background image

The programming is confirmed by pressing 

 or automatically ten seconds after 

the last press. 
 
There is an option to copy one full of programming to another day. Select the 

required day to copy and press the 

 button then use the

and 

 buttons to 

move to the day to be modified and press the 

 button again, the day will take on 

the same programming as the previous one. Repeat this operation to copy various 
days of the week. 

COOLING

HEATING

DAY OF THE WEEK

CURRENT TIME

AMBIENT

TEMPERATURE

SCHEDULE

 -

PROGRAMMED

TEMPERATURE

INDICATION IN

TIME PERIODS

KEYPAD BLOCKED

COMFORT
TEMPERATURE

SAVINGS
TEMPERATURE

LOW-BATTERY
INDICATOR

MANUAL OPERATION

 

 
CONTROL TEMPERATURE  

The factory preset temperatures are:  

 

WINTER  

  

 

SUMMER

 

Comfort  

: 20 ºC    

 

Comfort  

: 23 ºC 

Savings  

: 17 ºC    

 

Savings  

: 28 ºC 

Anti-icing 

: 5 ºC  

 

 

Anti-icing  

: - 

 
In order to modify the values of these temperatures, press the button 

corresponding the temperature type that is to be configured (Comfort 

 or 

Savings

) and use 

 and 

 to modify the value.  

 
To see the temperature type and value, programmed into the current time press 

either 

 or 

 buttons. 

 

AUTOMATIC OPERATION (TIMED THERMOSTAT) 

The timed thermostat will switch heating On or Off according to the current day 
programming, displaying the corresponding schedule on the screen. If activated, it 

will also display the 

 symbol (heating mode) or 

 (air-conditioning mode). 

 

MANUAL OPERATION (THERMOSTAT) 

If, when in automatic mode, the 

button is pressed, the unit will enter manual 

mode and operate as a simple thermostat, without any time programming and only 
taking the temperature into account. By selecting “modify temperature”, it is only 
necessary to press

 or 

 until the desired temperature is set. The unit 

commences thermostat operation five seconds after the last temperature 

modification operation or pressing 

 causing the unit to display the ambient 

temperature onscreen, together with the 

.symbol.

 

To return to automatic mode, (timed thermostat) press 

 

TEMPORARY MANUAL MODE 

This mode can be used to manually modify the temperatures corresponding to 
consecutive time periods with the same control temperature. When the programme 
changes the temperature control type, it will return to the established programme. 
In automatic mode, pressing 

 or 

 will display the control temperature for the 

current time period. Pressing 

 or 

 again will manually modify the control 

temperature values for the time periods that are consecutive, then passing to 
temporary manual mode. 
The control temperature symbols will disappear from the schematic during the time 
in which TEMPORARY MANUAL is active and the word 

MANUAL

 will appear 

flashing on the display. 

To exit this mode before completion, press

 

OFF OPERATION. OFF (SWITCHED OFF) 

When 

 is pressed, if the unit is switched on it will pass the switched off mode 

and will not switch on or permit temperature manipulation, the screen displays 

In this mode, the unit measures the ambient temperature, but will not perform any 
of its functions, except if the temperature drops below the anti-freezing level of 5 
ºC, a situation in which the anti-icing programme will be activated in which the anti-
icing programme will be activated and in which case the unit is switched on to 
prevent icing. 

To exit this mode and switch the unit on the

 

button must be pressed again  .  

 

RESET 

RESET is used when the factory default adjustments are to be restored 
(temperature values, programmes etc). 
To perform this operation, press the following buttons together for five 

seconds

,

 and 

After a RESET, the unit will have to be reprogrammed again. 

 
 
 
 

ADVANCED PROGRAMMING 

With the keypad active, press 

 for ten seconds, after five seconds the date 

adjustment is displayed, continue pressing until H

-C

 appears on the left of the 

screen and flashing 

“Set”

 on the right. 

The parameters can be modified by pressing 

 again: 

H-C

 (

“FLA”

 heating operation in winter / 

“ICE”

 air-conditioning in summer), 

ANTI

 

(anti-icing temperature adjustable from 1ºC to 10ºC), 

DIF

 (adjustable differential 

0.1ºC to 1ºC), 

ATC

 (automatic summer time change-over 

ON-OFF

) and 

CONT

 

(screen contrast adjustment from 1 to 5, to improve screen visibility in function of 
installation height). Use 

 and 

  to select the desired value and confirm with  

 or wait ten seconds and the settings will be automatically saved. 

 
KEYBOARD LOCKING 

In order to prevent undesired manipulation, the keyboard can be locked by 

pressing 

 for more than 10 seconds, this symbol 

is displayed onscreen. 

The same operation should be repeated to unlock the keyboard. 

 
CLEANING THE DISPLAY 

Clean with a clean damp cloth. Do not use detergents or abrasives. 

 
TECHNICAL SPECIFICATIONS  

Power 

supply: 

Two 1.5 V LR6/AA alkaline (not 

 included) 
Breaking power: 

µ 10 (3) A  250 V~  

Contact: 

AgNi  90/10 switched  

Battery lifetime: 

Approximately one year  

Temperature measurement precision 

 0,5 

Temperature updating 

Every 60 seconds. 

Resolution 0,1 

C. 

LCD measurement range: 

0 ºC to 50 ºC 

Type of action: 

1B, 1S, 1T and 1U 

Accepted programs: 

7 (one for each day of the week) 

Minimum programmable times: 

Periods of 30 minutes 

Operation precision: 

 ±1,2 s /24 h at 23 ºC 

Output relay updating: 

Every 60 seconds 

Control temperature regulation: 

Savings  

: +5 ºC to +25 ºC 

 Comfort 

 

 : +15 ºC to +35 ºC 

 Anti-icing 

: +1ºC to +10 ºC  

 Manual 

: +5 ºC to +35 ºC 

Regulation 

type: 

ON-OFF with adjustable hysteresis 
0.1ºC to 1ºC (default 0.2ºC). 

Automatic summertime change-over: 

ON/OFF (default ON). 

Keypad block: 

Activated/disabled 

Display contrast adjustment: 

1 to 5 (default 5) 

Operating temperature: 

From 0 ºC to +50 ºC 

Storage and transport temperature: 

 

From -10 ºC to +60 ºC 

Protection class: 

II under correct installation conditions 

Protection type: 

IP40 in accordance with EN 60529,  
under correct installation conditions  

Contamination situation: 

Normal 

Transient pulse voltage: 

 

2.5 kV 

Ball test temperature: 

 

75 ºC (21.2.5); 105 ºC (21.2.6) 

Connection 

Screw terminals for 2.5mm² maximum 
section wires. 

 

WARNING:

 When the expected loads exceed the maximum break current, 

contactors must be employed.  
 

DIMENSIONS (mm) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

Latest edition available on the Website www.orbis.es

 

 
00/03.2014    

A016.32.56693 

 

ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. 

Lérida, 61                                  E–28020  MADRID 

Teléfono:+ 34 91 5672277;     Fax:+34 91 5714006 

E-mail: info@ orbis.es 

http://www.orbis.es

 

138

86

1

2

3

NO

NC

Com

Mirus touch

10(3) A

250 VAC

T40

29

86

18

11

6

4

4

33.4

Содержание MIRUS TOUCH

Страница 1: ...nte efectuar la sustituci n de las bater as en un tiempo inferior 15 segundos La programaci n fijada en todo caso permanece almacenada Deposite las pilas usadas en un contenedor a tal fin Respete el m...

Страница 2: ...salir de este modo y encender el aparato pulsamos de nuevo el bot n RESET Se hace un RESET cuando se quieren restaurar por defecto los ajustes de fabrica valores de temperatura programas etc Para real...

Страница 3: ...k and temperature values battery replacement should be replaced in less than fifteen seconds The fixed programming always remains in the memory The spent batteries must be deposited in a container des...

Страница 4: ...level of 5 C a situation in which the anti icing programme will be activated in which the anti icing programme will be activated and in which case the unit is switched on to prevent icing To exit this...

Страница 5: ...aine et des valeurs de temp rature il est conseill de remplacer les piles dans un d lai inf rieur 15 secondes Dans n importe quel cas la programmation fix e reste enregistr e D poser les piles usag es...

Страница 6: ...le mode hors gel s activera et l appareil s allumera pour viter les risques de gel Pour quitter ce mode et allumer l appareil appuyer nouveau sur la touche R INITIALISATION RESET R initialiser lorsqu...

Страница 7: ...il cronotermostato in modalit OFF Per il rispetto dell ambiente depositare le batterie da eliminare nei raccoglitori dedicati allo smaltimento TASTIERA TOUCH Per interagire con il cronotermostato suf...

Страница 8: ...GRAMMAZIONE AVANZATA Con la tastiera attiva toccare il tasto in modo prolungato per circa dieci secondi dopo circa 5 seconda apparir la schermata relativa alla regolazione della data e ora mantenere p...

Страница 9: ...ura deve realizar a substitui o das pilhas em menos de 15 segundos De qualquer forma a programa o configurada permanece guardada Deposite as pilhas usadas num contentor apropriado Respeite o ambiente...

Страница 10: ...rograma de antigelo Neste caso o aparelho ser ligado para evitar congela es Para sair deste modo e ligar o aparelho volte a carregar no bot o RESET Se realizar um RESET pode repor as configura es de f...

Страница 11: ...en m ssen erscheint im unteren Teil der Anzeige das Symbol Um nicht die laufende Konfiguration von Uhrzeit Wochentag und Temperaturwerten zu verlieren ist es angebracht den Batteriewechsel in weniger...

Страница 12: ...isst das Ger t die Umgebungstemperatur aber f hrt keine seiner Funktionen aus es sei denn die Temperatur f llt unter 5 C in diesem Fall w rde sich das Antifrostprogramm aktivieren und das Ger t w rde...

Страница 13: ...termostatem sta klepnout prstem na jednu z 8 dotykov ch ikon zobrazen ch na displeji nikdy nepou vejte tu ky nebo pi at p edm ty Ikony a jsou multifunk n a obsahuj r zn funkce v z vislosti na tom jak...

Страница 14: ...na tla tko RESET P stroj resetujte pokud chcete zm nit v choz nastaven ze z vodu hodnoty teploty programy atd Pro proveden t to operace dr te prst po dobu 5 sekund na tla tc ch a Po proveden resetu je...

Страница 15: ...ena bat ri by mala trva menej ako 15 sek nd Pevne stanoven naprogramovanie ostane v dy uchovan v pam ti Pou it bat rie sa musia zahodi do n doby ur enej na tento el Dbajte na ivotn prostredie DOTYKOV...

Страница 16: ...ovej ochrany zodpovedaj cu hodnote 5 C kedy sa aktivuje program protin mrazovej ochrany pri om sa jednotka zapne s cie om zabr ni vzniku n mrazy Na ukon enie tohto re imu a zapnutie jednotky je potreb...

Отзывы: