SLK
Č
ASOVÝ TERMOSTAT
MIRUS TOUCH
VÝBER TEPLOTY REŽIMU KOMFORT
VÝBER TEPLOTY ÚSPORNÉHO REŽIMU
ZAP. / VYP.
MANUÁLNA PREVÁDZKA
ODPOCÍTAVANIE /
DOZADU
PLÁN
POPIS
Č
asový termostat MIRUS TOUCH je programovate
ľ
ná elektronická jednotka ur
č
ená na
riadenie zapínania/vypínania vykurovacích alebo klimatiza
č
ných systémov. Umož
ň
uje
priradenie troch rôznych režimov nastavite
ľ
ných teplôt (komfort, úspora a
protinámrazová ochrana) rôznym
č
asovým úsekom v rámci d
ň
a a v rôznych d
ň
och v
týždni.
Špecifikácie:
Ve
ľ
ká dotyková obrazovka s podsvietením.
3 nastavite
ľ
né teplotné úrovne.
Comfort
(Komfort)
, Savings (Úspora)
a Anti-
icing (Protinámrazová ochrana)
.
Regulácia teplôt v rozsahu od +5 ºC do +35 ºC (protinámrazová ochrana od +1 ºC
do +10 ºC).
Týždenné programovanie: 7 nezávislých nastavite
ľ
ných programov (jeden na každý
de
ň
v týždni).
Funkcia COPY na skopírovanie celého programu z jedného d
ň
a v týždni na iný de
ň
.
Minimálne trvanie jednotlivých teplotných úrovní je 30 minút.
Jednoduché programovanie mimo inštala
č
nej základne.
INŠTALÁCIA:
UPOZORNENIE: Zmontovanie a inštaláciu elektrického zariadenia smie realizova
ť
iba
osoba s príslušným oprávnením.
PRED ZA
Č
ATÍM INŠTALÁCIE JE NUTNÉ SA UISTI
Ť
, ŽE KÁBLE, KTORÉ SA
MAJÚ ZAPOJI
Ť
, NIE SÚ PRIPOJENÉ K ELEKTRICKÉMU NAPÁJANIU.
Jednotka má vnútornú ochranu proti rušeniu.
MONTÁŽ:
Elektronické ovládacie zariadenie s nezávislou inštaláciou na stenu alebo prístrojovú
skrinku.
Jednotku sa odporú
č
a inštalova
ť
do výšky minimálne 1,5 metra. Inštalácia
č
asového
termostatu musí by
ť
nezávislá, t. j. nesmie by
ť
obmedzovaná prekážkami a vystavená
vplyvu iných prístrojov alebo zdrojom tepla (slnko, radiátory, okná, at
ď
.).
Pred pripev
ň
ovaním jednotky na stenu alebo pred výmenou batérií sa musí jednotka
uvo
ľ
ni
ť
zo základne, a to vyvinutím sily na panel v
ľ
avej
č
asti pomocou plochého
skrutkova
č
a.
Použitím dodaných skrutiek pripevnite inštala
č
nú došti
č
ku na stenu alebo prístrojovú
skrinku.
PRIPOJENIE:
Pomocou skrutkova
č
a odmontujte kryt svoriek a jednotku pripojte pod
ľ
a nasledujúcej
schémy
:
Na ovládanie inštalácie cez stýka
č
e sa odporú
č
a namontova
ť
do jeho vinutia vhodný
kondenzátor (0,1 µF, 275 VAC).
INŠTALÁCIA A VÝMENA BATÉRIÍ:
Jednotka je napájaná dvomi alkalickými batériami 1,5 V LR6 (AA) (nie sú sú
č
as
ť
ou
balenia). Je nutné dodrža
ť
polaritu ozna
č
enú v priestore na batérie. Životnos
ť
batérií je
približne jeden rok.
Pri prvej inštalácii batérií sa aktivuje obrazovka a zobrazia sa na nej všetky jej
segmenty. Po uplynutí nieko
ľ
kých sekúnd sa potom
č
asový termostat uvedie do
prevádzky
.
Ke
ď
sa batérie vybijú a je potrebné ich vymeni
ť
, v spodnej
č
asti obrazovky sa objaví
nasledujúci symbol:
Aby sa nestratili údaje aktuálneho
č
asu a d
ň
a v týždni a hodnoty teplôt, výmena batérií
by mala trva
ť
menej ako 15 sekúnd. Pevne stanovené naprogramovanie ostane vždy
uchované v pamäti.
Použité batérie sa musia zahodi
ť
do nádoby ur
č
enej na tento ú
č
el. Dbajte na životné
prostredie.
DOTYKOVÁ OBRAZOVKA
Na komunikovanie s
č
asovým termostatom sa jednoducho dotknite prstom jednej z
ôsmich ikon dotykovej obrazovky (nikdy na to nepoužite gu
ľ
ô
č
kové pero ani iný
zahrotený predmet). Ikony
a
sú multifunk
č
né a poskytujú rôzne funkcie v
závislosti od d
ĺ
žky ich stla
č
enia (krátke, stredne dlhé, pred
ĺ
žené). Po piatich minútach
ne
č
innosti prejde jednotka do pohotovostného režimu, pri
č
om ostane aktívnou jedine
ikona
(ostatné sa nedajú použi
ť
). Na opätovné aktivovanie jednotky MIRUS
TOUCH jednoducho stla
č
te na tri sekundy ikonu
.
PODSVIETENIE
Pri každom stla
č
ení ikony na dotykovej obrazovke sa aktivuje podsvietenie displeja,
aby sa aj v podmienkach slabého osvetlenia zaistilo správne zobrazenie. Podsvietenie
sa automaticky vypne po uplynutí desiatich sekúnd od posledného stla
č
enia.
NASTAVENIE
Č
ASU
Ke
ď
je obrazovka aktívna, na tri sekundy stla
č
te
,
č
ím za
č
ne blika
ť
rok. Použitím
tla
č
idiel
a
vyberte aktuálny rok a na jeho potvrdenie potom stla
č
te
,
č
ím
za
č
ne blika
ť
mesiac. Zopakujte predchádzajúce kroky a vyberte tak aktuálny mesiac,
de
ň
a
č
as. Ak v priebehu piatich sekúnd nestla
č
íte žiadne tla
č
idlo, dôjde k návratu
jednotky k predtým stanovenej konfigurácii.
TÝŽDENNÉ PROGRAMOVANIE
Jednotka je z výroby naprogramovaná nasledujúcim spôsobom:
Pondelok až piatok:
Savings (Úspora)
: 00:00 až 06:00, 09:00 až 12:00, 15:00 až 17:00 a 22:00 až
00:00.
Comfort (Komfort)
: 06:00 až 09:00, 12:00 až 15:00 a 17:00 až 22:00.
Soboty a nedele:
Savings (Úspora)
: 00:00 až 08:00 a 22:00 až 00:00.
Comfort (Komfort)
: 08:00 až 22:00.
ÚPRAVA PROGRAMOV
Ke
ď
je obrazovka aktívna, stla
č
te tla
č
idlo
a na obrazovke sa objaví
„Prog. Set“
,
režim teploty na jednotlivé
č
asové úseky a de
ň
v týždni.
Na výber d
ň
a v týždni, ktorý sa má programova
ť
, stla
č
te znovu tla
č
idlo
a na
obrazovke sa pri „DAY“ (DE
Ň
) zobrazí
č
íslo d
ň
a v týždni (pondelok – 1, utorok – 2,
at
ď
.). Naprogramujte požadovaný teplotný režim v tridsa
ť
minútových
č
asových
intervaloch (pre daných 24 hodín) po
č
núc
č
asom 00:00 hod. Na definovanie
teplotného režimu, ktorý sa má použi
ť
v ur
č
itom
č
asovom úseku, stla
č
te tla
č
idlo
zodpovedajúce požadovanej teplote [Comfort (Komfort):
, Savings (Úspora):
,
Off (Vyp.):
]. Po zadefinovaní teploty prejde systém na
ď
alší
č
asový úsek. Na
pohyb medzi
č
asovými úsekmi a odchod z teplôt, ktoré už sú priradené, použite
klávesy
a
.
Na indikovanie toho, ktorý
č
asový úsek sa práve programuje, je na displeji zobrazený
č
as za
č
iatku a symbol
č
asového rozvrhu zodpovedajúci regula
č
nej teplote definovanej
v práve upravovanom programe bude blika
ť
.
Ak sa v
č
asovom pláne nezobrazuje blikajúci symbol, znamená to, že v
č
asovom
úseku, ktorý práve programujeme, ostane
č
asový termostat vypnutý (režim
protinámrazovej ochrany ostáva aktívny).
1
2
3
Vykurovanie
alebo
Chladenie