background image

MODE D’EMPLOI

Système d’Eclairage Portable par LED Discovery™

10. Pièces de Rechange

921679-1

Bloc de batterie Zeon Discovery

921730

Câble Zeon Discovery avec lampe frontale - TTL

921732

Câble Zeon Discovery avec lampe frontale - STD FLIP

921733

Câble Zeon Discovery avec lampe frontale - MINI FLIP

921734

Câble Zeon Discovery avec lampe frontale - SURGITEL

921735

Câble Zeon Discovery avec lampe frontale - ZEISS

921736

Câble Zeon Discovery avec lampe frontale - JAW

921737

Câble Zeon Discovery avec lampe frontale - FL3

921738

Câble Zeon Discovery avec lampe frontale - UNIVERSAL

921682

Filtre de Durcissement complet Zeon Discovery

921680

Chargeur Universel Zeon Discovery

11. Garantie Limitée du Fabricant

Cette garantie limitée du fabricant de Metrex Research, LLC s’applique à tous les pays dans la 
mesure où aucune autre garantie n’existe. En vertu des dispositions contractuelles suivantes, 
Metrex Research, LLC garantit que le matériel, la construction et la conception sont libres de 
défaillances à la date du premier achat.

1.   Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur final du produit (Client). Les réclamations 

légales par le client ou les réclamations du client contre le vendeur/revendeur de l’appareil 
ne sont ni exclues ni limitées.

2.  

La garantie est valable 12 mois à compter de la date d’achat par le client d’origine. En cas 
de revente ou de changement de propriétaire, la garantie reste en vigueur pour le restant de 
la période de douze mois. Elle reste sinon inchangée. 

3.  

Pendant la période de garantie, les unités défectueuses (selon une décision unilatérale de 
Metrex Research, LLC), seront réparées ou remplacées par Metrex Research, LLC ou par 
le service client agréé. Le client recevra soit l’unité réparée ou une unité de remplacement 
identique de Metrex Research, LLC. Les pièces échangées ou les pièces accessoires 
deviennent la propriété de Metrex Research, LLC.

4.  

La période de garantie ne sera pas prolongée ni renouvelée pour les pièces réparées ou 
remplacées.

5.  

Cette garantie limitée ne s’applique pas aux pièces peintes ou personnalisées. 

6.  

Pour des pièces consommables (comme les batteries Li-ion) la garantie est de 12 mois à 
compter de la date d’achat.

87

960813_Discovery_IFU_RevD.indb   96

4/1/2015   2:27:24 PM

Содержание Zeon Discovery

Страница 1: ...Portable LED Light System User Manual 960813_Discovery_IFU_RevD indb 1 4 1 2015 2 22 07 PM ...

Страница 2: ... ITALIAN 89 LATVIEŠU LATVIAN 100 LIETUVIU LITHUANIAN 111 MAGYAR HUNGARIAN 122 NEDERLANDS DUTCH 133 NORSK NORWEGIAN 144 POLSKI POLISH 155 PORTUGUÊS PORTUGUESE 166 SLOVENSKO SLOVENIAN 177 SLOVENSKÝ SLOVAKIAN 188 SUOMI FINNISH 199 SVENSKA SWEDISH 210 българин BULGARIAN 221 正體字 CHINESE TRADITIONAL 232 日本語 JAPANESE 243 한국어 KOREAN 254 960813_Discovery_IFU_RevD indb 2 4 1 2015 2 22 07 PM ...

Страница 3: ...s 10 11 Limited Manufacturer s Warranty 10 Congratulations on your purchase of the Zeon Discovery portable light emitting diode LED lighting system The high capacity illumination unit which represents the most modern LED technology was developed especially for use in dental practices Please read these instructions carefully before using the unit Follow the procedures described in order to optimize...

Страница 4: ...n Clip 5 Plug 6 Grommet not pictured Note Temple clips not pictured suitable for use with your specific frame are also included 3 Power Supply Battery Charger When plugged into the electrical outlet and the battery pack the light 7 located on top of the power supply will indicate the charging state of the battery The power supply is provided with the following four electrical outlet adapters Unite...

Страница 5: ...intended to be used when working with light cured polymers When working with these materials unfiltered light from the headlight could cause premature curing of the polymer The figure to the right shows the filter installed 8 over a headlight 8 1 3 2 Light Intensity Control Button 2 Adjusts light output between three intensity settings LOW 3 000 foot candles MEDIUM 5 000 foot candles and HIGH 7 00...

Страница 6: ...stall the correct adapter United States 110V Europe 220V United Kingdom 240V Australia 240V 3 Charge The Battery OPERATING INSTRUCTIONS Discovery Portable LED Light System 4 Battery Charger Connection Port 5 The battery charger connects to this port The plug is a concentric design that fits in any orientation 5 5 Battery Capacity Monitor 6 Light will turn on and a short beep will sound when batter...

Страница 7: ...guide 2 and rotate the grommet so that is locks in place 3 Secure the cable to the temple using the supplied temple clip 4 Put the loupe light on and adjust it to a comfortable working position 5 Secure the cable with the gown clip 3 so that the cable does not hinder the view or the work of the user 6 Connect the cable to the control unit as previously described 7 Press the On control button on th...

Страница 8: ...dium approximately 10 hours High approximately 7 hours Light intensity Measured at a distance of 12 inches Low 3 000 foot candles Medium 5 000 foot candles High 7 000 foot candles Operation mode Continuous EMC IEC60601 1 2 Class B EN55011 Safety IEC 60601 1 Protection from shock Internally powered Temperature for operation and storage 32 to 95 F 0 to 35 C 9 Install the curing filter if needed a Sl...

Страница 9: ...te and may cause serious injury Make sure that the following safety precautions are expressly followed Never open the battery charger or control unit Never make any changes modifications to the battery charger or control unit Do not bring the battery charger or control unit into contact with fire or severe heat over 158 F or 70 C Do not use outside Do not short circuit do not connect via a conduct...

Страница 10: ... municipal waste and requires that they should be collected and recycled or disposed of separately Hazardous substances are present in electrical and electronic equipment and present potential risks to human health and the environment if disposed of in municipal landfills that are not designed to prevent migration of substances into the soil and groundwater By properly disposing of this waste you ...

Страница 11: ...oes not change to green Send the lighting system with the charger to Me trex Research LLC Orascoptic for evaluation 5 Battery capacity monitor is blinking Battery capacity has been depleted Charge the battery Make absolutely sure that your disinfection cloth is suitable for alcohol sensitive surfaces and for medical facilities such as a dentist s chair contains no type of 1 propanol Aldehyde pheno...

Страница 12: ...n and design to be free of deficiencies from the time of first purchase 1 This limited liability applies for the end purchaser of the product Client Legal claims by the client or claims by the client against the seller dealer of the device are neither excluded nor limited 2 The standard limited warranty for this product is 12 months for the battery pack and charger and 48 months for the cable and ...

Страница 13: ... authorized customer service agent c The serial number has been removed scratched off crossed out changed or is illegible d The deficiency was caused by the fact that the device was used with a part not approved for use by Metrex Research LLC was connected to such a part or was otherwise used inappropriately e The deficiency was caused by the short circuit of the battery or the breakage of the sea...

Страница 14: ...Přenosný osvětlovací LED systém Návod k použití 960813_Discovery_IFU_RevD indb 14 4 1 2015 2 22 47 PM ...

Страница 15: ... 9 Řešení potíží 20 10 Náhradní díly 21 11 Omezená záruka výrobce 21 Gratulujeme vám k nákupu přenosného osvětlovacího LED systému Zeon Discovery Tento výkonný přístroj s nejmodernější technologií LED byl vyvinut speciálně pro využití ve stomatologické praxi Prostudujte si pečlivě tyto pokyny než začnete výrobek používat Chcete li zajistit optimální životnost a funkčnost osvětlovacího systému Zeon...

Страница 16: ... lékařský plášť 5 Zástrčka 6 Průchodka kabelu není zobrazena Poznámka V balení jsou také postranicové svorky nejsou zobrazeny vhodné pro konkrétní používaný rámeček 3 Napájecí zdroj a nabíječka baterie Po zapojení do elektrické zásuvky a baterie bude kontrolka 7 na horní ploše napájecího zdroje ukazovat stav nabíjení baterie Napájecí zdroj je dodáván s následujícími adaptéry elektrických zásuvek S...

Страница 17: ...tr vytvrzovacího světla Filtr je určen k použití při práci s polymery vytvrzovanými světlem Při práci s těmito materiály může nefiltrované světlo z lampy způsobit předčasné vytvrzení polymeru Obrázek vpravo zachycuje filtr 8 instalovaný na lampě 8 1 14 2 Tlačítko intenzity světla 2 Slouží k nastavení světelného výstupu na jednu ze tří hodnot LOW 32 000 lux MEDIUM 56 000 lux a HIGH 77 000 lux 4 3 2...

Страница 18: ...obíjení 4 Použití správného adaptéru Spojené státy 110 V Evropa 220 V Velká Británie 240 V Austrálie 240 V 3 Nabití baterie NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný osvětlovací LED systém Discovery 4 Konektor nabíječky baterií 5 Ten zapojíte do nabíječky Zástrčka je konstruována tak že ji lze zapojit v libovolné orientaci 5 5 Indikace kapacity baterií 6 Světlo se zapne a pokud kapacita baterie vystačí jen na dese...

Страница 19: ...oka 2 a otočte průchodkou tak aby zapadla na místo 3 Fixujte kabel dodanou postranicovou svorkou 4 Zapněte lupu světlo a upravte do pohodlné pracovní polohy 5 Fixujte kabel sponou na lékařský plášť 3 tak aby kabel nebránil ve výhledu ani práci 6 Pomocí výše popsaného postupu připojte kabel k ovládací jednotce 7 Stiskněte vypínač na ovládací jednotce a rozsviťte tak světlo 8 Při použití nebo sklado...

Страница 20: ...ium přibližně 10 hodin Režim High přibližně 7 hodin Intenzita světla Při měření ve vzdálenosti 30 cm Low 32 000 lux Medium 56 000 lux High 77 000 lux Provozní režim Kontinuální EMK IEC60601 1 2 Třída B EN55011 Bezpečnost IEC 60601 1 Ochrana před úrazem elektrickým proudem interní napájení Provozní a skladovací teplota 0 až 35 C 9 V případě potřeby instalujte filtr vytvrzovacího světla a Nasuňte rá...

Страница 21: ... tím i závažné poranění Dbejte na přesné dodržování následujících bezpečnostních opatření Nikdy neotevírejte nabíječku baterie ani ovládací jednotku Nabíječku ani ovládací jednotku nerozebírejte ani neupravujte Baterii a ovládací jednotku chraňte před ohněm a vysokou teplotou nad 70 C Nepoužívejte mimo budovy Zabraňte zkratu nespojujte póly vodičem a nezapojujte póly obráceně Chraňte před kapalina...

Страница 22: ...du a vyžaduje jejich sběr a recyklaci nebo likvidaci odděleně V elektrických a elektronických zařízeních jsou obsaženy nebezpečné látky a ty představují potenciální rizika pro lidské zdraví a životní prostředí pokud by byly likvidovány na skládkách komunálních odpadů které nejsou zajištěny tak aby zabránily úniku těchto látek do půdy a podzemních vod Řádnou likvidací tohoto odpadu přispějete k pok...

Страница 23: ...na zelenou Zašlete systém včetně nabíječky společnosti Metrex Research LLC Orascoptic k posouzení 5 Indikátor kapacity baterií bliká Baterie je vybitá Nabijte baterii Dokonale se ujistěte že použité dezinfekční utěrky jsou vhodné k použití na povrchy citlivé na alkohol a zdravotnickou techniku např na zubařské křeslo neobsahují žádnou variantu 1 propanolu aldehydu fenolu nebo kvarterních amonných ...

Страница 24: ...ukce a design výrobku prosté závad od doby prvního zakoupení 1 Tato omezená záruka platí pro konečného kupujícího výrobku klienta Právní nároky klienta nebo nároky klienta vůči prodejci dealerovi zařízení nejsou vyloučeny ani omezeny 2 Záruka platí po 12 měsíců od zakoupení původním kupujícím V případě následného prodeje nebo jiné změny vlastnictví běží záruka po zbytek dvanáctiměsíčního období Tí...

Страница 25: ...ním období c Bylo odstraněno vyškrábáno přeškrtáno nebo změněno sériové číslo nebo je toto číslo nečitelné d Problém byl způsoben použitím výrobku s díly neschválenými společností byl do takových dílů zapojen nebo jinak nesprávně používán e Problém byl způsoben zkratem baterie nebo prasknutím těsnění jejího pouzdra nebo manipulací s ním nebo byla baterie vložena s nesprávnou polaritou 8 Tato omeze...

Страница 26: ...Bærbart LED Lyssystem Brugerhåndbog 960813_Discovery_IFU_RevD indb 26 4 1 2015 2 23 21 PM ...

Страница 27: ...ding 31 10 Reservedele 32 11 Producentens begrænsede garanti 32 Tillykke med købet af Zeon Discovery bærbart lysemittererende diode LED lyssystem Denne højkapacitets belysningsenhed som repræsenterer den mest moderne LED teknologi er udviklet specielt til anvendelse i dental praksis Læs disse instruktioner omhyggeligt inden enheden anvendes Den beskrevne procedure skal følges for at optimere levet...

Страница 28: ...l kittel 5 Stik 6 Ring ikke afbildet Bemærk Klemmer til brillestang ikke afbildet der er anvendelige til brug med dit specifikke stel er også inkluderet 3 Strømforsyning Batterioplader Lampen 7 placeret øverst på strømforsyningen angiver batteriets opladningsstatus når den er sat ind i en kontakt og batterienheden Der leveres strømforsyning med følgende fire adaptere til stikkontakten USA Storbrit...

Страница 29: ...riseringsfiltret er beregnet til anvendelse når der arbejdes med lyspolymeriserede polymerer Når der arbejdes med disse materialer kan ufiltreret lys fra hovedlampem forårsage for tidlig polymerisering af polymeren Figuren til højre viser filtret monteret 8 over en hovedlampe 8 1 25 2 Kontrolknap til lysintensitet 2 Justerer lyseffekten mellem tre intensitetsindstillinger LAV 3 000 lux MELLEM 5 00...

Страница 30: ...rekte adapter USA 110V Europa 220V Storbritannien 240V Australien 240V 3 Oplad batteriet BETJENINGSVEJLEDNING Discovery Bærbart LED Lyssystem 4 Batteriopladerens tilslutningsport 5 Batteriopladeren sluttes til denne port Stikket har et koncentrisk design der passer i alle retninger 5 5 Batterikapacitetsmonitor 6 Lampen lyser og der lyder et kort bip når der er ti minutter tilbage af batteriets lev...

Страница 31: ...gen så den låses på plads 3 Fastgør kablet til brillestangen ved hjælp af den medfølgende klemme 4 Sæt luppen lampen på og juster den til en behagelig arbejdsstilling 5 Fastgør kablet med klemmen til kitlen 3 så kablet ikke hindrer brugerens udsyn eller arbejde 6 Slut kablet til kontrolenheden som tidligere beskrevet 7 Tryk On kontrolknappen på enheden for at tænde for lyset 8 Undgå at bøje kablet...

Страница 32: ...er Lysintensitet Målt ved en afstand af ca 30 cm Lav 3 000 lux Mellem 5 000 lux Høj 7 000 lux Betjeningstilstand Konstant EMC IEC60601 1 2 Klasse B EN55011 Sikkerhed IEC 60601 1 Beskyttelse mod stød Batteridrevet Betjenings og opbevaringstemperatur 0 til 35 C 9 Monter polymeriseringsfiltret hvis nødvendigt a Lad filtrets ramme glide over hovedlampens ydre ribbe så den drejelige ramme kan vippes ne...

Страница 33: ...alvorlig personskade Sørg for at følgende sikkerhedsforholdsregler udtrykkeligt følges Batteriopladeren eller kontrolenheden må ikke åbnes Der må ikke foretages ændringer modifikationer på batteriopladeren eller kontrolenheden Batteriopladeren eller kontrolenheden må ikke komme i kontakt med ild eller kraftig varme over 70 C Må ikke bruges udendørs Må ikke kortsluttes må ikke tilsluttes via en led...

Страница 34: ...lektronisk udstyr som usorteret kommuneaffald og kræver at det skal indsamles og genbruges eller bortskaffes separat Der findes farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr og de udgør mulige risici for sundhed og miljø hvis de bortskaffes i kommunale lossepladser der ikke er beregnet til at forhindre nedsivning af stofferne i jord og grundvand Ved korrekt bortskaffelse af dette affald bidrag...

Страница 35: ... til grønt Send lampesystemet med oplader til Metrex Research LLC Orascoptic til evaluering 5 Monitoren for batterikapacitet blinker Batteriets kapacitet er udtømt Oplad batteriet Vær absolut sikker på at desinfektionskluden er velegnet til spritfølsomme overflader og til medicinske faciliteter såsom en tandlægestol ikke indeholder type 1 propanol Aldehyd fenol eller kvaternære ammoniumforbindelse...

Страница 36: ...t første køb 1 Dette begrænsede ansvar gælder for slutkøberen af produktet klienten Juridiske krav som bliver fremsat af klienten eller krav fra klienten mod sælgeren forhandleren af enheden er hverken undtaget eller begrænset 2 Garantien gælder i 1 år fra købstidspunktet af den originale køber I tilfælde af et efterfølgende salg eller anden ændring af ejerskab vil garantien være gældende i resten...

Страница 37: ...d Manglen var forårsaget af at anordningen blev anvendt med en del der ikke var godkendt til anvendelse af Metrex Research LLC var tilsluttet en sådan del eller på anden måde anvendtes forkert e Manglen var forårsaget af en kortslutning i batteriet eller brud på forseglingen af batterihuset eller manipulation af dette eller fordi batteriet blev anvendt til et forkert formål 8 Denne begrænsede gara...

Страница 38: ...Tragbares LED Beleuchtungssystem Benutzerhandbuch 960813_Discovery_IFU_RevD indb 38 4 1 2015 2 24 09 PM ...

Страница 39: ...g 42 10 Ersatzteile 43 11 Beschränkte Herstellergarantie 43 Wir gratulieren zum Kauf des tragbaren Zeon Discovery LED Beleuchtungssystems Dieses Hochleistungs Beleuchtungsinstrument mit der modernsten LED Technologie wurde speziell für die zahnärztliche Praxis entwickelt Diese Anweisungen vor der Anwendung bitte sorgfältig durchlesen Um die Lebensdauer und die Funktionalität der Komponenten des Ze...

Страница 40: ...sklemme 4 Kittelklemme 5 Stecker 6 Kabelschlinge nicht abgebildet Hinweis Schläfenklemmen nicht abgebildet zur Verwendung mit Ihrem spezifischen Rahmen sind ebenfalls enthalten 3 Netzteil Batterieladegerät Wenn das Gerät an das Netz und das Akkupack angeschlossen ist zeigt das Lämpchen 7 auf dem Netzgerät den Ladestand des Akkus an Das Netzteil wird mit den folgenden vier Adaptern für Steckdosen g...

Страница 41: ...für die Verwendung mit lichthärtenden Polymeren vorgesehen Bei Verwendung dieser Materialien könnte ungefiltertes Licht von der Stirnlampe zu einer verfrühten Polymerisation des Polymers führen Die Abbildung rechts zeigt einen installierten Filter 8 über einer Stirnlampe 8 1 36 2 Lichtintensitätsschalter 2 Wählt die Beleuchtungsstärke aus 3 Intensitätseinstellungen NIEDRIG 3 000 footcandles MITTEL...

Страница 42: ...n richtigen Adapter Vereinigte Staaten 110V Europa 220V Vereinigtes Königreich 240V Australien 240V 3 Aufladen des Akkus BEDIENUNGSANLEITUNG Discovery Tragbares LED Beleuchtungssystem 4 Anschlussbuchse für Akkuladegerät 5 Das Akkuladegerät wird an diese Buchse angeschlossen Der Stecker ist konzentrisch und passt in jeder Ausrichtung in die Buchse 5 5 Anzeige der Batterieleistung 6 Wenn die verblei...

Страница 43: ...Das Kabel mit der gelieferten Schläfenklemme an der Schläfe befestigen 4 Die Lupe das Licht anbringen und auf eine bequeme Arbeitsposition einstellen 5 Das Kabel mit der Kittelklemme 3 befestigen damit es nicht die Sicht oder Arbeit des Benutzers beeinträchtigt 6 Das Kabel wie beschrieben an die Bedieneinheit anschließen 7 Den Ein Kontrollschalter an der Einheit drücken um die Leuchte einzuschalte...

Страница 44: ...ität Gemessen in einem Abstand von 30 cm Niedrig 3000 footcandles Mittel 5000 footcandles Hoch 7000 footcandles Betriebsmodus Kontinuierlich EMC IEC60601 1 2 Klasse B EN55011 Sicherheit IEC 60601 1 Schutz vor Stromschlägen Gerät mit interner Stromversorgung Betriebs und Aufbewahrungstemperaturen 0 bis 35 C 32 bis 95 F 9 Den Polymerisationsfilter bei Bedarf anbringen a Den Filterrahmen über der Sti...

Страница 45: ...führen Sicherstellen dass die folgenden Vorsichtsmaßnahmen streng befolgt werden Das Akkuladegerät oder die Bedieneinheit unter keinen Umständen öffnen Unter keinen Umständen Änderungen Modifikationen an dem Ladegerät oder der Bedieneinheit durchführen Akkuladegerät und Bedieneinheit von Flammen oder starker Hitze über 70 C oder 158 F fernhalten Nicht im Freien verwenden Nicht kurzschließen nicht ...

Страница 46: ...fall und verlangt dass diese Altgeräte getrennt gesammelt dem Recycling zugeführt oder entsorgt werden Elektro und Elektronik Altgeräte enthalten gefährliche Substanzen die ein potenzielles Gesundheits und Umweltrisiko darstellen wenn sie in kommunale Mülldeponien entsorgt werden die nicht darauf ausgerichtet sind das Versickern der Substanzen in den Boden und ins Grundwasser zu verhindern Durch a...

Страница 47: ...chtungssystem mit dem Ladegerät zur Überprüfung an Metrex Research LLC Orascoptic zurücksenden 5 Das Lämpchen der Batterieleistung blinkt Batterieleistung entladen Akku aufladen Stellen Sie absolut sicher dass das Desinfektionstuch sich für die Anwendung auf gegen Alkohol empfindlichen Oberflächen und an medizintechnischen Geräten wie Zahnarztstühlen eignet kein 1 Propanol Aldehyd Phenol oder quat...

Страница 48: ...kte Gewährleistung gilt für den Endkunden Kunde Rechtliche Ansprüche des Kunden oder Ansprüche des Kunden an den Verkäufer Händler des Geräts werden weder ausgeschlossen noch sind diese beschränkt 2 Diese Garantie gilt für 12 Monate ab dem Erwerb durch Endkunden Im Falle eines späteren Verkaufs oder anderen Besitzerwechsels gilt die Garantie nur für die verbleibende Zeit der 12 monatigen Garantiez...

Страница 49: ...richen oder verändert wurde oder diese unleserlich gemacht wurde d Der Fehler wurde verursacht durch die Verwendung mit einem nicht von Metrex Research LLC zugelassenen Teil Anschließen an ein solches Teil oder anderweitige unzulässige Verwendung e Der Fehler wurde verursacht durch einen Kurzschluss der Batterie oder einen Bruch der Dichtung des Akkugehäuses oder eine Manipulation desselben oder d...

Страница 50: ...Kaasaskantav valgust emiteeriva LED süsteem Kasutusjuhend 960813_Discovery_IFU_RevD indb 50 4 1 2015 2 24 48 PM ...

Страница 51: ...ilisemad probleemid 53 10 Asendusosad 54 11 Piiratud garantii tingimused 54 Õnnitleme Zeon Discovery kaasaskantava valgust emiteeriva dioodi LED valgustussüsteemi soetamise puhul Võimas valgustusseade mis esindab moodsaimat LED tehnoloogiat arendati välja spetsiaalselt hambaravipraksiste jaoks Palun lugege enne seadme kasutamist hoolikalt juhiseid Zeon Discovery valgustussüsteemi komponentide elue...

Страница 52: ...ratsklamber paigaldamiseks 4 Klamber kitli jaoks 5 Pistik 6 Läbiviik pilt puudub Märkus Kaasas on ka prillisanga klambrid pilt puudub mis sobivad kasutamiseks teie konkreetse raamiga 3 Energiavarustus Akulaadija Seinakontakti ning akupaketiga ühendatuna näitab toiteallika peal asuv tuli 7 aku laetust Energiavarustus tagatakse järgneva nelja regiooni seinakontakti adapteriga Ameerika Ühendriigid Üh...

Страница 53: ...ilter on mõeldud kasutamiseks valguskõvastuvate polümeeride korral Nende materjalidega töötamisel võib pealambist tulev filtreerimata valgus põhjustada polümeeri enneaegse kõvastumise Paremal toodud joonisel on näidatud pealambi kohale paigaldatud filter 8 8 1 47 2 Valgusintensiivsuse kontrollnupp 2 Kohandab valgusväljundit kolme intensiivsusseadistuse vahel MADAL 3000 lm ft KESKMINE 5000 lm ft ja...

Страница 54: ...r Ameerika Ühendriigid 110V Euroopa 220V Ühendkuningriigid 240V Austraalia 240V 3 Aku laadimine TEGUTSEMISJUHISED Discovery Kaasaskantav valgust emiteeriv LED süsteem 4 Akulaadija ühendusport 5 Akulaadija ühendatakse selle pordiga Pistikul on kontsentriline disain mis sobitub igas asendis 5 5 Akumahu indikaator 6 Tuluke hakkab põlema ning kostub lühike piiks kui aku kestvust on jäänud kümme minuti...

Страница 55: ...i 2 ning keerutage läbiviigu nii et see lukustub paigale 3 Kinnitage kaabel prillisangadele kasutades prillisanga klambrit 4 Lülitage luup valgus sisse ning kohandage sobivasse tööpositsiooni 5 Kinnitage kaabel kitliklambriga 3 nii et kaabel ei takistaks kasutaja vaatevälja ega tööd 6 Ühendage kaabel juhtimisseadmega eelnevalt kirjeldatud viisil 7 Vajutage seadmel sisselülitamise On nuppu et valgu...

Страница 56: ...es 10 tundi Kõrge umbes 7 tundi Valguse intensiivsus 12 tolli kauguselt mõõdetuna Madal 3000 lm ft Keskmine 5000 lm ft Kõrge 7000 lm ft Töörežiim Pidev Elektromagnetiline ühilduvus IEC60601 1 2 Klass B EN55011 Ohutus IEC 60601 1 Kaitse põrutuse vastu Seesmine toiteallikas Töö ja hoiustamistemperatuuri vahemik 32 kuni 95 F 0 kuni 35 C 9 Paigaldage kõvastusfilter vajadusel a Libistage filtri raam ül...

Страница 57: ...gmiste ohutusabinõude järgimises Ärge kunagi avage akulaadijat või juhtimisseadet Ärge kunagi tehke muudatusi modifikatsioone akulaadijale või juhtimisseadmele Ärge laske akulaadijal või juhtseadmel sattuda kontakti tulega või väga kõrge kuumusega üle 158 F või 70 C Ärge kasutage õues Ärge kunagi seadet lühistage ärge ühendage elektrijuhti või vastandpolaarsust kasutades Hoidke vedelike ning niisk...

Страница 58: ...ektiiv keelab elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamise kui sorteerimata munitsipaaljäätmed ning nõuab et need tuleb koguda ning taaskäidelda või eraldi kõrvaldada Elektri ja elektroonikaseadmetes on ohtlikke aineid mis kõrvaldatuna munitsipaalprügilatesse mis ei ole mõeldud ära hoidmaks ainete migratsiooni pinnasesse ning põhjavette seavad potentsiaalselt ohtu inimese tervise ning kes...

Страница 59: ...roheliseks Saatke valgustussüsteem koos laadijaga ettevõttele Metrex Research LLC Orascoptic hindamiseks 5 Akumahu indikaator vilgub Akumaht on ammendunud Laadige aku Tehke kindlaks et teie desinfitseerimislapp on sobilik alkoholitundlikele pindadele ja meditsiiniseadmetele nagu hambaarstitool ei sisalda ühtegi 1 propanooli Aldehüüdi fenooli ega kvaternaarse ammooniumühendi liiki omab laiaspektril...

Страница 60: ... konstruktsioon ning disain on esmaostu ajal vabad puudustest 1 See garantii kehtib toote lõppostjale Kliendile Seaduslikke nõudeid või kliendipoolseid pretensioone seadme müüja edasimüüja vastu ei välistata ega piirata 2 Garantii kehtib 12 kuud alates ostust esmase ostja poolt Juhul kui toimub seadme edasine müük või omaniku vahetus kehtib garantii järelejäänud 12 kuu vältel Garantii jääb muudel ...

Страница 61: ...erianumber on eemaldatud maha kraabitud soditud muudetud või loetamatu d Puudus on põhjustatud seadme kasutamisest koos osaga mis ei ole Metrex Research LLC i poolt kasutuseks heaks kiidetud ühendati sellise osaga või kasutati muudel viisidel sobimatult e Puudus on põhjustatud aku lühisest või akukorpuse tihendi lõhkumisest või sellega manipuleerimisest või faktist et akut tarvitati sobimatutel ee...

Страница 62: ...Sistema portátil de iluminación con diodo emisor de luz LED Manual del usuario 960813_Discovery_IFU_RevD indb 62 4 1 2015 2 25 27 PM ...

Страница 63: ...problemas 64 10 Piezas de repuesto 65 11 Garantía limitada del fabricante 65 Enhorabuena por la compra del sistema portátil de iluminación con diodo emisor de luz LED Zeon Discovery La unidad de iluminación de alta capacidad que representa la tecnología LED más moderna se desarrolló especialmente para consultorios dentales Por favor lea atentamente estas instrucciones antes de usar la unidad Siga ...

Страница 64: ...ntaje 4 Pinza para bata 5 Enchufe 6 Pasacables no aparece en la foto Nota También se incluyen pinzas para los laterales no aparecen en la foto diseñadas para usar con su bastidor específico 3 Fuente de alimentación cargador de pilas Cuando esté enchufado en el enchufe eléctrico y el paquete de pilas la luz 7 situada en la parte superior de la fuente de alimentación indicará el estado de carga de l...

Страница 65: ...olimerización El filtro de polimerización se pretende para su uso al trabajar con polímeros fotopolimerizados Al trabajar con estos materiales la luz no filtrada de la lámpara frontal podría provocar la polimerización prematura del polímero La figura de la derecha muestra en filtro instalado 8 sobre la lámpara frontal 8 1 58 2 Botón para controlar la intensidad de la luz 2 Ajuste la salida de la l...

Страница 66: ...o Estados Unidos 110 V Europa 220 V Reino Unido 240 V Australia 240 V 3 Carga de la pila INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Sistema portátil de iluminación con diodo emisor de luz LED Discovery 4 Puerto para conexión del cargador de pilas 5 El cargador de pilas se conecta a este puerto La clavija tiene un diseño concéntrico que encaja en cualquier orientación 5 5 Monitor de capacidad de la pila 6 La ...

Страница 67: ...a guía del cable 2 y gire el ojal de forma que encaje en su lugar 3 Asegure el cable al lateral con la pinza suministrada para el lateral 4 Encienda la lupa luz y ajústela hasta una posición cómoda de trabajo 5 Asegure el cable con la pinza para bata 3 de forma que el cable no oculte la vista ni el trabajo del usuario 6 Conecte el cable a la unidad de control tal como se ha descrito anteriormente ...

Страница 68: ...mente 10 horas Alta Aproximadamente 7 horas Intensidad luminosa Medida a una distancia de 30 cm Baja 3 000 bujías pie Mediana 5 000 bujías pie Alta 7 000 bujías pie Modo de funcionamiento Continuo EMC IEC60601 1 2 Clase B EN55011 Seguridad IEC 60601 1 Protección contra golpes Con alimentación interna Temperatura de funcionamiento y almacenamiento 0 a 35 C 9 Instale el filtro de polimerización si e...

Страница 69: ...cendie lo que podría causar lesiones graves Asegúrese de que se siguen estrictamente las siguientes precauciones de seguridad Nunca abra el cargador de pilas ni la unidad de control Nunca haga cambios ni modificaciones en el cargador de pilas ni en la unidad de control No ponga en contacto el cargador de pilas ni la unidad de control con fuego o temperaturas muy elevadas más de 158 F o 70 C No lo ...

Страница 70: ...de equipo eléctrico y electrónico como desechos municipales no clasificados y exige que debe recogerse y reciclarse o desecharse por separado Hay sustancias peligrosas presentes en los equipos eléctricos y electrónicos las cuales presentan riesgos potenciales a la salud humana y al medio ambiente si fueran a desecharse en terrenos municipales de relleno los cuales no están diseñados para evitar la...

Страница 71: ...ués de 3 horas de carga y no cambia a verde Envíe el sistema de iluminación con el cargador a Metrex Research LLC Orascoptic para su evaluación 5 El monitor de capacidad de la pila está parpadeando La capacidad de la pila se ha agotado Cargue la pila Asegúrese totalmente de que su paño desinfectante Es adecuado para alcohol superficies sensibles y para instalaciones médicas tal como el sillón del ...

Страница 72: ... la primera compra 1 Esta responsabilidad limitada aplica al comprador final del producto cliente Las reclamaciones legales realizadas por el cliente o las reclamaciones presentadas por el cliente contra el vendedor distribuidor del aparato no están excluidas ni limitadas 2 La garantía tiene una validez de 12 meses desde el momento de la compra por parte del comprador original En el caso de venta ...

Страница 73: ...nción al Cliente c El número de serie se ha quitado rayado tachado cambiado o es ilegible d La deficiencia estuvo causada porque la unidad se utilizó con una pieza cuyo uso no estaba aprobado por Metrex Research LLC la unidad se conectó a dicha pieza o se utilizó de alguna otra forma inapropiada e La deficiencia estuvo causada por el cortocircuito de la pila o la rotura del sello de la carcasa de ...

Страница 74: ...Φορητό σύστημα φωτός LED Εγχειρίδιο Χρήστη 960813_Discovery_IFU_RevD indb 74 4 1 2015 2 26 05 PM ...

Страница 75: ...λακτικά 76 11 Περιορισμένη εγγύηση κατασκευαστή 76 Συγχαρητήρια για την αγορά του φορητού συστήματος φωτός φωτοδιόδου LED Zeon Discovery Η μονάδα φωτισμού υψηλής χωρητικότητας που αντιπροσωπεύει την πιο μοντέρνα τεχνολογία LED αναπτύχθηκε ειδικά για χρήση σε οδοντιατρικές διαδικασίες Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε τη μονάδα Τηρήστε τη διαδικασία που περιγρ...

Страница 76: ... απεικονίζεται Σημείωση Συμπεριλαμβάνονται επίσης κλιπ τεζούρας δεν απεικονίζονται που είναι κατάλληλα για χρήση με το συγκεκριμένο πλαίσιο που έχετε 3 Παροχή τροφοδοσίας φορτιστής μπαταρίας Όταν συνδέεται με ηλεκτρική πρίζα και τη συστοιχία μπαταρίας η λυχνία 7 που βρίσκεται πάνω στην παροχή ρεύματος παρέχει ένδειξη για την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Η παροχή τροφοδοσίας παρέχεται με τους α...

Страница 77: ...ού προορίζεται για χρήση κατά την εργασία με υλικά φωτοπολυμερισμού Όταν δουλεύετε μ αυτά τα υλικά μη φιλτραρισμένη φως από τη λυχνία κεφαλής μπορεί να προκαλέσει πρόωρο πολυμερισμό του πολυμερούς Στην εικόνα στα δεξιά φαίνεται το φίλτρο που έχει εγκατασταθεί 8 πάνω από ένα προβολέα 8 1 69 2 Κουμπί ρύθμισης έντασης φωτός 2 Ρυθμίζει την παραγωγή φωτός μεταξύ τριών ρυθμίσεων έντασης LOW Χαμηλή 3 000...

Страница 78: ...σωστό προσαρμογέα Ηνωμένες Πολιτείες 110V Ευρώπη 220V Ηνωμένο Βασίλειο 240V Αυστραλία 240V 3 Φορτίστε τη μπαταρία ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Φορητό Σύστημα Φωτός LED Discovery 4 Θύρα σύνδεσης του φορτιστή μπαταρίας 5 Ο φορτιστής μπαταρίας συνδέεται με αυτή τη θύρα Το βύσμα έχει ομόκεντρο σχέδιο που ταιριάζει σε όλους τους προσανατολισμούς 5 5 Οθόνη χωρητικότητας μπαταρίας 6 Το φως θα ανάψει και θα ηχήσει...

Страница 79: ... τον δακτύλιο έτσι ώστε να ασφαλιστεί στη θέση του 3 Ασφαλίστε το καλώδιο στην τεζούρα χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο κλιπ τεζούρας 4 Τοποθετήστε τον φακό φως και ρυθμίστε το σε άνετη θέση λειτουργίας 5 Ασφαλίστε το καλώδιο με το κλιπ ποδιάς 3 έτσι ώστε το καλώδιο να μην παρεμποδίζει τη θέα εργασίας του χρήστη 6 Συνδέστε το καλώδιο με τη μονάδα ελέγχου όπως περιγράφεται ανωτέρω 7 Πατήστε το κουμπί ...

Страница 80: ...ό περίπου 7 ώρες Ένταση φωτός Μετριέται σε απόσταση 12 ιντσών Χαμηλό 3 000 κεριά Μεσαίο 5 000 κεριά Υψηλό 7 000 κεριά Τρόπος λειτουργίας Συνεχές ΗΜΣ IEC60601 1 2 Κατηγορία B EN55011 Ασφάλεια IEC 60601 1 Προστασία από ηλεκτροπληξία Εσωτερικά τροφοδοτούμενος εξοπλισμός Θερμοκρασία για λειτουργία και αποθήκευση 32 έως 95 F 0 έως 35 C 9 Τοποθετήστε το φίλτρο πολυμερισμού αν χρειάζεται a Γλιστρήστε το ...

Страница 81: ...λέσει σοβαρό τραυματισμό Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται αυστηρά οι ακόλουθες προφυλάξεις ασφαλείας Μην ανοίγετε ποτέ τον φορτιστή της μπαταρίας ή τη μονάδα ελέγχου Μην κάνετε ποτέ καμία αλλαγή τροποποίηση στον φορτιστή της μπαταρίας ή στη μονάδα ελέγχου Μην αφήνετε τον φορτιστή μπαταρίας ή τη μονάδα ελέγχου να έρθει σε επαφή με πυρκαγιά ή υπερβολική θερμοκρασία πάνω από 158 F ή 70 C Μην το χρησιμοποείτ...

Страница 82: ...ικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ως μη ταξινομημένα αστικά απόβλητα και απαιτεί τη συλλογή και την ανακύκλωσή τους ή την απόρριψή τους ξεχωριστά Υπάρχουν επικίνδυνες ουσίες σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και παρουσιάζουν δυνητικούς κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον εάν απορριφθούν σε αστικούς χώρους υγειονομικής ταφής αποβλήτων οι οποίοι δεν έχουν σχεδιαστεί για την αποτρ...

Страница 83: ...το φορτιστή στην Εταιρία Metrex Research LLC Orascoptic για αξιολόγηση 5 Αναβοσβήνει η οθόνη χωρητικότητας της μπαταρίας Έχει εξασθενισθεί η χωρητικότητα της μπαταρίας Φορτίστε τη μπαταρία Σιγουρευτείτε απολύτως ότι το πανί απολύμανσης που έχετε είναι κατάλληλο για ευαίσθητες επιφάνειες για οινόπνευμα και για ιατρικές εγκαταστάσεις όπως η καρέκλα οδοντιάτρου δεν περιέχει κανέναν τύπο 1 προπανόλης ...

Страница 84: ...οραστή του προϊόντος Πελάτη Οι νόμιμες αξιώσεις από τους πελάτες ή οι αξιώεις από τους πελάτες έναντι του πωλητή αντιπροσώπου της συσκευής ούτε εξαιρούνται ούτε περιορίζονται 2 Η εγγύηση είναι για 12 μήνες από την ημερομηνία αγοράς του αρχικού αγοραστή Σε περίπτωση επακόλουθης πώλησης ή άλλης αλλαγής ιδιοκτησίας η εγγύηση θα ισχύει για το υπόλοιπο της περιόδου δώδεκα μηνών Διαφορετικά παραμένει απ...

Страница 85: ...αναγνώσιμος d Το ελάττωμα προκλήθηκε από το γεγονός ότι η συσκευή χρησιμοποιήθηκε με εξάρτημα που δεν εγκρίθηκε από την Metrex Research LLC συνδέθηκε με τέτοιο εξάρτημα ή χρησιμοποιήθηκε ακατάλληλα e Το ελάττωμα προκλήθηκε από βραχυκύκλωμα της μπαταρίας ή το σπάσιμο της σφραγίδας της θήκης μπαταρίας ή χειρισμού αυτής ή από το γεγονός ότι η μπαταρία με ακατάλληλο τρόπο 8 Αυτή η περιορισμένη εγγύηση...

Страница 86: ...Système d Eclairage Portable par LED Manuel d Utilisation 960813_Discovery_IFU_RevD indb 86 4 1 2015 2 26 45 PM ...

Страница 87: ...e 87 11 Garantie Limitée du Fabricant 87 Félicitations pour l achat du système d éclairage portatif par diode électroluminescente LED Zeon Discovery que vous venez d effectuer L unité d éclairage à haute capacité qui représente le technologie LED la plus moderne a été spécialement développé pour une utilisation dans les cabinets dentaires Lire attentivement ces instructions avant d utiliser l unit...

Страница 88: ...blouse 5 Prise 6 Passe fil non représenté Remarque Les pinces de branche non représentées adaptées à l utilisation avec votre monture spécifique sont également inclues 3 Alimentation Electrique Chargeur de Batterie Une fois branchée dans la prise électrique et le bloc de batterie la lumière 7 située au dessus du bloc d alimentation indiquera l état de charge de la batterie L alimentation électriqu...

Страница 89: ...ent est conçu pour fonctionner avec des photopolymères En travaillant avec ces matériaux la lumière non filtrée provenant de la lampe pourrait durcir de manière prématurée le polymère Le schéma situé à droite représente le filtre installé 8 sur la lampe frontale 8 1 80 2 Bouton de Contrôle de l Intensité Lumineuse 2 Règle le débit de lumière selon trois réglages BASSE 3000 pieds bougies MOYEN 5000...

Страница 90: ...Installer le bon adaptateur Etats Unis 110V Europe 220V Royaume Uni 240V Australie 240V 3 Recharge de la Batterie MODE D EMPLOI Système d Eclairage Portable par LED Discovery 4 Point de raccordement du chargeur de batterie 5 Le chargeur de batterie se raccorde à ce point La fiche est de conception concentrique qui s insère dans tous les sens 5 5 Ecran de Capacité de la Batterie 6 La lumière s allu...

Страница 91: ... faire tourner le presse étoupe pour qu il se fixe en place 3 Fixer le câble sur la branche en utilisant la pince de branche fournie 4 Allumer la loupe lumière et la régler sur une position de travail confortable 5 Fixer le câble avec la pince de blouse 3 afin que le câble ne cache pas la vue ou le travail de l utilisateur 6 Raccorder le câble à l unité de commande comme précédemment décrit 7 Appu...

Страница 92: ...n 7 heures Intensité lumineuse Mesurée à une distance de 30 centimètres Faible 3000 pieds bougies Moyen 5000 pieds bougies Elevé 7000 pieds bougies Mode de fonctionnement Continu CEM IEC60601 1 2 Classe B EN55011 Sécurité IEC 60601 1 Protection contre les chocs Alimentation interne Température de fonctionnement et de conservation 0 à 35 C 9 Installer le filtre de durcissement si nécessaire a Faire...

Страница 93: ...assurer que les précautions de sécurité suivantes sont expressément suivies Ne jamais ouvrir le chargeur de batterie ou l unité de commande N apporter aucune modification au chargeur de batterie ou à l unité de commande Ne pas exposer le chargeur de batterie ou l unité de commande au feu ou à une température élevée supérieure à 70 C Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas court circuiter l appareil n...

Страница 94: ... et exige qu ils soient collectés et recyclés ou jetés séparément Des substances dangereuses sont présentes dans les équipements électriques et électroniques et présentent un risque potentiel pour la santé humaine et sur l environnement si elles sont jetées dans une déchèterie municipale qui n est pas prévue pour éviter la migration des substances dans le sol ou les nappes phréatiques En jetant co...

Страница 95: ...avec le chargeur à Metrex Research LLC Orascoptic pour qu il soit évalué 5 Le moniteur de capacité de la batterie clignote La batterie est déchargée Charger la batterie Veiller absolument à ce que le chiffon désinfectant Soit compatible avec l alcool les surfaces sensibles et le matériel médical comme une chaise de dentiste Ne contient aucun type de 1 propanol aldéhyde phénol ou liaison d ammonium...

Страница 96: ...er achat 1 Cette garantie limitée s applique à l acheteur final du produit Client Les réclamations légales par le client ou les réclamations du client contre le vendeur revendeur de l appareil ne sont ni exclues ni limitées 2 La garantie est valable 12 mois à compter de la date d achat par le client d origine En cas de revente ou de changement de propriétaire la garantie reste en vigueur pour le r...

Страница 97: ...été retiré rayé barré modifié ou s il est illisible d La défaillance a été provoquée par le fait que l appareil a été utilisé avec une pièce non agréée par Metrex Research LLC a été raccordé à cette pièce ou a été utilisée de façon inappropriée e La défaillance a été provoquée par un court circuit de la batterie ou la rupture du joint du boîtier de la batterie ou la manipulation de celle ci ou par...

Страница 98: ...Sistema a luce LED portatile Manuale per l utente 960813_Discovery_IFU_RevD indb 98 4 1 2015 2 27 26 PM ...

Страница 99: ...zia limitata del produttore 98 Congratulazioni per l acquisto del sistema portatile di illuminazione con diodi ad emissione di luce light emitting diode LED Zeon Discovery L unità di illuminazione ad alta capacità che rappresenta la più moderna tecnologia a LED è stata sviluppata specialmente per l utilizzo nelle procedure odontoiatriche Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l...

Страница 100: ...scia di montaggio 4 Fermo per il camice 5 Spina 6 Occhiello non raffigurato Nota Sono anche inclusi fermi per le tempie non raffigurati adatti per l uso con la montatura specifica 3 Alimentatore Caricabatteria Quando è inserita nella presa elettrica e nel pacco batterie la luce 7 posta in alto sull alimentatore indica lo stato del caricamento della batteria L alimentatore è fornito con i seguenti ...

Страница 101: ... quando si opera con polimeri fotopolimerizzati Quando si opera con questi materiali la luce non filtrata dalla lampada potrebbe causare la polimerizzazione prematura del polimero La figura a destra mostra il filtro installato 8 su una lampada 8 1 91 2 Pulsante di controllo dell intensità della luce 2 Regola l emissione della luce fra tre impostazioni di intensità BASSA 32 300 lux o 3 000 piedi ca...

Страница 102: ...retto Stati Uniti 110 V Europa 220 V Regno Unito 240 V Australia 240 V 3 Caricamento della batteria ISTRUZIONI PER L USO Sistema a luce LED portatile Discovery 4 Porta di connessione del caricabatteria 5 Il caricabatteria si collega a questa porta La spina ha una progettazione concentrica che si adatta a qualsiasi orientamento 5 5 Monitor di capacità della batteria 6 La luce si accende e un breve ...

Страница 103: ...2 e far ruotare l occhiello in modo che si blocchi in posizione 3 Fissare il cavo alla tempia utilizzando il fermo per la tempia fornito 4 Accendere la lente telescopica la luce e regolarla in una posizione di lavoro comoda 5 Fissare il cavo col fermo per il camice 3 in modo che il cavo non ostacoli la vista o il lavoro dell utente 6 Collegare il cavo all unità di controllo come descritto preceden...

Страница 104: ...imativamente 7 ore Intensità della luce Misurati ad una distanza di 30 5 cm 12 pollici Bassa 32 300 lux o 3 000 piedi candele Media 53 800 lux o 5 000 piedi candele Alta 75 300 lux o 7 000 piedi candele Modalità di funzionamento Continua CEM IEC60601 1 2 Classe B EN55011 Sicurezza IEC 60601 1 Protezione dalle scosse elettriche Alimentato internamente Temperatura per il funzionamento e lo stoccaggi...

Страница 105: ...ioni Accertarsi che le seguenti precauzioni di sicurezza siano seguite esplicitamente Non aprire mai il caricabatteria né l unità di controllo Non apportare mai alcun cambiamento o modifica al caricabatteria o all unità di controllo Non portare il caricabatteria né l unità di controllo a contatto col fuoco o col calore intenso superiore a 70 C o 158 F Non utilizzare all aperto Non cortocircuitare ...

Страница 106: ...ttriche ed elettroniche insieme ai rifiuti urbani non differenziati e dispone che vengano raccolti e riciclati o smaltiti separatamente Tali apparecchiature contengono sostanze pericolose che rappresentano un potenziale rischio per la salute umana e per l ambiente se smaltite in discariche urbane non predisposte per impedire l infiltrazione di tali sostanze nel suolo e nelle falde acquifere Provve...

Страница 107: ...nta verde Mandare il sistema di illuminazione insieme al caricatore alla Metrex Research LLC Orascoptic affinchè venga valutato 5 Il monitor di capacità della batteria lampeggia La capacità della batteria si è esaurita Caricare la batteria Accertarsi che il panno di disinfezione sia adatto a superfici sensibili all alcool e ad attrezzature mediche come la poltrona per dentisti non contenga alcun t...

Страница 108: ...esponsabilità limitata si riferisce all acquirente finale del prodotto Cliente Le rivendicazioni legali del cliente o le rivendicazioni del cliente nei confronti del venditore rivenditore del dispositivo non sono né escluse né limitate 2 La garanzia vale per 12 mesi dalla data di acquisto da parte dell acquirente originale Nel caso di vendita successiva o altro cambiamento di proprietà la garanzia...

Страница 109: ...to è stato causato dal fatto che il dispositivo sia stato utilizzato con una parte non approvata per l utilizzo da Metrex Research LLC sia stato collegato ad una simile parte o sia stato altrimenti utilizzato in maniera inappropriata e Il difetto sia stato causato dal cortocircuito della batteria o dalla rottura della guarnizione dell alloggiamento della batteria o dalla sua manipolazione o dal fa...

Страница 110: ...Pārnēsājamā gaismas diožu LED apgaismes sistēma Lietotāja rokasgrāmata 960813_Discovery_IFU_RevD indb 110 4 1 2015 2 27 59 PM ...

Страница 111: ...s tīrīšana 107 9 Traucējummeklēšana 108 10 Rezerves daļas 109 11 Ierobežota ražotāja garantija 109 Apsveicam ar Zeon Discovery pārnēsājamās gaismas diožu LED apgaismes sistēmas iegādi Jaudīgā apgaismes ierīce kas pārstāv vismodernāko gaismas diožu LED tehnoloģiju tika speciāli izveidota izmantošanai zobārstniecības praksē Lūdzu uzmanīgi izlasiet šos norādījumus pirms ierīces lietošanas Lai paildzi...

Страница 112: ...s piestiprināšanai pie virsvalka 5 kontaktspraudnis 6 fiksācijas gredzens nav redzams attēlā Piezīme Ir ietverti arī izliekuma klipši nav redzami attēlā kas piemēroti jūsu specifiskajam ietvaram 3 Barošanas bloks akumulatora lādētājs Kad ierīce pieslēgta strāvas avotam un akumulatora komplektam lampiņa 7 kas atrodas barošanas bloka augšpusē norāda akumulatora uzlādes statusu Barošanas bloks tiek p...

Страница 113: ...zdā 3 4 Sacietēšanas aizsargfiltrs Sacietēšanas aizsargfiltrs paredzēts darbam ar gaismā cietējošiem polimēriem Strādājot ar šādiem materiāliem lampas nefiltrētā gaisma var izraisīt polimēru priekšlaicīgu sacietēšanu Attēlā pa labi redzams galvai piestiprināmai lampai uzstādītais filtrs 8 8 1 2 Gaismas intensitātes regulēšanas poga 2 Regulē gaismas stiprumu trīs intensitātes iestatījumos ZEMS 3000...

Страница 114: ... V Eiropā 220 V Apvienotajā Karalistē 240 V Austrālijā 240 V 3 Akumulatora uzlādēšana LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Discovery pārnēsājamā gaismas diožu LED apgaismes sistēma 4 Akumulatora lādētāja pievienošanas kontaktligzda 5 Akumulatora lādētājs jāievieto šajā kontaktligzdā Kontaktspraudnis ir izveidots koncentriskā formā kura atbilst ievietojot jebkādā virzienā 5 5 Akumulatora uzpildes indikators 6 Ka...

Страница 115: ...irzītāju 2 un pagrieziet gredzenu tā lai tas nostātos vietā 3 Nostipriniet kabeli pie izliekuma izmantojot piegādāto izliekuma klipsi 4 Pielieciet lupu gaismas spuldzi un pielāgojiet ērtam darba stāvoklim 5 Nostipriniet kabeli ar virsvalka klipsi pie virsvalka 3 lai kabelis neaizsegtu skatu un netraucētu strādāt 6 Pievienojiet kabeli vadības blokam kā aprakstīts iepriekš 7 Piespiediet vadības modu...

Страница 116: ...stundas Augstas intensitātes režīmā apmēram 7 stundas Apgaismojuma intensitāte Nosakot 12 collu attālumā Zema 3000 kandelas Vidēja 5000 kandelas Augsta 7000 kandelas Darbības režīms Pastāvīgs Elektromagnētiskā savietojamība EMC IEC60601 1 2 B Klase EN55011 Drošība IEC 60601 1 Triecienaizsardzība Iekšēja barošana Izmantošanas un uzglabāšanas temperatūra 32 līdz 95 F 0 līdz 35 C 9 Uzstādiet sacietēš...

Страница 117: ...turpmāk minētie drošības norādījumi Nekad neatveriet akumulatora lādētāju vai vadības bloku Nekad neizdariet nekādus akumulatora lādētāja vai vadības bloka pārveidojumus modifikācijas Nepieļaujiet lai akumulatora lādētājs vai vadības bloks nonāktu saskarē ar uguni vai lielu karstumu vairāk nekā 158 F vai 70 C Nelietojiet ārpus telpām Neradiet īssavienojumu nepievienojiet izmantojot elektrisko strā...

Страница 118: ...atkritumus un pieprasa to savākšanu un nodošanu otrreizējai pārstrādei vai izmešanu atsevišķi Elektriskās un elektroniskās iekārtas satur bīstamas vielas kas var apdraudēt cilvēka veselību un vidi ja tās izmet sadzīves izgāztuvēs kuras nav sagatavotas lai novērstu šo vielu nonākšanu augsnē un gruntsūdeņos Pareizi izmetot šos atkritumus jūs sniegsiet ieguldījumu atkārtotas izejvielu izmantošanas ot...

Страница 119: ...āja indikatora krāsa saglabājas sar kana pat pēc 3 stundu ilgas uzlādēšanas un nemainās uz zaļo Apgaismes iekārtu kopā ar lādētāju nosūtiet Metrex Research LLC Orascoptic novērtēšanai 5 Akumulatora uzpildes indikators mirgo Akumulators ir izlādējies Uzlādējiet akumulatoru Jums jābūt pilnīgi pārliecinātiem ka dezinficējošās salvetes ir piemērotas medicīnisku ierīču un pret spirtu jutīgu virsmu piem...

Страница 120: ...iem konstrukcijai un dizainam nav defektu kopš pirmreizējās iegādes brīža 1 Šīs ierobežotās saistības attiecas uz izstrādājuma gala pircēju klientu Likumīgas klienta prasības vai klienta prasības pret ierīces pārdevēju izplatītāju nav ne ierobežotas ne izslēgtas 2 Garantija ir spēkā 12 mēnešus no brīža kad sākotnējais pircējs iegādājies ierīci Pēc turpmākas pārdošanas vai citas īpašnieka maiņas ga...

Страница 121: ...murs ticis izdzēsts noskrāpēts pārsvītrots mainīts vai arī nav salasāms d defekts radies tādēļ ka ierīce lietota ar sastāvdaļu kuru izmantošanai nav apstiprinājusi Metrex Research LLC ierīce bijusi pievienota šādai sastāvdaļai vai arī tikusi lietota neatbilstoši citādā veidā e defektu izraisījis īssavienojums akumulatorā vai akumulatora korpusam tikusi noņemta plomba vai ar to veiktas manipulācija...

Страница 122: ...Nešiojamoji LED apšvietimo sistema Vartotojo vadovas 960813_Discovery_IFU_RevD indb 122 4 1 2015 2 28 41 PM ...

Страница 123: ...nostika 119 10 Pakeičiamosios dalys 120 11 Ribotos atsakomybės gamintojo garantija 120 Sveikiname įsigijus Zeon Discovery nešiojamąją šviesos diodo LED apšvietimo sistemą Galingas apšvietimo įrenginys kuris atstovauja daugumai nešiojamųjų modernių LED technologijų buvo specialiai sukurtas naudojimui odontologijoje Prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaitykite šią instrukciją Vadovaukitės aprašyt...

Страница 124: ...austukas 5 Kištukas 6 Įvorė nepavaizduota Pastaba Prispaudžiamosios plokštelės spaustukai nepavaizduoti tinkami naudoti su specifiniais rėmeliais taip pat pridedami 3 Maitinimo šaltinis baterijos įkroviklis Įjungus į kištukinį lizdą ir į akumuliatorių lemputė 7 esanti ant maitinimo šaltinio viršaus rodys baterijos įkrovimo būseną Maitinimo šaltinis yra platinamas su šiais keturiais kištukinio lizd...

Страница 125: ... skirtas naudoti dirbant su šviesoje kietėjančiais polimerais Dirbant su šiomis medžiagomis nefiltruota šviesa sklindanti iš ant galvos tvirtinamos lempos gali lemti priešlaikinį polimero kietėjimą Paveikslėlyje dešinėje parodytas filtras 8 kuris sumontuotas virš lempos 8 1 2 Šviesos stiprumo valdymo mygtukas 2 Reguliuoja šviesos išeigą tarp trijų stiprumo nustatymų LOW mažas 3 000 fc MEDIUM vidut...

Страница 126: ...ms Valstijoms 110V Europai 220V Jungtinei Karalystei 240V Australijai 240V 3 Baterijos krovimas EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA Discovery nešiojamoji LED apšvietimo sistema 4 Baterijos įkroviklio jungimo prievadas 5 Baterijos įkroviklis jungiamas prie šio prievado Kištukas yra koncentrinio dizaino ir tinka bet kokioje padėtyje 5 5 Baterijos galingumo monitorius 6 Lemputė užsidegs ir bus girdimas trumpas...

Страница 127: ... sukite įvorę kad ji užsifiksuotų vietoje 3 Pritvirtinkite kabelį prie prispaudžiamosios plokštelės naudodami pridėtą plokštelės spaustuką 4 Uždėkite lupą lempą ir sureguliuokite kad būtų patogioje darbinėje padėtyje 5 Pritvirtinkite kabelį prie chalato spaustuku 3 kad jis neužstotų vartotojui vaizdo ir netrukdytų darbui 6 Kabelį junkite į valdymo bloką kaip aprašyta aukščiau 7 Nuspauskite valdymo...

Страница 128: ...inė maždaug 10 valandų Didelė maždaug 7 valandos Šviesos stiprumas Matuojamas 12 colių atstumu Low mažas 3 000 fc Medium vidutinis 5 000 fc High didelis 7 000 fc Eksploatavimo režimas Pastovus nuolatinis EMC IEC60601 1 2 B klasė EN55011 Saugumas IEC 60601 1 Apsauga nuo elektros šoko Vidinis maitinimo šaltinis Naudojimo ir laikymo temperatūra nuo 0 iki 35 C nuo 32 iki 95 F 9 Sumontuokite kietinimo ...

Страница 129: ...sužalojimą Užtikrinkite kad šių atsargumo priemonių būtų tiksliai laikomasi Niekada neatidarykite baterijos įkroviklio ar valdymo bloko Niekada neatlikite jokių baterijos įkroviklio ar valdymo bloko keitimų modifikacijų Pasirūpinkite kad baterijos įkroviklio arba valdymo įtaiso nepaveiktų liepsna arba didelis karštis virš 70 C 158 F Nenaudokite lauke Nesutrumpinkite grandinės nejunkite per kondukt...

Страница 130: ...is ir reikalauja kad jos būtų surinktos ir perdirbtos arba išmestos atskirai Elektros ir elektroninėje įrangoje yra pavojingų medžiagų kurios gali kelti pavojų žmonių sveikatai ir aplinkai jei yra išmetamos į buitinių atliekų sąvartynus kurie nėra įrengti taip kad neleistų medžiagoms patekti į dirvožemį ir gruntinius vandenis Tinkamai išmesdami šias atliekas jūs prisidėsite prie kartotinio žaliavų...

Страница 131: ...ndų ir nepasikeičia į žalią Išsiųskite apšvietimo sistemą su įkrovikliu įvertinti į Metrex Research LLC Orascoptic 5 Mirksi baterijos galingumo monitorius Baterijos galingumas išseko Pakraukite bateriją Visiškai įsitikinkite kad jūsų dezinfekavimo servetėlė tinka valyti alkoholiui jautrius paviršius ir medicininę įrangą pavyzdžiui dantų gydytojo kabineto kėdę jo sudėtyje nėra 1 propanolio Aldehido...

Страница 132: ...rex Research LLC garantuoja kad medžiagos konstrukcijos ir dizainas yra be defektų nuo pirmojo gaminių įsigijimo 1 Ši ribota atsakomybė taikoma galutiniam gaminio pirkėjui klientui Kliento teisėtos pretenzijos arba kliento teisėtos pretenzijos prietaiso pardavėjui agentui nei atmetamos nei apribojamos 2 Garantija suteikiama 12 kai mėnesių nuo pirminio pirkėjo pirkimo dienos Paskesnio pardavimo arb...

Страница 133: ...ijos numeris jei jis neįskaitomas d Defektas atsirado dėl to kad prietaisas buvo naudojamas su Metrex Research LLC kompanijos naudojimui nepatvirtinta dalimi buvo jungiamas į tokią dalį ar kitu būdu netinkamai naudojamas e Defektas atsirado dėl baterijos sutrumpinimo ar baterijos korpuso plombos pažeidimo ar jos klastojimo ar dėl fakto kad baterija buvo naudojama netinkamu galu 8 Ši ribotos atsako...

Страница 134: ...Hordozható LED es fényrendszer Felhasználói kézikönyv 960813_Discovery_IFU_RevD indb 134 4 1 2015 2 29 19 PM ...

Страница 135: ...130 10 Pótalkatrészek 131 11 Korlátozott gyártói jótállás 131 Gratulálunk a Zeon Discovery hordozható fénykibocsátó diódás LED es fényrendszer megvásárlásához A legmodernebb LED technológiát képviselő nagy kapacitású világítóegységet elsősorban a fogorvosi praxisok használatára fejlesztették ki Kérjük a készülék használata előtt gondosan olvassa el a kezelési útmutatót A Zeon Discovery világítóren...

Страница 136: ...ő pofa csipesz 4 Köpeny csipesz 5 Dugó 6 Alátétgyűrű nem látható Megjegyzés A konkrét kerethez való halánték csipeszek nem láthatók szintén tartozékok 3 Áramforrás akkutöltő A hálózati konnektorba és az akkucsomagva bedugva az áramforrás tetején levő fény 7 jelzi az akkumulátor feltöltöttségi állapotát Az áramforráshoz az alábbi négy elektromos kimeneti adapter tartozik Egyesült Államok Egyesült K...

Страница 137: ...izáló szűrő a fénykezelt polimerek alkalmazásakor használható Ezen anyagok alkalmazásakor a lámpa szűretlen fénye a polimerek korai polimerizálódását okozhatja A jobb oldali ábra a lámpa elé felszerelt szűrőt ábrázolja 8 8 1 2 Fényerősség szabályozó gomb 2 A fényteljesítmény három erősségi fokozat közötti állításához ALACSONY 3 000 lábgyertyafény KÖZEPES 5 000 lábgyertyafény és MAGAS 7 000 lábgyer...

Страница 138: ...zza a megfelelő adaptert Egyesült Államok 110V Európa 220V Egyesült Királyság 240V Ausztrália 240V 3 Töltse fel az akkumulátort MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK Discovery Hordozható LED es fényrendszer 4 Akkutöltő csatlakozó port 5 Az akkutöltő erre a portra csatlakozik A koncentrikus kialakítású dugó minden irányhoz jó 5 5 Akkukapacitás monitor 6 Fény és rövid sípoló hang jelzi azt amikor már csak tíz perc...

Страница 139: ...násig forgassa el az alátétgyűrűt 3 A tartozékként adott halánték csipesszel rögítse a kábelt a halántékhoz 4 A lupe lámpa bekapcsolása után állítson be kényelmes munkapozíciót 5 Rögzítse a kábelt a köpenycsipesszel 3 hogy a kábel ne akadályozza a felhasználó látóterét illetve munkáját 6 A fentiek szerint csatlakoztassa a kábelt a vezérlőegységhez 7 A világítás bekapcsolásához nyomja meg a készülé...

Страница 140: ... óra Közepes kb 10 óra Magas kb 7 óra Fényerősség 12 hüvelyk távolságban mérve Alacsony 3 000 lábgyertyfény Közepes 5 000 lábgyertyafény Magas 7 000 láb gyertyafény Működési mód Folyamatos EMC IEC60601 1 2 B Osztály EN55011 Biztonság IEC 60601 1 Áramütés elleni védelem Belső meghajtású Működési és tárolási hőmérséklet 32 95 F 0 35 C 9 Szerelje fel a polimerizáló szűrőt amennyiben szükséges a A szű...

Страница 141: ...st okozhat Ügyeljen rá hogy kifejezetten betartásra kerüljenek az alábbi óvintézkedések Soha ne nyissa fel az akkumulátortöltőt vagy a vezérlőegységet Soha ne végezzen változtatásokat módosításokat az akkumulátortöltőn vagy a vezérlőegységen Ne engedje meg hogy az akkumulátortöltő vagy a vezérlőegység tűz vagy magas 70 C 158 F feletti hőmérséklet közelébe kerüljön Ne használja kültérben Kerülje a ...

Страница 142: ...s berendezések osztályozatlan lakossági hulladékba történő elhelyezését és megköveteli azoknak elkülönített gyıjtését és újrahasznosítását vagy ártalmatlanítását Az elektromos és elektronikus berendezések veszélyes anyagokat tartalmaznak melyek potenciális veszélyt jelentenek az egészségre és a környezetre amennyiben azokat olyan lakossági lerakókban helyezik el melyek nem akadályozzák meg az anya...

Страница 143: ...ényrendszert a töltővel együtt a Metrex Research LLC Orascoptic vállalathoz átvizsgálásra 5 Akkukapacitás monitor villog Akkukapacitás elfogyott Akkut feltölteni Legyen teljesen biztos benne hogy a fertőtlenítő kendő használható alkoholérzékeny felületeken és orvosi berendezéseken például fogorvosi széken nem tartalmazza az 1 propanol aldehid fenol vagy a négyes ammóniumkötés semmilyen fajtáját a ...

Страница 144: ...elősségvállalás a termék utolsó vevőjére Ügyfél vonatkozik A vevő jogi követelése vagy a készülék eladójával szemben támasztott követelései se kizárásra se korlátozásra nem kerülnek 2 A garancia az eredeti vevő vásárlásától számított 12 hónapra vonatkozik Későbbi eladás vagy más tulajdonosváltás esetén a garancia a tizenkét hónapos időszak fennmaradó részéig érvényes Ellenkező esetben változatlan ...

Страница 145: ... válik d A hiba amiatt fordul elő hogy a készüléket a Metrex Research LLC által jóvá nem hagyott alkatrésszel együtt használják ilyen alkatrészhez csatlakoztatják vagy más módon nem rendeltetésszerűen használják e A hibát az akkumulátor zárlata vagy az akkumulátor zárt burkolatának a feltörése vagy piszkálása vagy az okozza hogy az akkumulátort nem rendeltetésszerűen használták 8 Ez a korlátozott ...

Страница 146: ...Draagbaar LED verlichtingssysteem Gebruikershandleiding 960813_Discovery_IFU_RevD indb 146 4 1 2015 2 29 59 PM ...

Страница 147: ... Vervangingsonderdelen 142 11 Beperkte fabrieksgarantie 142 Gefeliciteerd met uw aankoop van het Zeon Discovery draagbaar LED lichtemitterende diode verlichtingssysteem Deze verlichtingseenheid met hoge capaciteit die de meest moderne LED technologie vertegenwoordigt werd speciaal ontwikkeld voor gebruik in de tandheelkundige praktijk Lees deze instructies zorgvuldig door alvorens de eenheid te ge...

Страница 148: ...sclip 5 Plug 6 Ring niet weergegeven Opmerking Tempel kaderklemmen niet weergegeven die geschikt zijn voor gebruik met uw specifiek kader zijn ook in de verpakking opgenomen 3 Voeding Batterijlader Wanneer het apparaat op het elektriciteitsnet en de batterij is aangesloten geeft het lampje 7 boven op de voeding de ladingsstatus van de batterij aan De voeding is voorzien van de volgende vier adapte...

Страница 149: ...n wanneer gewerkt wordt met lichtuithardende polymeren Wanneer met deze materialen gewerkt wordt kan ongefilterd licht van de hoofdlamp voortijdige uitharding van de polymeer veroorzaken De afbeelding rechts illustreert het filter na installatie over een hoofdlamp 8 8 1 2 Knop voor het regelen van de lichtintensiteit 2 Regelt de lichtuitstraling tussen drie instellingen voor intensiteit LAAG 3000 ...

Страница 150: ...e Staten 110V Europa 220V Verenigd Koninkrijk 240V Australië 240V 3 Laden van de batterij BEDIENINGSINSTRUCTIES Discovery draagbaar LED verlichtingssysteem 4 Aansluitpoort batterijlader 5 De batterijlader wordt op deze poort aangesloten De stekker heeft een concentrische vorm die in elke richting past 5 5 Monitor voor batterijcapaciteit 6 Het lampje begint te branden en er is een kort geluidsignaa...

Страница 151: ...jn plaats komt te zitten 3 Bevestig de kabel aan de tempel kader door middel van de bijgeleverde tempel kaderklip 4 Breng de loep lamp aan en stel deze bij tot een comfortabele werkpositie wordt verkregen 5 Zet de kabel met de schortjasclip 3 vast zodat de kabel het zicht of het werk van de gebruiker niet belemmert 6 Verbind de kabel met de regeleenheid zoals hoge beschreven 7 Druk op de Aan schak...

Страница 152: ...ur Lichtintensiteit Gemeten op een afstand van 30 cm Laag 3000 footcandles Medium 5000 footcandles Hoog 7000 footcandles Bedrijfsmodus Continu EMC IEC60601 1 2 Klasse B EN55011 Veiligheid IEC 60601 1 Bescherming tegen schokken Intern aangedreven Bedrijfs en opslagtemperatuur 0 C tot 35 C 9 Installeer het uithardingsfilter indien nodig a Schuif de kader van het filter over de buitenste rib van de h...

Страница 153: ...an zodoende ernstig letstel veroorzaken Zorg er voor dat de volgende veiligheidsmaatregelen nauwkeurig worden nageleefd Open nooit de batterijlader of de regeleenheid Breng geen veranderingen wijzigingen aan aan de batterijlader of regeleenheid Breng de batterijlader of regeleenheid niet in contact met vuur of overmatige hitte meer dan 70 C Niet gebruiken in de buitenomgeving Niet kortsluiten niet...

Страница 154: ...als ongesorteerd huishoudelijk afval en eist dat deze worden opgehaald en gerecycleerd of afzonderlijk worden weggeworpen Er bevinden zich gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten die mogelijke risico s voor de menselijke gezondheid en het milieu opleveren als ze op gemeentelijke stortplaatsen worden afgevoerd die niet ontworpen zijn om migratie van stoffen in de grond en het ...

Страница 155: ...n Stuur het verlichtingssysteem met de batterijlader voor een evaluatie naar Metrex Research LLC Orascoptic 5 Het lampje voor de batterijcapaciteit knippert De batterij is bijna leeg Laad de batterij op Zorg er voor dat het ontsmettende doekje geschikt is voor alcoholgevoelige oppervlakken en voor medische uitrusting zoals een tandartsstoel geen type 1 propanol Aldehyde fenol of een quaternaire am...

Страница 156: ... toepassing op de eindkoper klant van het product Wettelijke claims van de klant of claims van de klant tegen de verkoper dealer van het apparaat zijn noch uitgesloten noch beperkt 2 De garantie is 12 maanden geldig vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke aankoper Als het apparaat doorverkocht wordt of anderszins van eigenaar verandert is de garantie geldig gedurende de rest van de peri...

Страница 157: ... werd veroorzaakt door het feit dat het apparaat werd gebruikt met een onderdeel dat niet werd goedgekeurd voor gebruik door Metrex Research LLC was verbonden met een dergelijk onderdeel of op een andere wijze ongepast werd gebruikt e Het defect werd veroorzaakt door een kortsluiting van de batterij of het breken of manipuleren van de zegel van de batterijbehuizing of door het feit dat de batterij...

Страница 158: ...Bærbart LED lyssystem Brukermanual 960813_Discovery_IFU_RevD indb 158 4 1 2015 2 30 39 PM ...

Страница 159: ...152 10 Deler for utskifting 153 11 Begrenset produsentgaranti 153 Gratulerer med kjøp av Zeon Discovery bærbart lysemitterende diode LED lyssystem Belysningsenhet med høy kapasitet som representerer den mest moderne LED teknologien var spesielt utviklet for bruk i tannlegepraksiser Vennligst les disse instruksjonene nøye før du bruker enheten Følg de beskrevne prosedyrene for å optimere levetiden ...

Страница 160: ...akkeklemme 5 Plugg 6 Stropp ikke avbildet Merknad Tinningsklemme ikke avbildet passende for bruk med din spesifikke ramme er også inkludert 3 Strømforsyning batterilader Når det er plugget inn i den elektriske stikkontakten og batteripakken vil lyset 7 som sitter på toppen av strømforsyningen indikere oppladningsstatusen til batteriet Strømforsyningen er forsynt av de følgende fire elektriske støp...

Страница 161: ...set er beregnet til bruk under arbeide med lysherdede polymerer Under arbeide med disse materialene kan ufiltrert lys fra hodelyset føre til for tidlig herding av polymeren Figuren til høyre viser filteret installert 8 over et hodelys 8 1 2 Kontrollknapp for lysintensitet 2 Justerer lysproduksjonen mellom tre intensitetsinnstillinger LAV 3000 fotlys MEDIUM 5000 fotlys og HØY 7000 fotlys 4 3 2 146 ...

Страница 162: ...adapter USA 110V Europa 220V Storbritannia 240V Australia 240V 3 Lade batteriet BRUKERINSTRUKSJONER Discovery Bærbart LED lyssystem 4 Koplingsport 5 for batterilader Batteriladeren koples til denne porten Pluggen er et konsentrisk design som passer i enhver orientering 5 5 Monitor for batterikapasitet 6 Lyset vil slås på og en kort pipetone vil lyde når batterilivet er ned til ti minutter Pipetone...

Страница 163: ... roter stroppen slik at den låses på plass 3 Sikre kabelen til tinningen ved bruk av den forsynte tinningsklemmen 4 Slå på lupen lyset og juster det til en komfortabel arbeidsposisjon 5 Fest ledningen godt med frakk klipset 3 slik at ledningen ikke hindrer synet eller arbeidet til brukeren 6 Kople kabelen til kontrollenheten som tidligere beskrevet 7 Trykk på kontrollknappen på enheten for å slå p...

Страница 164: ... omtrent 10 timer Høy omtrent 7 timer Lysintensitet Målt ved en avstand på 12 tommer Lav 3000 fotlys Medium 5000 fotlys Høy 7000 fotlys Driftsmodus Kontinuerlig EMC IEC60601 1 2 Klasse B EN55011 Sikkerhet IEC 60601 1 Beskyttelse fra støt Internt drevet Temperatur for drift og oppbevaring 32 til 95 F 0 til 35 C 9 Installere herdefilteret hvis nødvendig a Skyv filterets ramme over den ytre ribben av...

Страница 165: ...følgende sikkerhetsreglene er uttrykkelig fulgt Aldri åpne batteriladeren eller kontrollenheten Aldri foreta noen endringer modifiseringer til batteriladeren eller kontrollenheten Ikke bring batteriladeren eller kontrollenheten i kontakt med ild eller sterk varme over 70 C eller 158 F Ikke bruk ute Ikke kortslutt ikke kople via en leder eller motsatt polaritet Beskytt fra væsker og fuktige miljøer...

Страница 166: ...tronisk avfall som usortert kommunalt avfall og påbyr at det samles inn og gjenvinnes aller avhendes atskilt Farlige stoffer kan forekomme i elektrisk og elektronisk utstyr og representerer potensiell risiko for menneskets helse og miljøet hvis det avhendes i kommunale deponier som ikke er beregnet på å hindre migrasjon av stoffer til jord og grunnvann Ved å avhende dette avfallet på riktig måte b...

Страница 167: ...end lyssystemet med laderen til Metrex Research LLC Orascoptic for evaluering 5 Monitoren for batterikapasitet blinker Batterikapasiteten er tømt Lad batteriet Vær absolutt sikker på at din desinfiseringsklut er egnet for alkoholsensitive overflater og for medisinske installasjoner slik som en tannlegestol inneholder ingen type 1 propanol Aldehyd fenyl eller firestoffs ammoniumbinding har en breds...

Страница 168: ...ete ansvaret gjelder den endelige kjøperen av produktet Kunde Lovlig reklamasjon fra kunden eller kundens reklamasjoner mot selgeren forhandleren av enheten verken utelukkes eller begrenses 2 Garantien er for 12 måneder fra salgstidspunktet for den opprinnelige kjøperen I tilfelle påfølgende salg eller annen endring i eierskap vil garantien gjelde for resten av tolvmånedsperioden Den forblir eller...

Страница 169: ...elig d Defekten var forårsaket av det faktum at utstyret var brukt med en del som ikke var godkjent for bruk av Metrex Research LLC var tilkoplet til en slik del eller brukt på andre upassende måter e Defekten var forårsaket av kortslutning av batteriet eller ødeleggelse av forseglingen på batteribeholderen eller manipulering av det eller ved det faktum at batteriet var brukt på en upassende måte ...

Страница 170: ...Przenośny system oświetleniowy LED Podręcznik użytkownika 960813_Discovery_IFU_RevD indb 170 4 1 2015 2 31 27 PM ...

Страница 171: ... Części wymienne 164 11 Ograniczona gwarancja producenta 164 Gratulujemy zakupu przenośnego diodowego LED systemu oświetleniowego Zeon Discovery Urządzenie oświetleniowe o wysokiej wydajności wykorzystujące najnowocześniejszą technologię LED jest przeznaczone zwłaszcza do użytku w gabinetach dentystycznych Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy przeczytać uważnie instrukcję W celu zopty...

Страница 172: ...ękowy 4 Zacisk do fartucha 5 Wtyczka 6 Przelotka niewidoczna na rysunku Uwaga Dołączone są również zaciski zauszne niewidoczne na rysunku przeznaczone do stosowania z określoną ramką 3 Zasilacz ładowarka akumulatora Po włączeniu do gniazda zasilania i pakietu akumulatora lampka kontrolna 7 znajdująca się na górnej części zasilacza wskazuje stan ładowania akumulatora Dostarczony zasilacz posiada cz...

Страница 173: ...dzania przeznaczony jest do stosowania podczas pracy z polimerami światłoutwardzalnymi Podczas pracy z takimi materiałami niefiltrowane światło lampy może wywołać przedwczesne utwardzenie polimeru Rysunek po prawej stronie przedstawia filtr zainstalowany 8 na obudowie lampy 8 1 2 Przycisk regulacji natężenia światła 2 Służy do regulacji natężenia światła pomiędzy trzema ustawieniami NISKIE 3 000 s...

Страница 174: ...wy adapter USA 110 V Europa 220 V Wielka Brytania 240 V Australia 240 V 3 Ładowanie akumulatora INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny system oświetleniowy LED Discovery 4 Port łączący ładowarki akumulatora 5 Do tego portu podłącza się ładowarkę akumulatora Koncentryczny kształt wtyczki umożliwia podłączenie jej w dowolnym położeniu 5 5 Monitor pojemności baterii 6 Światło zostanie włączone i słyszalny będz...

Страница 175: ...iejscu 3 Zamocować przewód do osłony skroniowej używając dostarczonego zacisku zausznego 4 Włączyć lupę lampę i dostosować je do wygodnej pozycji roboczej 5 Przypiąć przewód klipsem do fartucha 3 tak aby nie zasłaniał obrazu lub nie przeszkadzał użytkownikowi w podczas pracy 6 Połączyć przewód do zespołu sterowania jednostki sterującej zgodnie z poprzednim opisem 7 Nacisnąć przycisk włącznika On w...

Страница 176: ...godzin Średnia około 10 godzin Wysoka około 7 godzin Natężenie światła Mierzone w odległości 12 cali Niskie 3 000 stopoświec Średnie 5 000 stopoświec Wysokie 7 000 stopoświec Tryb pracy Ciągły EMC IEC60601 1 2 klasa B EN55011 Bezpieczeństwo IEC 60601 1 Zabezpieczenie przed porażeniem prądem Wewnętrzne zasilanie Temperatura pracy i przechowywania 0 do 35 C 32 do 95 F 9 Instalowanie filtra utwardzan...

Страница 177: ...względnie przestrzegać poniższych środków ostrożności Nigdy nie wolno otwierać ładowarki baterii ani jednostki sterowania Nigdy nie wolno dokonywać żądnych zmian modyfikacji ładowarki baterii ani jednostki sterowania Nie dopuszczać do kontaktu ładowarki baterii lub jednostki sterowania z ogniem lub wysoką temperaturą ponad 70 C lub 158 F Nie używać poza pomieszczeniem Nie dopuścić do zwarcia nie ł...

Страница 178: ... typu w sposób taki sam w jaki usuwa się nieposortowane odpady miejskie Wymaga ona by zużyte urządzenia były zbierane i utylizowane lub usuwane oddzielnie W urządzeniach elektrotechnicznych i elektronicznych znajdują się niebezpieczne substancje Wyrzucanie ich na miejskie wysypiska odpadów nieprzygotowane do zapobiegania przenikaniu szkodliwych substancji do gleby i wód gruntowych powoduje zagroże...

Страница 179: ... Odesłać system oświetleniowy z ładowarką do firmy Metrex Research LLC Orascoptic celem sprawdze nia 5 Miga monitor pojemności akumulatora Akumulator został wyładowany Naładować akumulator Należy się bezwzględnie upewnić że stosowana chusteczka dezynfekująca nadaje się do czyszczenia powierzchni wrażliwych na alkohol i do urządzeń medycznych jak np fotele dentystyczne nie zawiera 1 propanolu aldeh...

Страница 180: ...czona odpowiedzialność ma zastosowanie w stosunku do końcowego nabywcy produktu Klient Uzasadnione roszczenia klienta lub roszczenia klienta w stosunku do sprzedawcy dealera urządzenia nie podlegają wyłączeniom ani ograniczeniom 2 Gwarancja obowiązuje przez okres 12 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego nabywcę W przypadku odsprzedaży lub innej zmiany właściciela gwarancja obowiązuje do czasu u...

Страница 181: ...eślono zmieniono numer seryjny lub jest on nieczytelny d Wada została spowodowana faktem że urządzenie było używane z częścią niezatwierdzoną przez Metrex Research LLC było połączone z taką częścią lub było używane niewłaściwie w inny sposób e Wada była spowodowana spięciem akumulatora lub utratą szczelności obudowy akumulatora lub manipulacją w obrębie akumulatora lub faktem że akumulator był pod...

Страница 182: ...Sistema de Luz LED Portátil Manual do utilizador de Instruções 960813_Discovery_IFU_RevD indb 182 4 1 2015 2 32 12 PM ...

Страница 183: ...ituição 175 11 Garantia Limitada do Fabricante 175 Parabéns por ter comprado o sistema de iluminação LED light emitting diode díodo de emissão luminosa Zeon Discovery portátil A unidade de iluminação de alta capacidade que representa a tecnologia LED mais moderna foi desenvolvida especialmente para utilizar nas práticas dentárias Leia por favor estas instruções cuidadosamente antes de usar a unida...

Страница 184: ...icha 6 Argola não ilustrada Nota Também estão incluídos clipes temporais fontes não ilustrados úteis para utilizar com o seu formato especifico 3 Fonte de Abastecimento Carregador de Bateria Quando estiver ligada à tomada de abastecimento e ao pacote de bateria a luz 7 situada no topo da fonte de abastecimento indicará o estado de carregamento da bateria A fonte de abastecimento é fornecida com os...

Страница 185: ...ido para ser utilizado quando se trabalha com polímeros fotopolimerizados Quando se trabalha com estes materiais a luz não filtrada da lanterna de cabeça pode causar polimerização antecipada do polímero A figura à direita mostra o filtro instalado 8 sobre uma lanterna de cabeça 8 1 2 Tecla de Controlo de Intensidade da Luz 2 Ajusta a saída da luz entre três definições de intensidade BAIXO 3000 pés...

Страница 186: ...nance 4 Instale o adaptador certo Estados Unidos 110V Europa 220V Reino Unido 240V Austrália 240V 3 Carregue a Bateria INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Sistema de Luz LED Portátil Discovery 4 Porta de Conexão do Carregador de Bateria 5 Carregador de Bateria conecta nesta porta A ficha é dum desenho concêntrico que entra em qualquer orientação 5 5 Monitor da Capacidade da Bateria 6 A luz liga se e um cu...

Страница 187: ... do cabo 2 e rode a argola para que fique trancada 3 Segure o cabo aos temporais fontes utilizando os clipes temporais fornecidos 4 Ponha a lupa luz na testa e ajuste a de forma a ser confortável para trabalhar 5 Segure o cabo com o clipe de bata 3 para que o cabo não interfira no campo visual nem no trabalho do utilizador 6 Conecte o cabo à unidade de controlo conforme acima descrito 7 Prima a te...

Страница 188: ...roximadamente 10 horas Elevado aproximadamente 7 horas Intensidade da luz Medida a uma distância de 12 polegadas Baixo 3000 pés vela Médio 5000 pés vela Elevado 7000 pés vela Modo de Funcionamento Contínuo EMC IEC60601 1 2 Classe B EN55011 Segurança IEC 60601 1 Protecção de choque Abastecimento Interno Temperatura para funcionamento e armazenamento 0 a 35 C 32 a 95 F 9 Instale o filtro de polimeri...

Страница 189: ...que as seguintes precauções de segurança são expressamente seguidas Nunca abra o carregador da bateria nem a unidade de controlo Nunca faça modificações ao carregador da bateria nem à unidade de controlo Não ponha o carregador da bateria nem a unidade de controlo em contacto com fogo ou excesso de calor acima dos 70 C ou 158 F Não os utilize no exterior Não faça curto circuito não faça conexão atr...

Страница 190: ...carte dos resíduos de equipamento eléctrico e electrónico como lixo municipal não seleccionado e exige que os mesmos sejam coleccionados e reciclados ou descartados separadamente As substâncias perigosas existentes no equipamento eléctrico e electrónico apresentam potenciais riscos para a saúde humana e o ambiente quando o mesmo é descartado nos aterros municipais que não estão preparados para evi...

Страница 191: ...horas de carregamento e não muda para verde Envie o sistema de iluminação com o carregador para a Metrex Research LLC Orascoptic para avaliação 5 O monitor de capacidade da bateria está a piscar A capacidade da bateria esgotou Carregue a bateria Certifique se absolutamente de que o seu pano da desinfecção é apropriado para superfícies sensíveis ao álcool e para acessórios médicos tais como a cadei...

Страница 192: ...a primeira compra 1 Esta responsabilidade limitada aplica se ao comprador final do produto Cliente As reivindicações legais pelo cliente ou as reivindicações pelo cliente contra o vendedor comerciante do dispositivo não são excluídas nem limitadas 2 A garantia é válida durante 12 meses desde o dia da compra pelo primeiro comprador No caso duma venda subsequente ou outra mudança de posse a garantia...

Страница 193: ...mero de série for removido riscado cruzado alterado ou ilegivel d A deficiência foi causada por o dispositivo ter sido usado com uma peça não aprovada para utilização pela Metrex Research LLC ter sido conectado a tal peça ou ter sido submetido a uma utilização imprópria e A deficiência foi causada por curto circuito da bateria ou quebra do selo da carcaça da bateria ou da manipulação da mesma ou p...

Страница 194: ...Prenosni sistem za osvetlitev z diodami LED Uporabniški priročnik 960813_Discovery_IFU_RevD indb 194 4 1 2015 2 32 51 PM ...

Страница 195: ... Nadomestni deli 186 11 Omejeno jamstvo proizvajalca 186 Čestitamo vam za nakup prenosnega sistema za osvetlitev s svetlečimi diodami LED Zeon Discovery Visokozmogljiva enota za osvetlitev ki predstavlja najbolj sodobno LED tehnologijo je bila razvita posebej za uporabo v zobozdravniških ordinacijah Prosimo vas da pred uporabo naprave skrbno preberete navodila Ravnajte v skladu z opisanimi postopk...

Страница 196: ... 3 Pritrdilna zaponka v obliki čeljusti 4 Zaponka za ogrinjalo 5 Vtič 6 Nastavek ni slike Opomba Priložene so tudi zaponke ni slike za uporabo z vašim izbranim okvirjem 3 Napajanje Akumulatorski napajalnik Po priklopu v električno vtičnico in na akumulator kaže lučka 7 na zgornji strani napajalnika stanje polnjenja akumulatorja Napajanje je na voljo preko naslednjih vmesnikov za električne vtičnic...

Страница 197: ...r za sušenje Filter je namenjen za uporabo pri sušenju svetlobno sušečih polimerov Pri delu s temi materiali bi nefiltrirana svetloba iz naglavne lučke lahko povzročila prehitro sušenje polimera Slika na desni prikazuje filter nameščen 8 preko naglavne lučke 8 1 2 Kontrolni gumb za svetilnost 2 Prilagodite svetlobo glede na tri nastavitve za jakost NIZKA 32291 luksov SREDNJA 53819 luksov in VISOKA...

Страница 198: ...ropa 220 V Združeno kraljestvo 240 V Avstralija 240 V 3 Napolnite akumulator NAVODILA ZA DELOVANJE Prenosni sistem za osvetlitev z diodami LED Discovery 4 Vrata za priključitev napajalnika 5 Akumulatorski napajalnik se priključi na ta vrata Vtič je oblikovan koncentrično da se prilega v vseh smereh 5 5 Nadzor akumulatorske zmogljivosti 6 Ko ima akumulator le še deset minut življenjske dobe se bo l...

Страница 199: ...lo 2 in zavrtite nastavek tako da se vpne na mesto 3 Z dobavljenimi zaponkami pritrdite kabel na sence 4 Namestite lupo lučko in jo prilagodite da bo v udobnem delovnem položaju 5 Kabel pritrdite z zaponko za ogrinjalo 3 da ne bo oviral vašega pogleda ali dela uporabnika 6 Priključite kabel na krmilno enoto kot je bilo opisano zgoraj 7 Pritisnite na kontrolni gumb On na enoti da boste vklopili luč...

Страница 200: ...zko približno 17 ur Srednje približno 10 ur Visoko približno 7 ur Svetilnost Merjena na razdalji 30 cm Nizka 32291 luksov Srednja 53819 luksov Visoka 75347 luksov Način delovanja Neprekinjen EMC IEC60601 1 2 Razred B EN55011 Varnost IEC 60601 1 Zavarovanost naprave pred električnim udarom Notranje napajanje Temperatura za delovanje in hrambo 0 do 35 C 32 do 95 F 9 Namestite filter za sušenje po po...

Страница 201: ...poštevani naslednji varnostni ukrepi Nikoli ne odpirajte napajalnika akumulatorja ali krmilne enote Nikoli ne spreminjajte modificirajte napajalnika akumulatorja ali krmilne enote Napajalnika akumulatorja ali krmilne enote ne izpostavljajte ognju ali visoki temperaturi nad 70 C ali 158 F Ne uporabljajte zunaj Ne povzročite kratkega stika ne priključujte prek prevodnika oz ne zamenjajte polov Zašči...

Страница 202: ...e električne in elektronske opreme kot nesortirani komunalni odpadki in zato jo je potrebno zbrati in reciklirati ali ločeno odstraniti Električna in elektronska oprema vsebuje nevarne snovi in predstavlja potencialno tveganje za zdravje ljudi in okolje če se odstranjuje na komunalna odlagališča odpadkov ki niso zasnovana tako da bi preprečevala prehajanje snovi v zemljo in podtalnico Z ustreznim ...

Страница 203: ...ne spremeni v zeleno Pošljite sistem skupaj z napajalnikom v pregled družbi Metrex Research LLC Orascoptic 5 Monitor za zmogljivost akumulatorja utripa Akumulator se je izpraznil Napolnite akumulator Prepričajte se da je krpa za razkuževanje primerna za površine ki so občutljive na alkohol in za medicinske namene npr za zobozdravniški stol brez 1 propanola Aldehida fenola ali kvartarnih amonijevih...

Страница 204: ...i jamči da so material izdelava in oblika brez napak od prvega nakupa dalje 1 To omejena odgovornost velja za končnega kupca izdelka Kupec Pravni zahtevki kupca ali zahtevki kupca do prodajalca distributerja naprave niso ne izključeni in ne omejeni 2 Garancija velja 12 mesecev od takrat ko je originalni kupec opravil nakup V primeru nadaljnje prodaje ali spremembe lastništva traja jamstvo do iztek...

Страница 205: ...ana ali prečrtana spremenjena ali pa je nečitljiva d Do napake je prišlo zaradi dejstva ker je bila naprava uporabljena z delom ki ga družba Metrex Research LLC ni odobrila je bila povezana s takim delom ali pa je bila kako drugače neprimerno uporabljena e Do napake je prišlo zaradi kratkega stika akumulatorja ali zloma plombe na ohišju akumulatorja ali manipulacije le tega ali dejstva da je bil a...

Страница 206: ...Prenosný osvetľovací systém LED Používateľská príručka 960813_Discovery_IFU_RevD indb 206 4 1 2015 2 33 32 PM ...

Страница 207: ... diely 197 11 Ohraničená záruka výrobcu 197 Gratulujeme vám k nákupu prenosného osvetľovacieho systému Zeon Discovery s diódou vyžarujúcou svetlo LED Vysokokapacitná osvetľovacia jednotka reprezentujúca najmodernejšiu technológiu LED bola vyvinutá osobitne pre použitie v zubolekárskych ordináciách Prosíme aby ste si pred použitím jednotky čo najpozornejšie prečítali tieto pokyny Pre optimalizáciu ...

Страница 208: ...štipec 5 Zástrčka 6 Tesniaci krúžok nezobrazený Poznámka Súčasťou dodávky sú aj rozpínacie spinky nie sú vyobrazené ktoré sa hodia pre použitie s vaším špecifickým stojanom 3 Napájanie nabíjačka batérie Po zastrčení do elektrickej zásuvky a akumulátorovej batérie bude svetlo 7 umiestnené na hornej strane napájacieho zdroja indikovať stav nabitia batérie Napájací zdroj je vybavený štyrmi nástavcami...

Страница 209: ...olymerizačný filter je určený na použitie pri práci so svetelne polymerizovanými polymérmi Pri práci s týmito materiálmi nefiltrované svetlo reflektora by mohlo spôsobiť predčasnú polymerizáciu polyméru Obrázok vpravo ukazuje filter 8 nainštalovaný na reflektor 8 1 2 Ovládacie tlačidlo intenzity osvetlenia 2 Nastavuje svetelný výkon na jednu z troch volieb intenzity NÍZKU 30000 luxov STREDNÚ 50000...

Страница 210: ...ny nástavec Spojené štáty 110 V Európa 220 V Veľká Británia 240 V Austrália 240 V 3 Nabite akumulátor NÁVOD NA OBSLUHU Discovery prenosný LED osvetľovací systém 4 Prípojný otvor nabíjačky akumulátora 5 Nabíjačka akumulátorovej batérie sa pripája do tohto otvoru Zástrčka má univerzálnu konštrukciu vhodnú pre akúkoľvek orientáciu 5 5 Monitor výkonu akumulátora 6 Desať minút po vybití akumulátora sa ...

Страница 211: ...bla 2 a natáčajte ju tak aby dosadla na miesto 3 Pomocou dodaného obrubového štipca pripevnite kábel na obrubu okuliarov 4 Nasaďte lupu reflektor a nastavte ich do pohodlnej pracovnej polohy 5 Kábel pripevnite štipcom na odev 3 tak aby neprekážal používateľovi vo výhľade ani pri práci 6 Pripojte kábel k riadiacej jednotke ako je popísané vyššie 7 Stlačte riadiace tlačidlo On na jednotke aby ste za...

Страница 212: ... Stredná pribl 10 hodín Vysoká pribl 7 hodín Intenzita svetla Meraná vo vzdialenosti 3 1 m 12 palcov Nízka 30000 lx Stredná 50000 lx Vysoká 70000 lx Prevádzkový režim Nepretržitý EMC IEC60601 1 2 Trieda B EN55011 Bezpečnosť IEC 60601 1 Ochrana pred elektrickým výbojom Napájaný vnútorným zdrojom elektriny Teplota okolia pri prevádzke a usklad není 0 C až 35 C 32 F až 95 F 9 Nainštalujte polymerizač...

Страница 213: ...zpečte aby sa zvlášť starostlivo dodržiavali nasledujúce bezpečnostné opatrenia Nikdy neotvárajte akumulátorovú nabíjačku alebo riadiacu jednotku Na nabíjačke akumulátora alebo riadiacej jednotke nikdy nerobte žiadne zmeny ani úpravy Nabíjačku batérie ani riadiacu jednotku nevystavujte kontaktu s ohňom ani silnou žiarou vyše 70 C alebo 158 F Nepoužívajte vonku Neskratujte nepripájajte cez elektric...

Страница 214: ...ariadenia spolu s netriedeným komunálnym odpadom a vyžaduje aby sa zbieral a recykloval alebo likvidoval separovane V elektrických a elektronických zariadeniach sú prítomné nebezpečné látky ktoré v prípade likvidácie vo forme netriedeného odpadu na komunálne skládky ktoré nemajú zabezpečenú ochranu pred únikom látok do pôdy a spodnej vody predstavujú potenciálne riziko pre ľudské zdravie a životné...

Страница 215: ... nemení sa na zelenú Osvetľovaciu súpravu s nabíjačkou pošlite spoločnosti Metrex Research LLC Orascoptic na vyhodnotenie 5 Monitor kapacity akumulátora bliká Kapacita akumulátora sa vyčerpala Nabite akumulátor Musíte si byť absolútne istí že vaša dezinfekčná tkanina je vhodná pre povrchy citlivé na alkohol a pre zdravotnícke zariadenia ako napríklad zubárske kreslo neobsahuje žiadny typ 1 propano...

Страница 216: ...vek nedostatkov 1 Táto ohraničená zodpovednosť sa vzťahuje na koncového nákupcu produktu zákazník Právne nároky klienta alebo reklamácie klienta voči predajcovi sprostredkovateľovi zariadenia nie sú vylúčené ani ohraničené 2 Záruka trvá 12 mesiacov od dňa nákupu pôvodným nákupcom V prípade následného predaja alebo zmeny majiteľa bude záruka platiť do konca zvyšného času dvanásťmesačného obdobia In...

Страница 217: ...ané preškrtnuté zmenené alebo je nečitateľné d závada bola spôsobená tým že zariadenie sa používalo s dielom ktorého použitie nebolo schválené Metrex Research LLC bolo pripojené k takejto časti alebo bolo ináč nevhodne použité e závada bola spôsobená skratom na akumulátore alebo zlomením plomby na jeho akumulátora či manipuláciou s touto plombou alebo tým že akumulátor sa používal až do neprimeran...

Страница 218: ...Käsikäyttöinen LED järjestelmä Käyttöohje 960813_Discovery_IFU_RevD indb 218 4 1 2015 2 34 23 PM ...

Страница 219: ...6 9 Vianetsintä 207 10 Varaosat 208 11 Valmistajan rajoitettu takuu 208 Onnittelut Olet ostanut käsikäyttöisen Zeon Discovery valodiodivalaisinjärjestelmän LED valaisimen Suuritehoinen valaisinyksikkö edustaa kaikkein nykyaikaisinta LED teknologiaa ja se on kehitetty erityisesti hammaslääkäreiden käyttöön Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä Noudattamalla annettuja ohjeita optimo...

Страница 220: ...nike 5 Pistoke 6 Läpivientirengas ei kuvassa Huomautus Mukana on myös otsakiinnikkeet ei kuvassa jotka sopivat omiin kehyksiin 3 Virtalähde ja akkulaturi Kun laite on kiinni pistorasiassa ja akku latauslaitteessa latauslaitteessa oleva latauksen merkkivalo 7 osoittaa akun latauksen tilan Virtalähteeseen toimitetaan sovittimet seuraaville alueille Yhdysvallat Iso Britannia Eurooppa Australia Käytä ...

Страница 221: ...uodin on tarkoitettu käytettäväksi työstettäessä valokovetteisia polymeereja Näitä materiaaleja työstettäessä suodattamaton otsalampun valo voi aiheuttaa polymeerin ennenaikaisen kovettumisen Oikealla olevassa kuvassa suodin 8 on asennettu otsalamppuun 8 1 2 Valon voimakkuuden säätöpainike 2 Valon voimakkuuden säätö kolmella alueella LOW 3 000 lm ft MEDIUM 5 000 lm ft ja HIGH 7 000 lm ft 4 3 2 201...

Страница 222: ...n 4 Käytä oikeaa sovitinta Yhdysvallat 110V Eurooppa 220V Iso Britannia 240V Australia 240V 3 Akun lataaminen KÄYTTÖOHJEET Discovery Käsikäyttöinen LED järjestelmä 4 Akun latauslaitteen liitäntäportti 5 Akun latauslaite liitetään tähän porttiin Pistoke sopii paikalleen kaikissa asennoissa 5 5 Akun varaustilan valo 6 Kun akun käyttöaika laskee kymmeneen minuuttiin valo syttyy ja kuuluu lyhyt äänime...

Страница 223: ...siten että se lukkiutuu paikalleen 3 Kiinnitä kaapeli otsalle mukana toimitetulla otsakiinnikkeellä 4 Käynnistä luuppi valo ja säädä se mukavaan työasentoon 5 Kiinnitä kaapeli takkikiinnikkeellä 3 niin ettei kaapeli häiritse käyttäjän näkyvyyttä tai työskentelyä 6 Liitä kaapeli ohjausyksikköön edellä annettujen ohjeiden mukaan 7 Sytytä valo kääntämällä ohjausyksikön ohjauspainike On asentoon 8 Var...

Страница 224: ... Medium noin 10 tuntia High noin 7 tuntia Valon voimakkuus Mitattuna 12 tuuman etäisyydeltä Low 3 000 lm ft Medium 5 000 lm ft High 7 000 lm ft Käyttötapa Jatkuva EMC IEC60601 1 2 luokka B EN55011 Turvaluokka IEC 60601 1 Sähköiskusuojaus Sisäinen suojaus Käyttö ja varastointilämpötila 0 35 C 32 95 F 9 Asenna kovetussuodin tarvittaessa a Työnnä suotimen reuna otsalampun ulkoreunan yli niin että kää...

Страница 225: ...van vamman Varmista että seuraavia turvatoimia noudatetaan ehdottomasti Latauslaitetta tai käyttölaitetta ei saa missään tapauksessa avata Akun latauslaitteeseen tai käyttölaitteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia Älä päästä akun latauslaitetta tai käyttölaitetta kosketuksiin tulen tai kovan kuumuuden kanssa yli 70 C 158 F Ei saa käyttää ulkona Älä aiheuta oikosulkua älä kytke johtimien kautta tai...

Страница 226: ...sen lajittelemattoman kunnallisen jätehuollon kautta ja vaatii että se kerätään kierrätykseen tai hävitetään erikseen Sähkö ja elektroniikkalaitteissa on vaarallisia aineita Ne saattavat aiheuttaa riskejä ihmisen terveydelle ja ympäristölle jos ne viedään kunnalliselle kaatopaikalle jota ei ole suunniteltu siten että aineet eivät pääse siirtymään maaperään ja pohjaveteen Helpotat uudelleenkäyttöä ...

Страница 227: ...telmä latauslaitteineen valmistajan Metrex Research LLC Orascoptic tutkittavaksi 5 Akun varaustilan merkkivalo vilkkuu Akku on tyhjä Lataa akku Varmista ehdottomasti että käytettävä desinfiointiliina sopii alkoholille herkille pinnoille ja lääketieteellisiin tiloihin kuten hammaslääkärin työpisteeseen ei sisällä minkään tyyppistä 1 propanolia Aldehydiä fenolia tai kvartääri ammoniumyhdisteitä toim...

Страница 228: ...le omistajalle 1 Tämä rajoitettu takuu on voimassa tuotteen loppukäyttäjälle asiakkaalle Asiakkaan esittämiä oikeusvaateita tai laitteen myyjään jälleenmyyjään kohdistuvia asiakkaan reklamaatioita ei suljeta pois tai rajoiteta 2 Laitteelle myönnetään 12 kuukauden takuu myyntipäivästä ensimmäiselle omistajalle Jos tuote myydään tai tapahtuu muu omistajanvaihdos takuu on voimassa 12 kuukauden jakson...

Страница 229: ...ut siitä että laitetta on käytetty muun kuin Metrex Research LLC hyväksymän osan kanssa tai se on kytketty tällaiseen osaan tai sitä on muuten käytetty epäasianmukaisesti e Vika on aiheutunut akun oikosulusta akun kotelin tiivisteen rikkoutumisen tai sen muuttamisen seurauksena tai siitä että akkua on käytettä väärässä päässä 8 Tämä rakoitettu takuu on asiakkaan ainoa sitoumus Metrex Research LLC ...

Страница 230: ...Bärbart LED system Användarmanual 960813_Discovery_IFU_RevD indb 230 4 1 2015 2 35 01 PM ...

Страница 231: ...kning 218 10 Reservdelar 219 11 Begränsad garanti från tillverkaren 219 Gratulerar till förvärvet av Zeon Discovery bärbart LED lampsystem Denna belysningsenhet med hög kapacitet som använder den allra senaste LED tekniken utvecklades särskilt för att användas av tandläkare Läs igenom dessa anvisningar noga innan apparaten används Följ den process som beskrivs för att få ut bästa möjliga livstid o...

Страница 232: ... 4 Rockklämma 5 Kontakt 6 Stropp ej i bild OBS Tinningsklämmor ej i bild lämpliga för din specifika ram ingår också 3 Strömförsörjning batteriladdare När den är inkopplad till eluttag och batterienheten kommer lampan 7 som sitter ovanpå strömförsörjningen att visa batteriets laddningsstatus Strömförsörjning tillhandahålls med följande fyra adaptrar för eluttag USA Storbritannien Europa Australien ...

Страница 233: ...ett att användas vid arbete med ljushärdande polymerer Vid arbete med dessa material kan ofiltrerat ljus från strålkastaren orsaka för tidig härdning av polymeren Bilden till höger visar filtret när det monterats 8 över en strålkastare 8 1 2 Kontrollknapp för ljusintensitet 2 Ställer in ljuseffekten till tre olika inställningar LÅG 3000 foot candles MEDIUM 5000 foot candles och HÖG 7000 foot candl...

Страница 234: ... underhållsläge 4 Anslut korrekt adapter USA 110V Europa 220V Storbritannien 240V Australien 240V 3 Ladda batteriet BRUKSANVISNING Discovery bärbart LED system 4 Anslutningsport för batteriladdare 5 Batteriladdaren ansluts till denna port Kontakten är koncentrisk och kan passas in i valfri riktning 5 5 Monitor för batterikapacitet 6 Ljuset kommer att tändas och en kort pipsignal hörs när 10 minute...

Страница 235: ...n 2 och vrid stroppen så att den låses fast i läge 3 Fäst kabeln vid tinningen med hjälp av medföljande tinningsklämma 4 Ta på luppen lampan och justera den till en bekväm arbetsposition 5 Fäst kabeln med rockklämman 3 så att kabeln inte hindrar sikten eller arbetet 6 Anslut kabeln till styrenheten enligt beskrivning ovan 7 Ställ omkopplaren på enheten till På för att slå på lampan 8 För att undvi...

Страница 236: ...timmar Ljusintensitet Uppmätt på ett avstånd av 30 cm Låg 3000 foot candles Medium 5000 foot candles Hög 7000 foot candles Driftsläge Kontinuerlig EMC IEC60601 1 2 Klass B EN55011 Säkerhet IEC 60601 1 Skydd mot elchock Intern strömförsörjning Temperatur för användning och förvaring 0 till 35 C 9 Montera härdningsfiltret vid behov a För filterbågen över strålkastarens ytterkant så att den svängbara...

Страница 237: ...s och allvarliga skador kan uppstå Se till att följande säkerhetsåtgärder följs Öppna aldrig batteriladdaren eller styrenheten Gör aldrig några ändringar modifikationer på batteriladdaren eller styrenheten Låt aldrig batteriladdaren eller styrenheten komma i kontakt med brand eller stark hetta över 70 C 158 F Får ej användas utomhus Får ej kortslutas anslut inte via en ledare eller omvänd polarite...

Страница 238: ...pment WEEE förbjuder kassering av elektriska och elektroniska produkter som osorterat kommunalt avfall och kräver att de samlas in för återvinning eller kasseras separat I elektriska och elektroniska produkter finns ämnen som är farliga för människors hälsa och omgivande miljö om dessa kasseras på kommunala soptippar som inte är byggda för att stoppa spridning av ämnen i jord och grundvatten Genom...

Страница 239: ...ka systemet med laddaaren till Metrex Research LLC Orascoptic för utvärdering 5 Batterikapacitetsmätaren blinkar Batteriets kapacitet har tömts ut Ladda batteriet Kontrollera ytterst noga att din desinficeringstrasa är lämplig för alkoholkänsliga ytor och för medicinska anläggningar t ex en tandläkarstol inte innehåller någon form av 1 propanol Aldehyd fenol eller kvarternär ammoniakförening har e...

Страница 240: ...gäller för den slutgiltiga köparen av produkten Kunden Juridiska anspråk av kunden eller anspråk från kunden gentemot säljaren återförsäljaren av produkten är inte undantagna eller begränsade 2 Garantin gäller under 12 månader från det att den ursprungliga köparen gjorde inköpet Vid vidareförsäljning eller annan övergång av äganderätten kommer garantin att fortsätta att löpa under resterande del a...

Страница 241: ...ten har uppstått på grund av att produkten använts med en del som inte godkänts för användning av Metrex Research LLC har anslutits till en sådan del eller på annat vis har använts på felaktigt sätt e bristen har uppstått på grund av kortslutning av batteriet eller på grund av att förseglingen på batterihöljet brutits eller manipulerats eller på grund av att batteriet använts på olämpligt sätt 8 D...

Страница 242: ...Портативната осветителна система със светодиоди LED Наръчник на потребителя 960813_Discovery_IFU_RevD indb 242 4 1 2015 2 35 40 PM ...

Страница 243: ... 10 Резервни части 230 11 Ограничена гаранция от производителя 230 Поздравяваме ви за това че закупихте портативната осветителна система Zeon Discovery със светодиоди LED Осветителното устройство с висок капацитет което използва най съвременната LED технология е разработено специално за използване в зъболекарската практика Моля прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате устройството ...

Страница 244: ...ипс за престилка 5 Щепсел 6 Втулка не е показана на фигурата Забележка В комплекта влизат и притискащи скоби не са показани на фигурата подходящи за използване при вашата конкретна рамка 3 Захранване Зарядно устройство Когато е включен в електрически контакт и в акумулаторната батерия светлината 7 намираща се в горната част на захранващия блок ще указва зареждането на батерията Захранването е снаб...

Страница 245: ...зация Филтър за полимеризация Когато се работи с тези материали нефилтрираната светлина излъчваща се от лампата може да причини предварителна полимеризация на полимера Фигурата в дясно показва филтъра инсталиран 8 върху лампата 8 1 2 Бутон за контролиране на интензитета на светлината 2 регулира изпусканата светлина като предлага 3 възможности за настройка LOW Слаба 3 000 фут свещи MEDIUM Средна 5 ...

Страница 246: ...одящия адаптер САЩ 110 V Европа 220 V Великобритания 240 V Австралия 240 V 3 Зарежданенабатерията ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Портативната осветителна система със светодиоди LED Discovery 4 Порт за свързване на зарядното устройство за батериите 5 Към този порт се свързва зарядното устройство Щепселът е с кръгова конструкция която може да се постави във всяка посока 5 5 Контрол на капацитета на бате...

Страница 247: ...авъртете така че да се блокира на мястото си 3 Закрепете кабела към притискателната пластина чрез предоставената притискаща скоба 4 Включете лупата светлината и я настройте в удобно работно положение 5 Закрепете кабела с клипса за престилка 3 така че да не закрива полезрение на потребителя при работа 6 Свържете кабела към контролния блок както беше описано по горе 7 Натиснете бутона On Вкл на устр...

Страница 248: ...лно 17 часа Среден приблизително 10 часа Висок приблизително 7 часа Интензитет на светлината Измерен на разстояние 12 инча Нисък 3 000 фут свещи Среден 5 000 фут свещи Висок 7 000 фут свещи Начин на работа Непрекъснат ЕМС IEC60601 1 2 клас B EN55011 Безопасност IEC 60601 1 Защита от шок С вътрешен източник на захранване Температура за работа и съхранение от 32 до 95 F от 0 до 35 C 9 Инсталирайте ф...

Страница 249: ...и да предизвика сериозно нараняване Уверете се в стриктното спазване на следните мерки за безопасност В никакъв случай не отваряйте зарядното устройство за батериите или управляващия блок Не правете в никакъв случай никакви промени модификации на зарядното устройство за батериите или управляващия блок Не поставяйте зарядното устройство на батериите или управляващия блок в контакт с огън или силна ...

Страница 250: ...тпадъци от електрическо и електронно оборудване като несортирани общински отпадъци и изисква те да бъдат събирани и рециклирани или изхвърляни поотделно Електрическото и електронното оборудване съдържат опасни вещества и представляват постоянен риск за човешкото здраве и околната среда ако са изхвърлени в общинските сметища които не са защитени от миграция на вещества в почвата и подпочвените води...

Страница 251: ... и не светва в зелено Изпратете осветителната система със зарядното устройство до Metrex Research LLC Orascoptic за оценка 5 Индикаторът за заряда на батерията мига Зарядът на батерията е изчерпан Заредете батерията Проверете със сигурност дали вашата дезинфекционна кърпичка е подходяща за чувствителни към алкохол повърхности и за медицинско оборудване като зъболекарски стол не съдържа 1 пропанол ...

Страница 252: ...ограничена гаранция е в сила за крайния купувач на продукта Клиент Съдебните искове от клиента или рекламациите от клиента към продавача дилъра на устройството не са нито изключени нито ограничени 2 Гаранцията важи 12 месеца от датата на покупка на първия купувач В случай на последваща препродажба или друг вид смяна на собствеността гаранцията ще бъде в сила за остатъка от 12 месечния период В про...

Страница 253: ...свален надраскан задраскан променен или е нечетлив d Дефектът е причинен от факта че устройството е използвано с част която не е одобрена за използване от Metrex Research LLC било е свързано към такава част или е използвано неправилно по друг начин e Дефектът е причинен от късо съединение на батерията или нарушаване на херметичността на корпуса й или от манипулирането й или от използването на бате...

Страница 254: ...可攜式發光二極體 LED 燈光系統 使用者手冊 960813_Discovery_IFU_RevD indb 254 4 1 2015 2 36 27 PM ...

Страница 255: ...covery 燈光系統 236 5 技術資料 237 6 安全防範措施 警告 238 7 處置說明 239 8 清潔頭燈 239 9 故障檢修 240 10 更換零件 241 11 製造商有限保固 241 感謝您購買 Zeon Discovery 可攜式發光二極體 LED 燈光系統 代表最先進發光 二極體 LED 技術的高容量照明裝置專門開發用於牙科診療 使用本裝置前 請仔細閱讀這些說明 請遵循所描述的規程 藉以最優化 Zeon Discovery 燈光系統各部品的壽命和職能 232 960813_Discovery_IFU_RevD indb 255 4 1 2015 2 36 27 PM ...

Страница 256: ... Discovery 可攜式發光二極體 LED 燈光系統 2 LED 燈光電纜 LED 燈光電纜的五個組件包括 頭燈 3 爪形固定夾 4 罩夾 5 插塞 6 護套 圖中未繪出 附注 也包含適用於特定框粱的鏡腿夾 圖中未繪出 3 電源 電池充電器 插入電源插座和電池組時 位於電源頂部的燈 7 將 顯示電池的充電狀態 電源提供有下列四個電源插座轉接器 美國 英國 歐洲 澳洲 根據您所在的地理區域 將適當的轉接器插入電源 4 3 5 6 7 1 233 960813_Discovery_IFU_RevD indb 256 4 1 2015 2 36 43 PM ...

Страница 257: ...關閉LED 3 LED 電纜插口 LED 電纜插頭 4 插入電池組的這一插口 3 4 固化濾器 固化濾器被規定用於和光固化之聚合物一起工作時才 使用 當與這些材料一起工作時 來自頭燈的未過濾 光能夠導致該聚合物的先期固化 右圖顯示安裝在頭 燈上的濾器 8 8 1 2 光強控制按鈕 2 在三個強度設定中調整燈光輸出 LOW 3 000 英尺 燭光 MEDIUM 5 000 英尺燭光 和HIGH 7 000 英尺燭光 4 3 2 234 960813_Discovery_IFU_RevD indb 257 4 1 2015 2 36 58 PM ...

Страница 258: ...顯示紅色 電池 完全充滿電時 燈將為綠色 且充電器將切換為 保持模式 4 安裝正確的轉接器 美國 110V 歐洲 220V 英國 240V 澳洲 240V 3 給電池充電 操作說明 Discovery 可攜式發光二極體 LED 燈光系統 4 電池充電器連接埠 5 電池充電器連接到本埠 插頭是適合任何方位的同 心設計 5 5 電池容量監視器 6 在電池壽命縮減至十分鐘時 燈將亮起 並發出短促 的蜂鳴聲 每分鐘響起一次蜂鳴聲 直至電池進入關 閉模式 在關閉模式期間 燈將閃爍 表示電池的電 量已經耗盡 6 1 235 960813_Discovery_IFU_RevD indb 258 4 1 2015 2 36 58 PM ...

Страница 259: ...LED 頭燈至您的放大鏡上 你可 能首先得把固定塊安裝到您的放大鏡框上 如果 它尚未被安裝好的話 2 將電纜護套穿過電纜導管 2 並轉動護套 以便 其鎖定在位 3 使用提供的鏡腿夾 將電纜固定到鏡腿上 4 放上放大鏡 燈 並將其調整至適當的工作位置 5 用罩夾 3 加固電纜 使得電纜不阻礙用戶的檢視 或工作 6 依照前面的說明 將電纜連接至控制裝置 7 按下裝置上的 開啟 控制按鈕 開啟燈光 8 使用燈或者貯藏本裝置時 切勿用力彎曲電纜 導致其損壞 2 3 1 236 960813_Discovery_IFU_RevD indb 259 4 1 2015 2 37 06 PM ...

Страница 260: ... 離子電池 7 4 V 2 400 mAh 電池充電時間 3小時 電池壽命 低 約 17 小時 中 約 10 小時 高 約 7 小時 發光強度 在 12 英寸的距離測量 低 3 000 英尺燭光 中 5 000 英尺燭光 高 7 000 英尺燭光 操作模式 連續 電磁相容性 EMC IEC60601 1 2 B類 EN55011 安全 IEC 60601 1 防止電擊 內帶電源 操作和儲存的溫度 32 至 95 F 0 至 35 C 9 安裝固化濾器 如果需要的話 a 將濾器的框梁滑動至頭燈外部凸棱上 以便鉸鏈連接 的框梁可以在頭燈前面向下翻轉 如右圖所示 b 將濾器滑動到鉸鏈框梁上提供的凹槽中 c 濾器現在可以在頭燈前面的位置向下翻轉 II BF類型 237 960813_Discovery_IFU_RevD indb 260 4 1 2015 2 37 09 PM ...

Страница 261: ...實施改裝 電池使用不當可能導致其變熱 發生爆炸或者點燃 且可能造成嚴重的傷害 確保明確遵循 下列安全防範措施 切勿打開電池充電器或控制裝置 切勿對充電器或控制裝置實施任何修改 改裝 不要使電池充電器或控制裝置接觸到火或者劇烈受熱 超過 158 F 或 70 C 請勿在戶外使用 請勿短路 請勿透過導體或者反極性連接 防止濺上液體和避免置於潮濕的環境 請勿使用損壞的裝置 保持 32 F 95 F 0 35 C 的貯藏和操作溫度 相對濕度 10 至85 非凝結狀態 大氣壓 0 5 大氣壓至 1 0 大氣壓 500 百帕至1060 百帕 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 指令符號 不要將本產品棄置為正常垃圾 設備第一類 電擊類別 交流電 直流電 符號鍵 II BF類型 238 960813_Discovery_IFU_RevD indb ...

Страница 262: ...進行良性環保回收 Orascoptic 將樂於承擔返貨裝運之成本 欲獲取詳情 請與銷售代 表聯絡 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 指令禁止將廢棄的電氣和電子設備 作為未分類的城市垃圾進行處置 要求收集和回收 或者單獨處置 電氣和電子設備中含有害物 質 如果在城市垃圾填埋場處置 則可對人體健康和環境造成潛在的危害 因為填埋場並非設計用 來防止這些有害物質進入土壤和地下水 透過適當處置這一廢棄物 您將為推進重複使用 回收 和其他形式的復原以及防止當地的環境污染做出貢獻 8 清潔頭燈 清潔頭燈 這是一台精密的光學儀器 必須極盡小心地清潔和處理 只可以使用柔軟 清潔 乾燥 的抹布去除基本的污垢 以免刮擦燈罩 不要將頭燈浸沒于水 滅菌液或超聲清潔溶液之中 本產品不防水 僅用消毒布去除頑固的污垢 在任何情況下 均不得使用消毒噴霧 以免燈嚴重...

Страница 263: ...電 供電恢復時 充電循環將再次啟動 4 充電器的顯示保持紅色 即使在充電後 3小時 且不變為綠色 將燈光系統和其充電器一起送返給 Metrex Research LLC Orascoptic進行評估 5 電池容量監視器閃爍 電池電量已耗盡 給電池充電 請務必確保您的消毒布 適用於酒精 敏感表面以及諸如牙科醫生座椅子之類的醫療設施 不含任何類型的1 丙醇 乙醛 酚或季銨鍵 對於細菌 真菌和病毒 具有廣譜效果 不得使用高壓滅菌器或下列化學品實施消毒 戊二醛或者含有碘化物的溶劑 欲避免損壞頭燈 管 不要使用不同於所述的清潔方法 清潔過程中 請勿拉緊電纜 240 960813_Discovery_IFU_RevD indb 263 4 1 2015 2 37 09 PM ...

Страница 264: ...eon Discovery 通用充電器 11 製造商之有限保固 Metrex Research LLC 提供之製造商有限保固在不存在其他保固的範圍內 適用於所有國家 根 據下列契約條款 Metrex Research LLC 保固 在初次購買時 材料 結構和設計上沒有缺憾 1 本有限責任適用於本產品的最終購買者 客戶 客戶的合法要求或客戶針對該裝置的銷售商 經銷商之要求既不能排除也不能限制 2 本保固在首個購買者購買後的12個月內有效 如果有後繼銷售或者其他所有權變化 保固將 持續有效於該12個月保固期的剩餘部分 不得以其他方式變更保固期 3 在保固期內 有缺憾的裝置 基於 Metrex Research LLC 的單方面決定 將由 Metrex Research LLC 或授權的客戶服務部門進行維修或更換 客戶將從 Metrex Research LLC 接 收到維修妥當的裝置或者同等的...

Страница 265: ...但卻並未在發現之後 30 天 之內向 Metrex Research LLC 或授權的客戶服務機構報告這種缺憾 c 序號已經被去掉 刮掉 劃掉 改變或難以辨認 d 缺憾是由於裝置使用未經 Metrex Research LLC 批准之零件 連接到此類零件或者在其 他方面使用不當導致的 e 缺憾是由於電池短路或電池外殼上的密封斷開 亦或電池使用終端不當造成的 8 本有限保固是 Metrex Research LLC 就裝置之缺憾和功能中斷向客戶提供的唯一法律補救 也是其為客戶承擔的唯一責任 本有限保固取代所有其他責任保固和聲明 無論書面或口頭 形式 以及其他 除非緊急執行 法律條款 契約條款或未經允許的談判 Metrex Research LLC 不承擔任何附屬 直接或連帶損害 成本或費用 如果客戶是法人 Metrex Research LLC 對連帶損害 成本或費用不承擔任何責任 9 主張...

Страница 266: ...ポータブルLEDライトシステム 取扱説明書 960813_Discovery_IFU_RevD indb 266 4 1 2015 2 37 11 PM ...

Страница 267: ... 警告事項 249 7 廃棄方法 250 8 ヘッドライトの清掃 250 9 トラブルシューティング 251 10 交換部品 252 11 製造元による限定保証 252 Zeon Discovery ポータブル発光ダイオード Light Emitting Diode LED ライトシ ステムをお買い上げ頂きありがとうございます 最新のLED技術を示す高容量照射 装置は 歯科診療用として特別に開発されました 装置を使用する前にこれらの説明書を注意深くお読みください Zeon Discovery 照明 システム機材の耐用年数および機能性を最大限活かすためにも 本書に記載されてい る使用手順に従って下さい 243 960813_Discovery_IFU_RevD indb 267 4 1 2015 2 37 11 PM ...

Страница 268: ...LED ライトケーブル LED ライトケーブルの5つのコンポーネントは以下 となります ヘッドランプ 3 搭載型ジョークリップ 4 ガウンクリップ 5 プラグ 6 はと目金 写真未掲載 注記 ご自分のフレームとの使用に適しためがね柄 用クリップ 写真未掲載 も含まれています 3 電源装置 バッテリー充電器 プラグを電気コンセントおよびバッテリーパックに 差し込むと 電源装置の上部にあるライト 7 がバッ テリーの充電状態を表示します 電源装置には 以下の4つの電気コンセント用アダプ タが付いています 米国 英国 欧州 オーストラリア 各地域の電源に合った適切なアダプタを挿入してく ださい 4 3 5 6 7 1 244 960813_Discovery_IFU_RevD indb 268 4 1 2015 2 37 18 PM ...

Страница 269: ...のバッテ リーパックに適合します 4 キュアリングフィルター キュアリングフィルターは光硬化ポリマーを扱う際 にご使用ください これらの素材を扱う場合 ヘッ ドライトからフィルターのない光を照らすと早期硬 化を起こす恐れがあります 図の右側には ヘッド ライトに装着したフィルター 8 が示されています 8 1 2 光強度コントロールボタン 2 ライト出力を LOW 低照度 3 000フートキャンド ル MEDIUM 中照度 5 000フートキャンドル およ びHIGH 高照度 7 000フートキャンドル の3段階の 光量設定のいずれかに調整してください 4 3 2 245 960813_Discovery_IFU_RevD indb 269 4 1 2015 2 38 02 PM ...

Страница 270: ...になり 充電器は維持モードに切り替わ ります 4 正しいアダプタの取り付け 米国 110V 欧州 220V 英国 240V オーストラリア 240V 3 バッテリーの充電 操作説明 Discovery ポータブル LED ライトシステム 4 バッテリー充電器の接続ポート 5 バッテリー充電器をこのポートに接続します プラ グはどのような方向にも適合する同心円デザインに なっています 5 5 バッテリー容量モニター 6 ライトの電源を入れ バッテリーの容量が10分まで 下がっていると 短いビープ音が鳴ります バッテ リーがシャットダウン モードに入るまで 1分毎に ビープ音が鳴ります シャットダウン モード中 ライトが点滅し バッテリーの容量がなくなってい ることを示すます 6 1 246 960813_Discovery_IFU_RevD indb 270 4 1 2015 2 38 10...

Страница 271: ...取り付けてくださ い 2 ケーブルのはと目金をケーブルガイドに通し はと目金が正しい位置でロックされるように回 転させます 3 同封されためがね柄用クリップにケーブルを固 定します 4 拡大鏡 ライトを点灯させて 治療作業をしやす い位置へと調整します 5 ケーブルが使用者の視野や作業を邪魔しないよ うに ガウンクリップ 3 でケーブルを固定しま す 6 ケーブルを前述したようにコントロールユニッ トに接続します 7 装置の オン のコントロールボタンを押し て ライトを点けます 8 ライトを使用する時 あるいは装置を保管する 時は ケーブルの損傷を避けるためケーブルを 決して強く曲げないでください 2 3 1 247 960813_Discovery_IFU_RevD indb 271 4 1 2015 2 38 18 PM ...

Страница 272: ...テリーの使用可能時間 低照度 約17時間 中照度 約10時間 高照度 約7時間 光量 12インチの距離で測定 低照度 3000フートキャンドル 中照度 5000フートキャンドル 高照度 7000フートキャンドル 操作様式 連続 EMC IEC60601 1 2 クラスB EN55011 安全性 IEC 60601 1 衝撃保護 内部電源 操作温度と保管温度 0 35 C 32 95 F 9 キュアリングフィルターの取り付け 必要に応じて a 図の右側に示したように ヒンジ式フレームがヘッ ドライトの前面にパチンと落ちるように フィルタ ーのフレームをヘッドライトの外側のリブに沿って スライドさせます b フィルターをヒンジ式フレームの中にある溝にスラ イドさせます c その時点でフィルターを ヘッドライト前面の部位 にパチンと入れることができます II タイプ BF 248 960813_...

Страница 273: ...リーが熱くなったり爆発 発火のしたりし 重篤な外傷 の原因になることがあります 以下の安全性に関する使用上の注意に明確に従うよう確認 してください 決してバッテリー充電器またはコントロールユニットを開けないでください 決してバッテリー充電器またはコントロールユニットを改変 改造しないでください バッテリー充電器またはコントロールユニットを火ないし高温 70 C 158 F 以上 に 接触させないでください 屋外では使用しないでください 回路を短絡させないでください 伝導体への接続や極性反転接続は行なわないでくださ い 液体および湿った環境から保護してください 損傷した装置は使用しないでください 保管および作動温度を0 35 32 95 F に維持して下さい 相対湿度 10 85 結露なきこと 気圧 0 5 1 0気圧 500 1060ヘクトパスカル Waste Electrical and...

Страница 274: ...ptic社が負担させて頂きます 詳細に関しては 販売担当員に お問い合わせください 電気 電子機器廃棄物 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE に関する欧州指令は 電気 電子機器廃棄物を無選別地域廃棄物として廃棄すること を禁じており それらは収集 リサイクルするか 別個に廃棄することを要求しています 電 気 電子機器の内部には危険物質が存在するため それらが土壌や地下水に対する汚染防止措置 が取られていない市の埋立地に廃棄されると 周辺環境と住民の健康を害する恐れがあります この種の廃棄物を適切に廃棄することで 再使用 リサイクルおよび他形態の回収 さらには非 常に限定された地域での汚染防止の増進に寄与することになります 8 ヘッドライトのお手入れ ヘッドライトは 高品質部品のみを使用して製造されています これは光学精密機器であり ...

Страница 275: ...電3時間後でも 緑 色に変わらない ライトシステムを充電器とともに Metrex Research LLC Orascoptic社に点検のため返送 してください 5 バッテリー容量モニターが点滅して いる バッテリー容量がなくなっている バッテリーを充電する 消毒用の布が以下のものであるかどうか 確実に確認してください アルコールで傷みやすい表面 歯科医師用チェアのような医療設備への使用に適している ものであること 1 プロパノール アルデヒド フェノールまたは四級アンモニウム系のボンドを含まない こと 細菌 真菌類 ウイルスに対し広域スペクトル性の効果を有すること 滅菌はオートクレーブまたは以下の化学物質では行なわないでください グルタールアルデ ヒドか またはヨードを含む薬剤 ヘッドライトの損傷を避けるため 前述した方法以外の洗 浄方法を使用しないでください クリーニング中にケーブルを...

Страница 276: ...LC による製造元の本限定保証は その地域に他の保証がない限りすべての 国に適用されます 以下の契約条項に従って Metrex Research LLC は 素材 組立て デザ インに瑕疵のないことを初回購入時点から保証します 1 本限定責任は 本製品のエンドユーザー 顧客 に対して適用されます 本製品に関する 顧客による法的クレームあるいは売主 ディーラーに対する顧客によるクレームは これを 除外あるいは制限しないものとします 2 本保証は 初回購入者による購入時点から12ヶ月間有効となります 二次売却あるいはそ の他の所有権変更が行われた場合は 本保証は件の12ヶ月の残りの期間において有効です それ以外の場合 保証は変更されないままとなります 3 保証期間中 欠陥装置 Metrex Research LLC の一方的な決定による はMetrex Research LLC ないし認定顧客...

Страница 277: ...器がMetrex Research LLC の認定していない部品と共に使用されたり そのような 部品に接続されたり またそれ以外の不適切な方法で使用された事実によって 機器の 欠陥が引き起こされた場合 e バッテリーの短絡回路 バッテリーのハウジングのシールの破壊 その操作 あるいは 不適切な目的で使用された事実などによって 危機の欠陥が引き起こされた場合 8 本限定保証は 機器の欠陥および機能異常に関する Metrex Research LLC に対する顧客 の唯一の法的救済策であるともに 顧客に対するMetrex Research LLC の唯一かつ排他的 な責任となります 本限定保証は 書面ないし口頭の形態にかかわらず また他の 緊急 施行性ではない 法的条項 契約条項 あるいは非許容性の交渉にかかわらず 他のすべて の保証および責任の声明に取って代わるものです Metrex Res...

Страница 278: ...휴대용 LED 조명 시스템 사용자 매뉴얼 960813_Discovery_IFU_RevD indb 278 4 1 2015 2 38 23 PM ...

Страница 279: ... 260 7 처분 설명 261 8 헤드라이트 청소 261 9 문제 및 해결 Troubleshooting 262 10 교체 부품 263 11 제조자의 제한보증 263 Zeon Discovery 휴대용 LED 조명 시스템을 구입하신 것을 축하드립니다 최신 LED 기술을 대표하는 대용량 조명 시스템은 특별히 치과 시술에 사용할 목적으로 개발되었습니다 본 기구를 사용하기 전에 설명서를 주의 깊게 읽으십시오 Zeon Discovery 조명시스템 구성품의 수명과 기능성을 최적화하기 위해서는 설명된 절차를 따라주십시오 254 960813_Discovery_IFU_RevD indb 279 4 1 2015 2 38 23 PM ...

Страница 280: ... 다음과 같습니다 헤드램프 3 마운팅 조 클립 Mounting Jaw Clip 4 가운 클립 Gown Clip 5 플러그 6 그로메트 Grommet 사진 없음 주 특정한 프레임에서 사용하는 데 적합한 템플 클립 사진 없음 도 포함되어 있습니다 3 전원 공급 배터리 충전기 전기 소켓과 배터리 팩에 꽂은 경우 전원 공급장치의 상단에 있는 등 7 이 배터리의 충전 상태를 표시합니다 아래 4개의 전기 소켓 어댑터가 전원 공급장치와 함께 제공됩니다 미국 영국 유럽 오스트레일리아 해당 어댑터를 각 지역에 따른 전원 공급장치에 꽂아 사용하십시오 4 3 5 6 7 1 255 960813_Discovery_IFU_RevD indb 280 4 1 2015 2 38 44 PM ...

Страница 281: ... 3 의 배터리 팩과 맞습니다 4 경화 curing 필터 경화 필터는 광경화 중합체를 가지고 작업하는 경우에 사용하기 위한 것입니다 이러한 재료로써 사용하는 경우 헤드라이트의 여과되지 않은 광선이 중합체를 너무 빨리 경화되게 할 수 있습니다 오른쪽 그림은 헤드라이트 위에 설치된 필터 8 를 보여줍니다 8 1 2 휘도 조절 버튼 2 낮음 3 000 피트 촉광 중간 5 000 피트 촉광 및 높음 7 000 촉광 등 3가지의 휘도 설정 중에서 빛의 출력을 조정합니다 4 3 2 256 960813_Discovery_IFU_RevD indb 281 4 1 2015 2 39 11 PM ...

Страница 282: ...녹색불로 변하고 충전기는 유지 모드로 전환됩니다 4 어댑터의 정확한 설치 미국 110V 유럽 220V 영국 240V 오스트레일리아 240V 3 배터리 충전 작동 설명 Discovery 휴대용 LED 조명시스템 4 배터리 충전기 커넥터 포트 5 배터리 충전기는 이 포트로 연결됩니다 플러그는 어느 방향에서도 맞는 집중식 설계로 되어 있습니다 5 5 배터리 용량 모니터 6 배터리 수명이 10분으로 떨어지면 불이 켜지고 짧은 경고음이 울립니다 경고음은 배터리가 정지 모드로 들어갈 때까지 매 분마다 반복해서 울립니다 정지 모드 동안 불이 깜빡임으로써 배터리 용량이 고갈되었다는 것을 알려줍니다 6 1 257 960813_Discovery_IFU_RevD indb 282 4 1 2015 2 39 12 PM ...

Страница 283: ...2 케이블 가이드 2 를 통과하도록 케이블 그로메트 grommet 를 넣고 제위치에 고정되도록 그로메트를 돌리십시오 3 제공된 템플 클립을 이용하여 케이블을 템플에 고정시키십시오 4 루페 loupe 라이트를 켜고 편한 작동 위치로 조정하십시오 5 케이블이 사용자의 시야를 가리거나 작업에 방해가 되지 않도록 가운 클립 gown clip 3 으로 케이블을 고정시켜 주십시오 6 앞서 설명한 바와 같이 케이블을 컨트롤부 control unit 에 연결하십시오 7 컨트롤부의 컨트롤 버튼을On으로 하여 조명을 켜십시오 8 조명을 사용할 때 또는 기구를 보관할 때 케이블에 손상이 가는 것을 막기 위해 케이블을 심하게 구부리지 마십시오 2 3 1 258 960813_Discovery_IFU_RevD indb 283 4 1...

Страница 284: ...시간 중간 약 10시간 높음 약 7시간 휘도 12인치 떨어지 거리에서 측정 낮음 3 000 피트 촉광 foot candle 중간 5 000 피트 촉광 foot candle 높음 7 000 피트 촉광 foot candle 작동 모드 연속 EMC IEC60601 1 2 Class B EN55011 안전성 IEC 60601 1 충격으로부터의 보호 내부 전원 작동 및 보관 온도 32 95 F 0 35 C 9 경화 필터를 설치하십시오 필요한 경우 a 오른쪽 그림에서 보듯이 경첩을 단 프레임이 헤드라이트의 정면으로 떨어질 수 있도록 필터의 프레임을 헤드라이트의 외부 리브 outer rib 위로 미십시오 b 경첩을 단 프레임에 있는 홈 안으로 필터를 밀어 넣으십시오 c 이제 필터가 헤드라이트의 정면 위치로 자리를 잡을 ...

Страница 285: ...발화의 원인이 될 수 있으며 기기에 심각한 손상을 줄 수 있습니다 다음과 같은 안전 주의사항은 반드시 준수해야 합니다 배터리 충전기나 컨트롤부를 열지 마십시오 배터리 충전기나 컨트롤부에 변경을 가하거나 개조하지 마십시오 배터리 충전기나 컨트롤부를 화기나 고열체 158 F 또는 70 C 이상 에 근접시키지 마십시오 외부에서 사용하지 마십시오 회로를 차단시키지 마십시오 도체 또는 반대극을 통해 연결하지 마십시오 액체나 습기 찬 환경에 노출되지 않도록 하십시오 손상된 장치를 사용하지 마십시오 0 35 C 32 95 F 의 보관온도 및 사용온도를 유지하십시오 상대습도 10 85 불응식 non condensing 기압 0 5atm 1 0atm 500 hPa 1060 hPa Waste Electrical and Ele...

Страница 286: ...d Electronic Equipment WEEE 지침은 폐기 전기 전자 장비를 분류하지 않은 일반 폐기물로 처분하는 것을 금지하며 이들을 별도로 수거하여 재활용하거나 처분하도록 요구합니다 전기 전자 장비에는 위험 물질이 있으며 물질이 토양이나 지하수로 이동하는 것을 방지하도록 설계되지 않은 지방정부 매립지에서 처분할 경우 인체 건강과 환경에 위험 가능성을 제기합니다 이 장비를 적절하게 처리함으로써 해당 지역에서의 환경오염 예방 뿐만 아니라 재사용 재활용 및 기타 형태의 재활용의 발전에 기여하는 게 됩니다 8 헤드라이트 청소 헤드라이트는 고품질 구성품을 이용하여서만 제작됩니다 본 기기는 정밀한 광학장비이기 때문에 반드시 사용 후 청소를 하고 상당한 주의를 기울여 취급해야 합니다 기본적인 오염물질은 부드럽고 ...

Страница 287: ...이고 녹색으로 전환되 지 않습니다 충전기와 함께 조명시스템을 Metrex Research LLC Orascoptic에 보내 확인해 보십시오 5 배터리 용량 모니터가 깜빡거립니다 배터리 용량이 고갈되었습니다 배터리를 충전하십시오 반드시 아래와 같은 소독용 천을 사용해야 합니다 알코올에 민감한 표면 치과의사용 의자와 같은 의료시설에 적합한 것 1 프로파놀 알데히드 페놀 또는 4기 암모늄 본드와 같은 물질을 함유하지 않은 것 박테리아 곰팡이 및 바이러스에 대해 광범위한 스펙트럼 효과를 가지고 있는 것 살균을 압력솥이나 다음과 같은 화학물질로 해서는 안됩니다 글루타르알데히드 glutaraldeyde 또는 아이오다이드 iodide 를 함유하고 있는 촉매제 헤드라이트의 손상을 피하기 위해서 지정된 것 이외의 세척방법을...

Страница 288: ... 다른 보증이 없는 이상 모든 국가에 적용됩니다 다음과 같은 계약조항에 따라 Metrex Research LLC은 최초 구매시부터 재질 구조 및 디자인에 이르기까지 어떠한 하자도 없음을 보증합니다 1 이 제한보증은 제품의 최종구매자 고객 에게 적용됩니다 기기의 판매자 중개인에 대한 고객에 의한 법적 청구나 기타 청구는 배제 또는 제한되지 않습니다 2 보증기간은 최초 구매자에 의한 구매시부터 12개월입니다 추후 매매가 있었거나 소유권에 변경이 있었던 경우 보증은 12개월 중에서 나머지 기간에 대해 적용됩니다 그렇지 않으면 보증기간에는 변경이 없습니다 3 보증기간 동안에 하자가 있는 장비 Metrex Research LLC의 단독적인 판단으로 는 Metrex Research LLC 또는 지정 고객서비스센터에서 ...

Страница 289: ...거나 지워졌거나 변개되었거나 알아볼 수 없게 된 경우 d 장비가 Metrex Research LLC이 사용을 승인하지 않은 부품을 사용하고 있거나 그러한 부품에 연결하여 사용하거나 부적절하게 사용되었다는 사실로 인해 하자가 발생된 경우 e 배터리의 회로차단 또는 배터리 케이스의 봉합 미비로 인한 누설 또는 임의개조 또는 배터리가 부적절한 단말기에 사용됨으로써 하자가 발생한 경우 8 이 제한보증은 하자 및 장비의 고장에 따른 고객에 대한 Metrex Research LLC의 배타적인 법적책임에 대한 고객의 유일한 법적 구제수단입니다 본 제한보증은 그것이 문서 또는 구두 형태 또는 기타 긴급하게 강제할 수 없는 법적조항 계약 조항 또는 허용되지 않는 협상 여부에 상관없이 다른 모든 보증 및 책임부담 약속을 대체...

Страница 290: ...Orascoptic 3225 Deming Way Suite 190 Middleton WI 53562 USA Phone 608 831 2555 Fax 608 828 5265 Orascoptic com 2015 Metrex Research LLC Rev D 04 15 P N 960813 U S Technical Support 800 369 3698 Outside the U S Call Your Local Distributor 960813_Discovery_IFU_RevD indb 290 4 1 2015 2 39 26 PM ...

Отзывы: