.

RÜCKSETZ-TASTE [RESET]

Die  [RESET]-Taste  wird  zur  Synchronisierung  der  Signale  nach  einem
Batterienwechsel eingesetzt, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
oder Funktionsstörungen auftreten. Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand,
um  die  Taste  zu  betätigen. Alle  Einstellungen  werden  auf  die  Vorgabe-
Einstellungen zurückgestellt.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses Gerät wird Ihnen bei schonender Behandlung viele Jahre nützlich sein.
Beachten Sie dennoch die wenigen nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen:

1.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

2.

Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder scharfen Reinigern.
Diese  könnten  die  Plastikteile  beschädigen,  und  die  elektronischen
Schaltkreise korrodieren.

3.

Setzen  Sie  das  Gerät  nicht  irgendwelcher  Gewalteinwirkung,
Erschütterungen, Staub, extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit  aus,
da    dadurch    Funktionsstörungen,  kürzere  Lebensdauer  und
Batterieschäden sowie Gehäuseverformungen verursacht werden können.

4.

Nehmen Sie keine Änderungen an den inneren Komponenten des Gerätes
vor. Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät und es können andere
Schäden verursacht werden. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine
Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden müssen.

5.  Verwenden    Sie    nur  neue  Batterien  des  in    der    Bedienungsan-leitung

angegebenen Typs. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien, da alte
Batterien auslaufen können.

TECHNISCHE DATEN

Empfangseinheit

Messbereich

:

-5,0

°

C bis +50

°

C (23,0

°

F  bis 122,0

°

F)

Auflösung

:

0,1

°

C  (0,2

°

F)

Temperaturanzeige in 

°

C oder 

°

F

Externe Sendeeinheit

Messbereich

:

-20

°

C bis +60

°

C (-4

°

F à 140

°

F)

Übertragungsfrequenz

:

433 MHz

Anzahl der Kanäle

:

max. 3

Icône d’onde

cinétique

Affichage

Affichage à

distance

Canal Un

Affichage à

distance

Canal Deux

Affichage à

distance

Canal Trois

Reichweite

:

max. 30 Meter (Freifeld)

Messzyklus

:

30 Sekunden

Stromversorgung

Empfangseinheit

:

2 Batterien UM-3 bzw. AA (1,5V) (Mignon)

Sendeeinheit

:

2 Batterien UM-4 bzw. AAA (1,5V) (Micro)

Abmessungen und Gewichte

Empfangseinheit

:

83(L) x 74(W) x 30(T) mm

76 g (ohne Batterien)

Sendeeinheit

:

105(L) x 70(W) x 22.5(T) mm

83 g (ohne Batterien)

Änderungen vorbehalten.

HINWEIS ZUR BETRIEBSSICHERHEIT

R&TTE - Konformitätserklärung

Dieses  Gerät  entspricht  bei  bestimmungsmäßiger  Anwendung  den
Anforderungen des Artikels 3 der R&TTE 1999/5/EC Richtlinie:

Elektromagnetische Kompatibilität: (Artikel 3.1.b der R&TTE Richtlinie)

Angewandte Standards: ETS 300 683 : 1997

Leistungsfähiger  Gebrauch  des  Funkfrequenzspektrums  (Artikel  3.2  der
R&TTE Richtlinie)

Angewandte Standards: EN 300 220-1 : 1997

BEABSICHTIGTER BETRIEB DES GERÄTES

VORSICHT

- Aufgrund  von  Einschränkungen  der  Druckmöglichkeiten  kann  die

Darstellung  der  Anzeige  in  dieser  Bedienungsanleitung  von  der
tatsächlichen Anzeige abweichen.

- Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne die Zustimmung

des Herstellers vervielfältigt werden.

- Änderungen vorbehalten

    IT

  

  ITALIANO

INTRODUZIONE

Congratulazioni per aver acquistato il termometro multicanale senza fili per la
rilevazione della temperatura interna ed esterna MTR102.

La  confezione  contiene  l'unità  principale  ed  un  sensore  esterno.  L'unità
principale può supportare fino a tre sensori esterni.

L'MTR102 è molto semplice da usare e il collegamento tra l'unità principale e
il  sensore  esterno  non  richiede  alcun  cablaggio.  Poiché  opera  a  433  MHz,
l'MTR102 può essere utilizzato negli Stati Uniti e nella maggior parte dei paesi
europei.

CARATTERISTECHE PRINCIPALI:
UNITÀ PRINCIPALE (Fig.1)

A.

TEMPERATURA ESTERNA
Indica la temperatura del canale esterno selezionato

B.

TEMPERATURA INTERNA
Indica la temperatura rilevata internamente

C.

PULSANTE [CHANNEL]
Permette di selezionare i differenti canali disponibili

D.

PULSANTE [MEM]
Visualizza le temperature minime e massime rilevate

E.

PULSANTE [CLEAR]
Permette di cancellare le temperature memorizzate

F.

PULSANTE [RESET] (AZZERA)
Ripristina i valori predefiniti di tutte le impostazioni.

G.

VANO PILE
Accoglie due pile stilo tipo AA o UM-3 da 1,5V.

H.

SUPPORTO DA TAVOLO
Si apre per consentire di appoggiare l’unità su una superficie piana.

I.

FORO PER IL MONTAGGIO A PARETE
Permette di appendere l'unità principale ad una parete.

J.

SELETTORE 

°

C/

°

F

Permette di selezionare i gradi Centigradi (

°

C) o Fahrenheit (

°

F).

CARATTERISTICHE PRINCIPALI:
SENSORE ESTERNO (Fig. 2)

A.

INDICATORE LED
Lampeggia quando il sensore esterno trasmette un rilevamento.

B.

SELETTORE DEI CANALI
Permette di associare i Canali 1, 2 o 3 ai sensori esterni .

C.

PULSANTE RESET (AZZERA)
Ripristina i valori predefiniti di tutte le impostazioni.

D.

VANO PILE
Accoglie due pile ministilo tipo AAA o UM-4 da 1,5V.

E.

SPORTELLO VANO PILE

SUGGERIMENTI PER UN FUNZIONAMENTO
OTTIMALE

Assegnare canali differenti ai differenti sensori esterni.

Le  pile  del  sensore  esterno  vanno  inserite  solo  dopo  quelle  dell'unità
principale.

Posizionare l’unità principale ed i sensori esterni entro un campo di 20 o
30 metri.

Provare diverse configurazioni fino ad ottenere la migliore trasmissione /
ricezione.

Posizionare i sensori esterni lontano da luce solare diretta, pioggia o neve.

INSTALLAZIONE DELLE PILE ED
ASSEGNAZIONE DEI CANALI:
SENSORE ESTERNO (Fig. 3)

Il sensore esterno utilizza due pile ministilo di formato AAA, che vanno installate
nel seguente modo:

1.

Togliere le viti dal vano pile.

2.

Assegnare un canale con il selettore CHANNEL.

3.

Installare 2 pile tipo UM-4 o “AAA” da 1,5V facendo molta attenzione
nel rispettare la corretta polarità.

4.

Riavvitare lo sportello del vano pile.

Le pile vanno sostituite non appena l’indicatore di bassa carica del canale si
accende  sull’unità  principale.  (Ripetere  le  istruzioni  riportate  nella  sezione
"PRIMA DI COMINCIARE".)

Va notato che una volta assegnato un canale ad un sensore esterno, questo può
essere cambiato soltanto togliendo le pile o resettando l’unità.

Nota: per un uso del sensore esterno a temperature inferiori a 2

°

C, si raccomanda

l’uso di pile al litio.

INSTALLAZIONE DELLE PILE:
UNITÀ PRINCIPALE (Fig. 4)

1.

Aprire il coperchio del vano pile.

2. Inserire due pile stilo tipo AA.

3. Premere [RESET].

4. Riporre il coperchio del vano pile.

OPERAZIONI PRELIMINARI

Una  volta  installate  le  pile,  il  sensore  esterno  inizierà  a  trasmettere
campionamenti di segnale ad intervalli di 30 secondi.

Con le pile installate, l'unità principale inizierà a ricevere segnali. La temperatura
del  canale  selezionato  verrà  visualizzata  sul  display  principale,  mentre  la
temperatura  interna  apparirà  sul  display  secondario.  Le  letture  dell'unità
principale si aggiorneranno automaticamente ad intervalli di 30 secondi.

Se non si ricevono segnali, compaiono degli spazi vuoti. Per attivare una ricerca
immediata, premere contemporaneamente i tasti [CHANNEL] e [MEM]. Ciò
è  utile  per  sincronizzare  la  trasmissione  e  la  ricezione  delle  unità  remota  e
principale.

MAIN FEATURES: REMOTE UNIT (Fig. 2)

A.

LED INDICATOR

Flashes when the remote unit transmits a reading

B.

CHANNEL SLIDE SWITCH

Designates the remote unit Channel 1, Channel 2 or Channel 3

C.

RESET BUTTON

Returns all settings to default values

D.

BATTERY COMPARTMENT

Accommodates two (2) UM-4 or “AAA” size 1.5V batteries

E.

BATTERY DOOR

HINTS FOR BEST OPERATION

Assign different channels to different remote units.

Insert batteries for remote units before doing so for the main unit.

Set the main and remote units within range (20 to 30 meters).

Try different set-ups for best transmission and reception.

Position the remote units away from direct sunlight, rain or snow.

BATTERY AND CHANNEL INSTALLATION:
REMOTE UNIT (Fig. 3)

1.

Remove the screws on the battery compartment.

2.

Select the channel number on the CHANNEL slide switch.

3.

Install 2 batteries (UM-4 or “AAA” size 1.5V) strictly according to the
polarities shown.

4.

Replace the battery compartment door and secure its screws.

Note that once a channel is assigned to a remote unit, you can only change it by
removing the batteries or resetting the unit.

Note: To use the remote unit at temperature -20.0

°

C (-4.0

°

F) or below, it is

recommended to use “AAA” size Lithium batteries.

BATTERY INSTALLATION: MAIN UNIT (Fig. 4)

1.

Slide open the battery compartment door.

2.

Insert two (2) UM-3 or “AA” size 1.5V batteries.

3.

Press RESET.

4.

Replace the battery compartment door.

GETTING STARTED

Once  batteries  are  in  place  for  the  remote  units,  they  will  start  transmitting
sampling roughly at 30-second intervals.

The  main  unit  will  also  start  receiving  once  batteries  are  installed.  The
temperature of the selected channel will be displayed on the main display and
the  indoor  temperature  on  the  secondary  display.  The  main  unit  will
automatically update its readings at 30-second intervals.

If no signals are received, blanks will be displayed. Press [CHANNEL] and
[MEM]  simultaneously  to  enforce  an  immediate  search.    This  is  useful  in
synchronizing the transmission and reception of the remote and main units.

INDOOR AND OUTDOOR TEMPERATURES

The indoor temperature is shown on the secondary display.

As for the remote sites or channels, press [CHANNEL] repeatedly to go from
one channel to another. The kinetic wave display on the channel number indicates
the reception of that particular channel is in good order.

To start an automatic scan on all channels, press and hold [CHANNEL] for
two seconds. The main unit will scan from one channel to another and back.
The reading for individual channel will be displayed for five seconds. Press
any key to end the automatic scan.

MAXIMUM AND MINIMUM TEMPERATURES

The maximum and minimum recorded indoor temperatures and those of each
channel will be automatically stored in memory.

To display them,

1.

Press [CHANNEL]  to locate the desired channel.

2.

Press [MEM] repeatedly to display the current, maximum (MAX) and
minimum (MIN) temperatures. The readings of the indoor temperatures
will also be displayed.

To clear the memory of a particular channel,

1.

Press [CHANNEL]  to locate the desired channel.

2.

Press  [CLEAR].  Note  it  will  also  erase  the  memory  for  the  indoor
temperatures.  If  you  press  [MEM]  now,  the  maximum  and  minimum
temperatures will have the same values as the current ones until different
readings are recorded.

ICE WARNING FUNCTION

The MTR102 includes an ice warning alarm function. This feature is built into
remote sensor CHANNEL 1 functions.

When the temperature recorded at CHANNEL 1 falls to between -2

°

C (28.4

°

F)

to +3

°

C (37.4

°

F) a beeping alarm will sound; the current outdoor temperature

will flash. The alarm will sound every minute so long as the recorded temperature
is within alarm range. To stop the alarm, press any key or change the channel.
Display features will continue to flash as a reminder that the temperature remains
within the ice warning range.

TO  DEACTIVATE  THIS  FUNCTION,  SET  THE  REMOTE  SENSOR  TO
CHANNEL 2 or CHANNEL 3.

DISCONNECTED SIGNALS

If  without  obvious  reasons  the  display  for  a  particular  channel  goes  blank,
press [CHANNEL] and [MEM] to enforce an immediate search. If that fails,
check  if  the  remote  unit  of  that  channel  is  still  in  place.  Make  sure  the
transmission is within range and path is clear of obstacles and interference. No
reading will be shown if no remote unit is assigned to that channel.

LOW BATTERY WARNING

When it is time to replace batteries, the respective low-battery indicator will
show up when the respective channel is selected. The battery level of the main
unit will be shown on the indoor temperature when it is running low.

HOW  TO  USE  THE  TABLE  STAND  OR  WALL
MOUNTING (Fig. 5)

Turn the table stand knob out to place the main unit on a flat surface. Or you
can hide the stand and mount the unit on a wall using the recessed hole.

As for the remote unit, use the provided tape to secure it in place.

THE RESET BUTTON

The [RESET] button is used to enhance synchronization of signals after battery
replacement  or  when  the  unit  is  operating  in  an  unfavorable  way  or
malfunctioning. Use a blunt stylus to hold down the button. All settings will
return to their default values.

MAINTENANCE

When handled properly, this unit is engineered to give you years of satisfactory
service. Here are a few product care instructions:

1.

Do not immerse the unit in water. If the unit comes in contact  with water,
dry it immediately with a soft lint-free cloth.

2.

Do  not  clean  the  unit  with  abrasive  or  corrosive  materials. Abrasive
cleaning agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuit.

3.

Do not subject the unit to excessive: force, shock, dust, temperature, or
humidity. Such treatment may result in malfunction, a shorter electronic
life span, damaged batteries, or distorted parts.

4.

Do not tamper with the unit’s internal components. Doing so will terminate
the unit’s warranty and may cause damage.  The unit contains no user-
serviceable parts.

MULTI-CHANNEL CABLE FREE

IN-OUT THERMOMTER

MODEL: MTR102

USER'S MANUAL

Remote
Display

Channel One

Remote
Display

Channel Two

Remote
Display

Channel Three

Kinetic-wave

Icon

Designated

Display

Wellensymbol

Anzeige

Externer

Sensor

Kanal-1

Externer

Sensor

Kanal-2

Externer

Sensor

Kanal-3

Отзывы: