background image

 

 

COMBIMAT 12M 

 

FIG.1

FIG.2

FIG.3

600 VA

2200 W

1000 VA

1200 VA

2200 W

300 VA

600 VA

LED

Ø68

5 - 40

 m

m

Ø66

Ø105

43

.5

88

FIG.4

Ø20 m

12

 m

FIG.6

FIG.7

FIG.5

105

49

49

44.

5

66.

3

60

3

2

1

4

5

6

12 V

30 - 35 mm

6 - 8 mm

N

L

L

N

L

N

P/S

 

00/06.2020 

     A01600101359471 

 

 
 
 

ESP 

DETECTOR DE MOVIMIENTO 

 

INSTRUCCIONES DE EMPLEO 

 

1. 

Limitador área de detección 

2. 

Tapa 

3. 

Selectores de ajustes 

4. 

Accesorio instalación empotrado 

5. 

Tapa abatible de bornes de conexión 

6. 

Marco instalación caja mecanismos 

 

DESCRIPCIÓN 

El detector de movimiento COMBIMAT 12M capta las emisiones invisibles infrarrojas 

procedentes de personas y otras fuentes de calor sin emitir ningún tipo de radiación.  

Cuando una fuente de calor se mueve dentro del campo de captación del COMBIMAT 

12M, este se enciende. Una vez que deja de captar el movimiento se apaga tras un 

tiempo de retardo regulable. El COMBIMAT 12M no es adecuado para sistemas de 

alarma. 

El circuito del COMBIMAT 12M reacciona únicamente cuando las condiciones de luz están 

por debajo del nivel seleccionado. 

 

INSTALACIÓN: 

ATENCIÓN: La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos debe ser realizada por 

un instalador autorizado. 

ANTES DE PROCEDER A LA CONEXIÓN DEBE ASEGURARSE QUE LOS CABLES 

A CONECTAR NO ESTÁN BAJO TENSIÓN. 

El aparato está internamente protegido contra las interferencias por un circuito de 

seguridad. No obstante, algunos campos electromagnéticos especialmente fuertes 

pueden llegar a alterar su funcionamiento, por tanto, no debe instalarse próximo a campos 

inductivos (motores, transformadores, centros de transformación, maquinaria industrial, 

etc.), señales inalámbricas de alta frecuencia (WIFI, telefonía, inhibidores de señal. etc.), 

aparatos emisores de infrarrojos (cámaras de seguridad, etc.). 

 

MONTAJE 

Por defecto el detector se instala empotrado en techo evitando que en su área de 

detección se encuentren superficies altamente reflectantes (líquidos, mármol, etc.), 

elementos sujetos a cambios bruscos de temperatura (calefacción, aire acondicionado, 

posibles corrientes de aire) o fuentes luminosas. 

La sensibilidad de captador puede verse reducida si la temperatura del objeto a 

detectar está próxima a la temperatura ambiente. 

En la instalación del equipo se debe tener en cuenta que la activación se produce cuando 

la fuente de calor cruza sus haces de detección y, por lo tanto, si va en dirección al 

aparato, la detección es posible que se produzca a una menor distancia, ya que puede 

que no atraviese los haces hasta que esté próximo al aparato. En el dibujo de la 

FIG.4

 las 

flechas indican la dirección del movimiento de la persona u objeto a detectar. 

La altura ideal de montaje es de entre 2 y 4 metros y la dirección del movimiento de la 

fuente de calor se debe procurar que sea transversal a la lente del COMBIMAT 12M 

(

FIG.4

). 

Realizar el montaje del aparato empotrado en el techo como se muestra en la 

FIG.7

Alternativamente, utilizando el accesorio BASE (no incluido), código 

OB137860

, es 

posible instalar el detector directamente sobre superficie. 

El COMBIMAT 12M permite ser instalado en caja de mecanismos mediante el marco de 

instalación suministrado. Para ello retirar el accesorio para instalación empotrado como se 

indica en la 

FIG.5

 y después instalar en la caja de mecanismos como se indica en la 

FIG.6

 

CONEXIÓN 

Para conectar el equipo retirar la tapa como se indica en la 

FIG.2

. A continuación, 

conectar de acuerdo al esquema de la 

FIG.3

 

Pulsador externo P/S 

El detector puede instalarse con un pulsador externo. Cuando se pulsa brevemente el 

pulsador se enciende la carga, el tiempo de retardo será de acuerdo con el ajuste del 

selector 

TIME

. Pulsar brevemente de nuevo para apagar la carga, siendo el tiempo de 

retardo del apagado de acuerdo con el ajuste del selector 

TIME

 

PUESTA EN SERVICIO. AJUSTES 

Al conectar por primera vez, o después de una desconexión prolongada, el dispositivo 

realiza un encendido/apagado de 2 segundos y a continuación activa la carga durante 60 

segundos aproximadamente, tras los cuales pasa a funcionamiento normal. 

Selectores de ajustes: 

 

TIME

 para la regulación del tiempo de retardo de apagado. 

Pulsos (1 s ON / 9 s OFF), 30 s a 30 min y Test. 

 

LUX

 para regular la luminosidad. 

10 a 2000 LUX, 

 (en cualquier condición de luminosidad) y 

 (modo de aprendizaje).  

 

COMPROBACIÓN DEL CAMPO DE DETECCIÓN 

Para comprobar el campo de detección, girar el selector 

TIME

 a la posición TEST. En este 

modo tanto el led como la carga, se encenderán 3 segundos con cada detección y se 

apagará durante 2 segundos antes de la siguiente detección. Durante este modo de test 

los ajustes de luminosidad están desactivados. 

 

AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD 

Cuando la luminosidad ambiental sea la deseada para el funcionamiento del detector, 

girar el potenciómetro 

LUX

 hasta la posición 10 LUX. A continuación girar hacia la 

derecha lentamente hasta que se encienda la iluminación. 

Girando el selector 

LUX

 hacia la posición 

, reaccionará en cualquier condición de 

luminosidad. Girando hacia la posición 10 LUX, sólo reaccionará en condiciones de muy 

baja luminosidad. 

 

Modo de aprendizaje 

Selector 

LUX

 en la posición 

 modo de aprendizaje cuando el nivel de luminosidad 

ambiente sea la deseada. El LED indicador parpadeará durante 20 segundos mientras 

que el sensor aprende la luminosidad del ambiente. 

El LED indicador y la carga permanecen encendidos durante 3 segundos y luego se 

apagan, esto indica que el proceso de aprendizaje ha terminado, quedando este valor 

como el nuevo valor de luminosidad deseado. 

 

AJUSTE DEL TIEMPO DE CONEXIÓN 

Girando el selector 

TIME

 a su posición minima el tiempo de conexión será de 30 

segundos, y hacia su posición máxima de 30 minutos. Este tiempo se reinicia cada vez 

que el detector capta. Una vez finalizada la temporización el COMBIMAT 12M tiene un 

periodo de inactividad de 2 segundos aproximadamente en los que no detecta. 

Para que los cambios realizados en los potenciómetros de ajuste del equipo tengan 

efecto, es necesario salir del área de detección y esperar al apagado de la 

instalación. 

Los cambios realizados en los selectores de ajuste del equipo son señalizados mediante 

tres parpadeos del led indicador. 

 

LIMITADORES DE ÁREA 

Se suministra con un limitador del área de detección que puede ser recortado según 

necesidades. Para excluir un sector del campo cubra la parte correspondiente de la lente 

con el limitador. 

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  

Alimentación 

230 V~ 50/60 Hz 

Poder de ruptura 

µ 10 A  230 V~ cos 

φ

 = 1 

Consumo Propio 

5,4 VA (0,3 W) 

Rango de luminosidad  

10 - 2000 lux 

Rango de temporización  

de 30 s a 30 min 

Angulo de detección: 

360º 

Campo de detección 

Ø20 m a 12 m de alto (< 24 °C) 

Temperatura de funcionamiento 

-20 ºC a +45 ºC 

Grado de protección 

IP20 según EN 60529 (caja mecanismos o patillas 

de fijación) 

Clase de protección 

II en condiciones de montaje correctas.  

 

Sujeto a cambios técnicos - información adicional en: www.orbis.es 

ENG 

MOTION DETECTOR 

 

OPERATING INSTRUCTIONS 

 

1. 

Detection area limiter 

2. 

Cover 

3. 

Settings selectors 

4. 

Recessed ceiling installation accessory 

5. 

Folding cover for connection terminals 

6. 

Frame for installation in junction box 

 

DESCRIPTION 

COMBIMAT 12M motion detector captures the invisible infrared emissions from persons 

and other heat sources without emitting any type of radiation. 

The  COMBIMAT 12M switch on when a heat source moves within its detection range. 

Once it stops sensing the movement it turns off after an adjustable delay time. 

COMBIMAT 12M is not suitable for alarm systems. 

COMBIMAT 12M’s circuit only reacts when the light conditions are below the selected level. 

 

INSTALLATION: 

WARNING: Installation and mounting of electrical devices must be carried out by an 

authorised fitter.  

BEFORE PROCEEDING TO THE CONNECTION, IT MUST BE MADE SURE THAT 

THE CABLES TO BE CONNECTED ARE NOT LIVE WIRES.  

The device is internally protected against interference by a security circuit. However, some 

particularly strong electromagnetic fields may alter its functioning, therefore, it must not be 

installed near inductive fields (engines, transformers, transformer stations, industrial 

machinery, etc.), high-frequency wireless signals (WIFI, phones, signal inhibitors, etc,), 

infrared emitting devices (security cameras, etc.). 

 

MOUNTING 

Recessed in the ceiling avoiding highly reflective surfaces (liquids, marble, etc.), elements 

subject to sudden changes in temperature (heating, air conditioning, possible air currents) 

or light sources in its detection area. 

The sensitivity of the sensor may be reduced if the temperature of the object to be 

detected is close to ambient temperature.  

In the installation of COMBIMAT 12M it must be taken into account that activation occurs 

when the heat source crosses its detection beams and, therefore, if it moves towards the 

device, the detection may occur at a shorter distance, since it may not cross the beams 

until it is near the device. In the illustration of 

FIG.4

 the arrows show the direction of the 

movement of the person or object to be detected.  

The ideal mounting height is between 2 and 4 metres and the direction of the movement of 

the heat source should be transverse to the lens of COMBIMAT 12M (

FIG.4

). 

Carry out the mounting of the device recessed in the ceiling as shown in 

FIG.7

Alternatively, using the BASE accessory (not included), code 

OB137860

, it is possible to 

install the detector directly on surface. 

The  COMBIMAT 12M can be installed in a junction box using the supplied installation 

frame. To do this, remove the recessed ceiling installation accessory as indicated in 

FIG.5

 

and then install in the junction box as indicated in 

FIG.6

 

CONNECTION 

To connect the equipment opens the folding cover as shown in 

FIG.2

. Next, connect as 

outlined in 

FIG.3

  

START-UP SETTINGS 

When connecting for the first time, or after a long disconnection, the device performs a 2 

seconds on / off and after the device will activate the loading during 60 seconds, after 

which it will go on to normal operation. 

Settings selectors: 

 

TIME

 to regulate the switch-off time delay. 

Pulses (1 sec ON / 9 sec OFF), 30 secs to 30 min and Test. 

 

LUX

 to regulate brightness. 

10 to 2000 LUX, 

 (under any brightness condition) and 

 (

Teach-In Function

). 

 

DETECTION FIELD CHECKING 

To check the detection field, turn 

TIME

 selector to TEST. Under Test mode the sensor 

LED indicator and the load will switch on for 3 sec to each detection, and switch off for 2 

sec before next detection. Under Test mode the Lux setting is deactivated. 

 

LIGHT SETTING 

When ambient light is the one desired to activate the sensor, turn the 

LUX

 potentiometer to 

10 LUX. Next, turn it right slowly until lights switch on.  

Turning the LUX selector to 

, it will react under any brightness condition. Turning it to 10 

LUX, it will only react under very low brightness conditions. 

 

Teach-In Function 

Switch the Lux setting to 

 Teach-in mode at the desired ambient brightness level. The 

sensor LED indicator will flash for 20 sec while sensor learning the ambient brightness. 

The sensor LED indicator and the load will stay ON for 3 sec and then go OFF, and then 

the learning process is done. The learned brightness value is accepted as the new 

brightness switching value. 

 

CONNECTION TIME SETTING 

Turning the TIME selector to minimum the connection time will be of 30 seconds, and 

turning it to maximum it will be of 30 minutes. Time restarts every time the detector senses. 

Once the timing is finished, COMBIMAT 12M has an inactivity period of approximately 2 

seconds of no detection. 

 

For the changes made in the potentiometers to have an effect, get out of the 

detection area and wait for the installation to switch off.  

Changes made in the equipment adjustment selectors are signaled by three flashes of the 

indicator led. 

 

AREA LIMITERS 

An area limiter includes that can be cut out as needed. To exclude a section of the field 

cover the corresponding part of the lens with the limiter. 

 

TECHNICAL FEATURES 

Rated voltage 

230 V~ 50/60 Hz 

Breaking capacity 

µ 10 A  230 V~ cos 

φ

 = 1 

Power consumption 

5,4 VA (0,3 W) 

Brightness range 

10 - 2000 lux 

Timing range 

from 30 s to 30 min 

Detection angle: 

360º 

Detection field 

Ø20 m to 12 m high (< 24 °C) 

Operating temperature 

-20 ºC to +45 ºC 

Protection level 

IP20 

Protection class 

II under correct mounting conditions. 

 

Subject to technical changes – for further information: www.orbis.es

DEU 

BEWEGUNGSMELDER

 

 

GEBRAUCHSANLEITUNG 

 

1. 

Zonenbegrenzer 

2. 

Abdeckung 

3. 

Einstellungspotenziometer 

4. 

Zubehör für Einbauten in der Decke 

5. 

Klemmenabdeckung 

6. 

Rahmen für den Einbau in den 

Anschlusskasten 

 

BESCHREIBUNG 

Der Bewegungsmelder COMBIMAT 12M erfasst unsichtbare Infrarotstrahlung von 

Personen und anderen Wärmequellen ohne selbst Strahlung abzugeben. Wenn sich eine 

Wärmequelle im Erfassungsbereich des COMBIMAT 12M bewegt, aktiviert sich das Gerät.  

Sobald keine Bewegung mehr erfasst wird, deaktiviert sich das Gerät nach einer 

regulierbaren Verzögerungszeit. COMBIMAT 12M ist nicht für Alarmsysteme geeignet. 

Der COMBIMAT 12M reagiert nur, wenn die Lichtverhältnisse unter dem gewählten Niveau 

liegen. 

 

INSTALLATION: 

ACHTUNG: Die Installation und Montage von elektrischen Geräten sollte von einem 

zugelassenen Installateur ausgeführt werden. 

BEVOR DAS GERÄT ANGESCHLOSSEN WIRD, MUSS DARAUF GEACHTET 

WERDEN, DASS DIE ANZUSCHLIESSENDEN KABEL NICHT UNTER STROM 

STEHEN. 

Das Gerät ist mit einem internen Sicherheitskreis gegen Interferenzen geschützt. 

Trotzdem können einige besonders starke elektromagnetische Felder den Betrieb stören. 

Aus diesem Grund darf es nicht in der Nähe von induktiven Feldern (Motoren, Trafos, 

Transformatorenstationen, Industriemaschinerie usw.), drahtlosen Hochfrequenzsignalen 

(Wifi, Telefonleitungen, Signalhemmer usw.) oder Geräten, die Infrarotstrahlung abgeben 

(Kameras von Überwachungssystemen usw.) installiert werden. 

 

MONTAGE 

Deckeneinbau, der Erfassungsbereich des Gerätes sollte von hochreflektierenden 

Oberflächen (Flüssigkeiten, Marmor usw.), Elementen die großen 

Temperaturschwankungen unterliegen (Heizung, Klimaanlage) oder starken Lichtquellen 

freigehalten werden. 

Die Sensibilität des Sensors kann beeinträchtigt werden, wenn die Temperatur des 

zu erfassenden Objekts der Umgebungstemperatur gleicht. 

Bei der Installation des COMBIMAT 12M muss berücksichtigt werden, dass sich das Gerät 

aktiviert, sobald eine Wärmequelle seine Erfassungsstrahlen durchquert. Wenn diese sich 

direkt in Richtung auf das Gerät zubewegt, kann sie eventuell erst in geringem Abstand 

erfasst werden, da sie die Strahlen möglicherweise erst in unmittelbarer Nähe des Gerätes 

durchquert.  

In der Zeichnung auf 

Abb.4

 zeigen die Pfeile die Bewegungsrichtung der zu erfassenden 

Person oder des Objekts an. 

Die ideale Montagehöhe liegt zwischen 2 und 4 m und die Bewegungsrichtung der 

Wärmequelle sollte quer zur Linse des COMBIMAT 12M verlaufen (

Abb.4

). 

Das Gerät in der Decke einbauen wie auf 

Abb.7 

angezeigt. 

Alternativ kann der Detektor mit dem BASE-Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten), 

Code 

OB137860

, direkt auf der Oberfläche installiert werden. 

Der  COMBIMAT 12M kann über den mitgelieferten Installationsrahmen in einer 

Anschlussbox installiert werden. Entfernen Sie dazu das Einbauzubehör gemäß FIG.5 und 

installieren Sie dann in der Anschlussbox gemäß 

Abb.6

 

ANSCHLUSS 

Um das Gerät anzuschließen den Deckel entfernen wie auf 

Abb.2 

angezeigt. Danach 

gemäß Schema auf 

Abb.3 

anschließen. 

  

INBETRIEBNAHME. EINSTELLUNGEN 

Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird oder wenn es längere Zeit ohne 

Spannung war, schaltet das Gerät 2 Sekunden an / aus und dann für 60 Sekunden ein. 

Anschließend funktioniert es dann normal. 

Einstellungswähler: 

 

TIME

 zur Einstellung der Verzögerungszeit beim Ausschalten. 

Pulse (1 Sek. ON / 9 Sek. OFF), 30 Sek. bis 30 Min. und Test. 

 

LUX

 zur Regulierung der Helligkeit. 

10 bis 2000 LUX (unter allen Helligkeitszuständen) und 

 (Teach-In-Funktion) 

 

ÜBERPRÜFEN DES ERKENNUNGSBEREICHS 

Um das Erkennungsfeld überprüfen, drehen Sie den 

TIME

-Wähler auf TEST. Im 

Testmodus schaltet sich die Sensor-LED-Anzeige und die Last für 3 Sek. zu jeder 

Detektion ein und schaltet vor der nächsten Detektion 2 Sek. aus. Im Testmodus wird die 

Lux-Einstellung deaktiviert. 

 

EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT 

Wenn die Umgebungshelligkeit die gewünschte für den Betrieb des Detektors ist, drehen 

Sie das Potenziometer LUX bis Position 10 LUX. Anschließend langsam nach rechts 

drehen, bis sich die Beleuchtung einschaltet. 

Wenn der Einstellungswähler LUX bis Position 

 gedreht wird, reagiert das Gerät unter 

allen Lichtverhältnissen. Wenn man bis Position 10 LUX dreht, reagiert es nur bei sehr 

schwachen Lichtverhältnissen.  

 

Teach-In-Funktion 

Schalten Sie die Lux-Einstellung 

 auf Teach-in-Modus bei der gewünschten 

Umgebungshelligkeit. Die Sensor-LED blinkt für 20 Sekunden, während der Sensor die 

Umgebungshelligkeit einlernt. Die Sensor-LED und die Beleuchtung bleiben 3 Sek. AN 

und gehen dann AUS, dann ist der Lernprozess abgeschlossen. Der jetzt eingelernte 

Helligkeitswert wird als der neue Helligkeitsschwellwert gespeichert. 

 

EINSTELLUNG DER EINSCHALTZEIT 

Wenn man den Einstellungswähler TIME, auf Position Minimum dreht, beträgt die 

Einschaltzeit 30 Sekunden und auf Position Maximum 30 Minuten. Jedes Mal wenn der 

Sensor etwas erfasst, wird diese Zeit neu gestartet. Wenn die Zeiteinstellung des 

COMBIMAT 12M beendet ist, erfasst das Gerät ca. 2 Sekunden lang nichts. 

Damit die durchgeführten Einstellungsänderungen in Kraft treten, ist es notwendig 

den Erfassungsbereich zu verlassen und zu warten, bis sich die Anlage 

ausschaltet.

 

Die Änderungen der Geräteeinstellungen werden durch dreimaliges Blinken der LED 

bestätigt. 

 

ZONENBEGRENZER 

Es wird ein Begrenzer für bestimmte Zonen des Erfassungsbereichs mitgeliefert, der nach 

Bedarf zurechtgeschnitten werden kann. Um eine bestimmte Zone des Bereichs 

auszuschließen, decken Sie den entsprechenden Teil der Linse mit dem Begrenzer ab. 

 

TECHNISCHE DATEN  

Stromversorgung 

230 V~ 50/60 Hz 

Schaltleistung 

µ 10 A  230 V~ cos 

φ

 = 1 

Eigenverbrauch 

5,4 VA (0,3 W) 

Lichtempfindlichkeit  

10 - 2000 Lux 

Laufzeit  

von 30 Sek. bis 30 Min. 

Erfassungswinkel: 360º 

Erfassungsbereich 

Ø20 m bis 12 m Höhe (< 24 °C) 

Betriebstemperatur 

-20 ºC bis +45 ºC 

Schutzart IP20 

Schutzklasse 

II bei korrekter Montage  

 

Technische Änderungen vorbehalten

Zusätzliche Information: www.orbis.es 

 

ORBIS Zeitschalttechnik GmbH – 

Robert-Bosch-Str. 3 – D-71088 Holzgerlingen 

Tel.: 07031 / 86 65-0  Fax : 07031 / 86 65 10  

[email protected] www.orbis-zeitschalttechnik.de

 

ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. 

Lérida, 61 E–28020 MADRID 

Teléfono:+ 34 91 5672277 

E-mail: [email protected] 

http://www.orbis.es

 

Отзывы: