background image

12

ÉTAPE 1

Tension 

sélectionnée

   

   

Select

TOUCH

TEST

°t

 

9A

7A

5

4

3

1a 1b

2

8

6

7

LED nº 1a/1b : confirme l’alimentation secteur vers le chargeur et la tension 

sélectionnée de la batterie.
Modification de la tension sélectionnée : 

déconnectez le chargeur de la batterie. 

Appuyez sur le capteur de sélection et maintenez-le enfoncé. La LED de la tension 

sélectionnée s'allume pour confirmer l’action. (Par exemple, si une tension de «12.8 V 

» était appliquée, le capteur « 12.8 V » s’allumerait) 
La tension sélectionnée est modifiée après trois secondes. Les LED RÉCUPÉRATION 

(nº 3), CHARGE (nº 4) et TEST (nº 6, 7, 8) clignotent alors à deux reprises pour 

confirmer l’enregistrement de la sélection. 
LED #1a => 12.8 V
LED #1b => 16 V
REMARQUE : la sélection est enregistrée même en cas de panne de courant alternatif.

ÉTAPE 2

Protection

24V

2.5A

5A

12V

24V

12V

   

   

Select

°t 

TEST

2

1a

8

7

6

5

4

3

1b

   

   

Select

TOUCH

TEST

°t

 

9A

7A

5

4

3

1a 1b

2

8

6

7

la charge ne s’effectue pas sans l’intervention de l’utilisateur.
LED N° 2 POLARITÉ INVERSE : 

s’allume lorsque les connexions de la batterie sont 

incorrects. Le chargeur est protégé électroniquement, donc ne peut subir aucun 

dommage, et la sortie restera désactivée jusqu'à ce que les connexions soient 

bonnes.

CONTRÔLE DE SÉCURITÉ DE LA TENSION : 

Les LED 12.8 V (#1a) et 16 V (#1b) 

alternent et la LED TEST verte (#6) s’allume. Sélection de 12.8 V et connexion d’une 

batterie présentant une tension supérieure à 14.8 V.  La batterie connectée peut être 

de 16 V.

Action :

 déconnectez la batterie, sélectionnez 16 V. Les LED 16 V (#1b) et 12,8 V 

(#1a) alternent et la LED TEST rouge (#8) s’allume. 
Sélection de 16 V (#1b) et connexion d'une batterie présentant une tension inférieure 

à 14.8 V : la batterie connectée peut présenter une tension de 12.8 V ou il peut s’agir 

d’une batterie de 16 V complètement déchargée. 

Action :

 vérifiez la batterie. Si la tension nominale est de 12.8 V, déconnectez la 

batterie et sélectionnez 12.8 V. Si la tension nominale est de 16 V, appuyez sur le 

capteur de sélection et maintenez-le enfoncé. Après cinq secondes, le programme 

passe à l’ÉTAPE 3. 

RÉINITIALISATION DU BMS :

 pour les batteries avec système de gestion de batterie 

(BMS) qui empêche la décharge profonde.  IMPORTANT ! Avant de commencer, 

vérifiez que la tension nominale de la batterie correspond à la tension de charge 

sélectionnée.
Déconnectez le chargeur de l’alimentation secteur. Attendez que la LED #1a/1b 

s’éteigne. Reconnectez-le à l’alimentation secteur. Une impulsion spéciale de 

réinitialisation du BMS est fournie pendant maximum 5 secondes. Le programme 

passe à l’ÉTAPE 4.

ÉTAPE 3

TEST avant la 

charge

LED TEST    

Nº 6 : VERTE     

Nº 7 : JAUNE  

Nº 8 : ROUGE

24V

2.5A

5A

12V

24V

12V

   

   

Select

°t 

TEST

2

1a

8

7

6

5

4

3

1b

LES LED TEST #6/7/8 indiquent l’état de la batterie avant le début de la charge. 

Reportez-vous au tableau page 2 pour obtenir les indications des LED TEST qui 

correspondent à un pourcentage de l'état de charge estimé (% de l’état de charge, 

SOC).

8

7

6

90            100%

60

30

10

13.3V        13.6V+              

13.13V

13.00V

12.80V

V

8

7

7

6

0

10V

Pendant le test: 

OPTIMISATION le temps de charge minimum est défini en fonction 

des résultats du test, variant entre 10 minutes, pour une batterie chargée à 80 % ou 

plus, et 120 minutes pour une batterie chargée à 40 % ou moins. 

La température ambiante est mesurée pour déterminer les paramètres de tension de 

la charge. La charge commence après 10 secondes.

Содержание TM270

Страница 1: ...A 240VAC 1 59A 100VAC DC 120W 12 8V 9 5A 16V 7 5A Thermally adjusted INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT Read completely before charging MODE D EMPLOI IMPORTANT à lire avant d utiliser l appareil MODO DE EMPLEO IMPORTANTE a leer antes de utilizar el aparato ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN WICHTIG Vollständig vor der Benutzung lesen GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK Lees volledig voor gebruik INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃ...

Страница 2: ...LEDs SELECT TEST LEDs 9 5A 7 5A 5 4 3 1a 1b 2 8 6 7 8 7 6 90 100 60 30 10 13 3V 13 6V 13 13V 13 00V 12 80V V 8 7 7 6 0 10V ...

Страница 3: ... reduce risk of electric shock unplug the charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not reduce this risk Clean only with slightly moist not wet cloth Do not use solvents 10 WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES a WORKING IN VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS DANGEROUS B ATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT ...

Страница 4: ...other parts that can cause injury to persons c Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N post d Determine which post of battery is grounded connected to the chassis If negative post is grounded to chassis as in most vehicles see e If positive post is grounded to the chassis see f e For negative grounded vehicle connect POSITIVE RED ...

Страница 5: ...t if the voltage is below nomimal 12 8V 16V and the program should detect obvious cell damage and will automatically suspend charging but the higher the cell count in parallel the more difficult it is to detect a bad cell e g a 5Ah battery typically has 4 series connected sets of 2 parallel cells 4S2P configuration total 8 cells a 10Ah battery has 4 series connected sets of 4 parallel cells 4S4P c...

Страница 6: ...ted battery may be 16V Action Disconnect battery select 16V 16V 1b and 12 8V 1a alternate and red test LED 8 lights 16V 1b selected and a battery with voltage below 14 8V is connected The connected battery may be 12 8V or it may be a deep discharged 16V battery Action Physically check battery If nominal voltage is 12 8V disconnect battery and select 12 8V If nominal voltage is 16V hold finger on S...

Страница 7: ... battery Ah capacity e g a 2 5Ah 2500mAh battery receive an average of 2 5 Amps NOTE For safety reasons there is an overall charge time limit of 24 hours for SAVE and CHARGE modes STEP 6 OPTIMIZE LED 5 YELLOW DC POWER SUPPLY Select TOUCH for 5 seconds when battery is connected Select t 1a 8 7 6 5 1b 2 The OPTIMIZE mode starts when the voltage has reached 14 4V 18V for the first time during bulk CH...

Страница 8: ... connected to a battery resulting in a very low power draw of less than 0 5W equivalent to power consumption of 0 012 kWh per day When a battery is connected to the charger power consumption depends on the current demand of the battery and its connected vehicle electronic circuitry After the battery has been charged and the charger is in long term maintenance charge mode to keep the battery at 100...

Страница 9: ...RÉCAUTION SPÉCIFIÉES PAR LE FABRICANT DE LA BATTERIE P EX VÉRIFIER S IL FAUT ENLEVER LES BOUCHONS DES CELLULES LORS DU CHARGEMENT DE LA BATTERIE ET LES TAUX DE CHARGEMENT RECOMMANDÉS i SI LE CHARGEUR COMPORTE UN SÉLECTEUR DE TENSION DE SORTIE CONSULTER LE MANUEL DE L USAGER DE LA VOITURE POUR DÉTERMINER LA TENSION DE LA BATTERIE ET POUR S ASSURER QUE LA TENSION DE SORTIE EST APPROPRIÉE SI LE CHARG...

Страница 10: ... HORS CIRCUIT RETIRER LE CORDON C A DE LA PRISE ENLEVER LA PINCE RACCORDÉE AU CHÂSSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDÉE À LA BATTERIE n SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE EST À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE i VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA ...

Страница 11: ...raient accidentellement sur le boîtier ou à une pluie légère Une exposition prolongée à des liquides tombants ou à la pluie est à déconseiller Une durée de vie supérieure résultera d une telle précaution Une panne due à l oxydation résultant d une pénétration de liquide dans les composants électroniques bloc connecteurs ou fiches ne sera pas couverte par la garantie BRANCHEMENT DU CHARGEUR A LA BA...

Страница 12: ...llume Sélection de 16 V 1b et connexion d une batterie présentant une tension inférieure à 14 8 V la batterie connectée peut présenter une tension de 12 8 V ou il peut s agir d une batterie de 16 V complètement déchargée Action vérifiez la batterie Si la tension nominale est de 12 8 V déconnectez la batterie et sélectionnez 12 8 V Si la tension nominale est de 16 V appuyez sur le capteur de sélect...

Страница 13: ...rge le plus efficace pour la batterie connectée en fonction de son état de charge de son état de fonctionnement et de sa capacité de stockage électrique Ah Le courant délivré est situé entre 1 25 A et 9 5 A 7 5 A pour les batteries 16 V Pour les batteries avec une capacité de stockage électrique Ah inférieure à 10 Ah 8 Ah le courant de charge est automatiquement ajusté à une valeur inférieure à un...

Страница 14: ... conseillé d amener la batterie dans un atelier professionnel équipé d appareils de test professionnels pour procéder à une analyse approfondie 2 Si la LED 8 rouge seule ou la LED 7 jaune et la LED 8 rouge s allument en même temps un problème significatif existe Les rouge ou LED jaune rouge seul pour batterie scellée signifie qu après la charge la tension de la batterie n est pas maintenue ou que ...

Страница 15: ...S NE SONT PAS AFFECTÉES NOTE Voir www tecmate com warranty ou contactez warranty tecmate com copyright 2015 TecMate International Optimate 7 et les noms des autres appareils mentionnés dans ce texte tels que BatteryMate TestMate et TestMate mini sont des marques déposées de TecMate International SA Vous trouverez plus d informations sur les produits TecMate sur www tecmate com Garantie applicable ...

Страница 16: ... Este cargador fue desarrollado para resistir a líquidos que hubieran sido derramados de form accidental o a intemperies ligeras No obstante no se recomiendan las exposiciones prolongadas que podrían menguar la duración de vida del cargador Los desgastes resultado de la oxidación debida al ataque eventual de líquidos en los componentes electrónicos los conectadores o enchufes no se cubren por la g...

Страница 17: ...rnan el LED rojo de prueba n º 8 se enciende Se selecciona 16 V n º 1b y se conecta una batería con una tensión inferior a 14 8 V La batería conectada puede ser de 12 8 V o puede ser una batería de 16 V muy descargada Qué debe hacer revise físicamente la batería Si la tensión nominal es de 12 8 V desconecte la batería y seleccione 12 8 V Si la tensión nominal es de 16 V mantenga pulsado Select TOU...

Страница 18: ...a la tasa más eficaz de corriente de carga para la batería conectada en función del estado de carga su conservación y capacidad de almacenamiento eléctrico Ah La corriente suministrada puede variar entre 1 25 A y 9 5 A 7 5 A para baterías de 16 V En las baterías con una capacidad de almacenamiento eléctrico Ah inferior a 10 Ah 8 Ah la corriente de carga se ajusta automáticamente a un nivel inferio...

Страница 19: ...ma eléctrico y no en la propia batería Si los resultados bajos persisten se recomienda que llevar la batería a un taller profesional equipado con equipos profesionales para que realicen un diagnóstico más exhaustivo 2 Si se ilumina únicamente el LED 8 rojo o bien el LED 7 amarillo y el LED 7 rojo al mismo tiempo esto indica que existe un problema importante Los LED 7 y 8 amarillo rojo o el LED 7 a...

Страница 20: ...rantía limitada y expresamente excluye toda forma de garantía contra otros daños que los que sufra el aparato por sí mismo ESTO CONSTITUYE LA UNICA GARANTÍA LIMITADA VALIDA El FABRICANTE NO RECONOCE A QUIENQUIERA EL DERECHO DE EJERCER Ó DE TRANSMITIR NINGUN DERECHO RELATIVO AL PRODUCTO VENDIDO QUE SEA OTRO QUE EL QUE SE DERIVA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA LAS SUS DERECHAS ESTATUTARIAS NO SON ...

Страница 21: ...ÇÃO A LÍQUIDOS este carregador foi concebido para resistir à exposição a líquidos acidentalmente derramados ou salpicados sobre a caixa a partir de cima ou a chuvas leves A exposição prolongada à chuva não é aconselhável e se for minimizada é possível obter uma vida útil mais longa As falhas do carregador devido à oxidação resultante de uma eventual penetração de líquidos nos componentes electróni...

Страница 22: ...a uma bateria cuja tensão é inferior a 14 8V A bateria ligada poderá ser de 12 8V ou poderá ser uma bateria de 16V extremamente descarregada Ação Verifique fisicamente a bateria Caso a tensão nominal seja 12 8V desligue a bateria e selecione 12 8V Caso a tensão nominal seja 16V toque e mantenha o dedo sobre o o sensor de TOQUE Selecionar Passados 5 segundos o programa irá prosseguir para o PASSO 3...

Страница 23: ...ente a taxa de corrente de carga mais eficaz para a bateria ligada de acordo com o seu estado de carga o estado de saúde e a capacidade de armazenamento elétrico Ah A corrente fornecida poderá ser qualquer uma no intervalo de 1 25A a 9 5A 7 5A para baterias de 16V Para baterias com uma capacidade de armazenamento elétrico Ah inferior a 10Ah 8Ah a corrente de carga é ajustada automaticamente para u...

Страница 24: ... energia se devem em parte a um problema eléctrico no sistema e não à própria bateria Se o mau resultado persistir aconselha se que leve a bateria a uma oficina de serviço profissional que disponha de equipamento profissional para uma investigação mais completa 2 Se o LED 8 vermelho se acender sozinho ou juntamente com o LED 7 amarelo ou apenas o LED amarelo no caso de uma bateria selada existe um...

Страница 25: ...a que a presente e excluí expressamente toda garantia conta danos consequenciais ESTA É A ÚNICA GARANTIA EXPRESSAMENTE CONSENTIDA PELO FABRICANTE ESTE NÃO ASSUME E NÃO AUTORIZA QUEM QUER QUE SEJA A ASSUMIR OU ESTABELECER TODA OUTRA OBRIGAÇÃO LIGADA A ESTE PRODUTO OUTRA QUE ESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESSAMENTE CONSENTIDA SUAS DIREITAS ESTATUTÁRIAS NÃO SÃO AFETADAS NOTA Veja www tecmate com warranty...

Страница 26: ...m Gehäuse verwenden EINWIRKUNG VON FLÜSSIGKEITEN Dieses Ladegerät hält versehentlich von oben auf das Gehäuse verschütteten oder verspritzten Flüssigkeiten sowie leichtem Regen stand Von einem längeren Aufenthalt im Regen ist abzuraten Je weniger das Gerät Regen und sonstigen Flüssigkeiten ausgesetzt ist desto länger wird seine Betriebsdauer Ein Ausfall des Ladegeräts durch Oxidation aufgrund des ...

Страница 27: ... Test LED 8 leuchtet 16V 1b ausgewählt und eine Batterie mit einer Spannung von weniger als 14 8V ist angeschlossen Die angeschlossene Batterie kann eine 12 8V Batterie sein oder es kann sich um eine tiefentladene 16V Batterie handeln Aktion Batterie physikalisch prüfen Wenn die Nennspannung 12 8V beträgt Batterie abklemmen und 12 8V wählen Wenn die Nennspannung 16V beträgt Finger auf Select TOUCH...

Страница 28: ...eraturbereichs ermittelt das LiFePO4 spezifische ampmatic Programm automatisch den effizientesten Ladestrom für die angeschlossene Batterie entsprechend Ladezustand Batteriezustand und Speicherkapazität Ah Der bereitgestellte Strom kann zwischen 1 25A und 9 5A 7 5A für 16V Batterien liegen Bei Batterien mit einer elektrischen Speicherkapazität Ah von unter 10Ah 8Ah wird der Ladestrom automatisch a...

Страница 29: ...Batterie das Problem ist sondern der elektrische Verbraucher möglicherweise defekt ist Wenn das Ergebnis weiterhin schlecht ist sollte die Batterie von einer professionellen Service Werkstatt mit professioneller Ausrüstung überprüft werden um so eine gründlichere Untersuchung durchzuführen 2 Leuchtet nur die rote LED 8 oder leuchten die gelbe LED 7 und die rote LED 8 zusammen oder bei einer versch...

Страница 30: ...oder einem ermächtigten Vertreter repariert wurde EINWIRKUNG VON FLÜSSIGKEITEN Die Garantie gilt nicht für Schäden am Gerät bzw den elektronischen Komponenten Steckverbindern oder Steckern die durch eindringende korrosive Flüssigkeiten verursacht wurden Der Hersteller gewährt außer dieser begrenzten Garantie keinerlei Garantie und schließt ausdrücklich jede implizite Gewährleistung einschließlich ...

Страница 31: ... per ongeluk gemorste of spatten van vloeistoffen van bovenaf op de behuizing of lichte regenval te weerstaan Het wordt afgeraden de lader lang aan regen bloot te stellen met het oog op een langere levensduur Defecten aan de lader door oxidatie die het gevolg is van eventuele insijpeling van vloeistoffen in de elektrische onderdelen aansluitingen of stekkers vallen niet onder de garantie DE LADER ...

Страница 32: ...wisselen elkaar af de rode testled 8 brandt 16 V 1b is geselecteerd en er wordt een accu aangesloten met een spanning lager dan 14 8 V de aangesloten accu kan 12 8 V of een sterk ontladen 16 V accu zijn Instructie controleer de gegevens van de accu Als de nominale spanning 12 8 V is koppel dan de accu los en selecteer 12 8 V AIs de nominale spanning 16 V is houd dan de TOUCH selecteersensor ingedr...

Страница 33: ...ijgt een accu van 2 5 Ah 2 500 mAh een gemiddelde van 2 5 Amps OPMERKING om veiligheidsredenen is de totale laadtijd beperkt tot 24 uur voor de modus RECUPERATIE en de modus LADEN STAP 6 OPTIMALI SEREN LED 5 GEEL DC POWER SUPPLY Select TOUCH for 5 seconds when battery is connected Select t 1a 8 7 6 5 1b 2 De modus OPTIMALISEREN start wanneer de spanning tijdens de volumelading voor de eerste keer ...

Страница 34: ...n een overmatige zelfontlading veroorzaken die niet kan worden opgespoord tijdens de testperiode van 12 uur Koppel de accu los van de OptiMate Wacht minstens 48 uur voordat u de lader opnieuw aansluit en houd de TESTresultaten tijdens de PREKWALIFICATIETEST in de gaten DE ACCU ONDERHOUDEN VOOR LANGERE PERIODEN De OptiMate onderhoudt een accu waarvan de basistoestand goed is gedurende maanden aan e...

Страница 35: ... rovesciati o spruzzati accidentalmente sull involucro dall alto o a una leggera pioggia L esposizione prolungata alla pioggia è sconsigliata e si otterrà una maggiore durata riducendo al minimo tale esposizione Un guasto del caricabatterie dovuto all ossidazione derivante dalla penetrazione eventuale di liquido nei componenti elettronici nei connettori o nelle spine non è coperto da garanzia CONN...

Страница 36: ... si alternano e il LED di test rosso 8 si accende Il LED da 16 V 1b è selezionato ed è collegata una batteria con tensione inferiore a 14 8 V la batteria collegata potrebbe essere a 12 8 V oppure potrebbe essere una batteria a 16 V completamente scarica Azione Controllare fisicamente la batteria Se la tensione nominale è 12 8 V scollegare la batteria e selezionare 12 8 V Se la tensione nominale è ...

Страница 37: ...rente di carica per la batteria collegata in base al suo stato di carica allo stato di funzionamento e alla capacità di conservazione dell elettricità Ah La corrente erogata può variare da 1 25 A a 9 5 A 7 5 A per batterie da 16 V Per le batterie con capacità inferiore a 10 Ah 8 Ah la corrente di carica viene regolata automaticamente a un livello inferiore a una media pari alla capacità Ah della b...

Страница 38: ...sultato di test migliore ciò suggerisce che le perdite di potenza sono parzialmente dovute a un problema elettrico nel sistema elettrico e non nella batteria Se il risultato scarso persiste si consiglia di portare la batteria a un officina di assistenza dotata di apparecchiature professionali per un indagine più approfondita 2 Se il LED rosso 8 si accende da solo o se il il LED giallo 7 e quello r...

Страница 39: ...tato o usate male soggetto ad incuria nel maneggiamento o riparato da chiunque esclusi il produttore o il distributore autorizzato Il produttore non riconosse altre garanzie se non questa limitata garanzia ed esclude espressamente ogni implicata garanzia che includa garanzie per conseguenti danneggiamenti QUESTA È LA SOLA ED ESPRESSAMENTE LIMITATA GARANZIA E L AZIENDA PRODUTTRICE NE ASSUME NE AUTO...

Страница 40: ...tå emot lätt regn och vätskor som av misstag spills eller skvimpas ut på höljet ovanifrån Längre exponering för regn är dock inte att rekommendera och servicelivslängden ökar om laddaren inte utsätts för sådant Fel på laddaren som ett resultat av oxidering orsakad av att vätska trängt in i de elektroniska komponenterna kontaktdonen eller stickpropparna täcks inte av garantin ANSLUTA LADDAREN TILL ...

Страница 41: ...kar omväxlande och den röda testlampan 8 tänds 16 V 1b har valts och ett batteri med högre spänning än 14 8 V ansluts Det anslutna batteriet kan vara på 12 8 V eller ett djupurladdat 16 V batteri Åtgärd Kontrollera batteriet fysiskt Om den nominella spänningen är 12 8 V koppla bort batteriet och välj 12 8 V Om den nominella spänningen är 16 V tryck på Select Efter fem sekunder övergår programmet t...

Страница 42: ...tervallet bestämmer det LiFePO4 specifika ampmatic programmet automatiskt vilken laddningstakt som är mest effektiv för det anslutna batteriet utifrån batteriets laddningsstatus skick och elektriska laddningskapacitet Ah kapacitet Den ström som levereras kan variera mellan 1 25 A och 9 5 A 7 5 A för 16 V batterier För batterier med en elektrisk laddningskapacitet Ah kapacitet på mindre än 10 Ah 8 ...

Страница 43: ...sultat bättre nu antyder det att effektförlusterna delvis beror på ett elektriskt problem i elsystemet och inte i själva batteriet Består det dåliga resultatet rekommenderar vi att du lämnar in batteriet för närmare granskning på en serviceverkstad som har tillgång till professionell utrustning 2 Om den röda LED 8 lyser ensam eller om den gula LED 7 och den röda LED 8 lyser samtidigt eller om den ...

Страница 44: ...rantin gäller inte om produkten används felaktigt eller vårdslöst Den gäller heller inte om produkten reparerats av någon annan än tillverkaren eller en auktoriserad återförsäljare Denna garanti är den enda giltiga och den omfattar inga implicerade garantikrav inklusive garantikrav för följdskador DETTA ÄR DEN ENDA GÄLLANDE GARANTIN OCH TILLVERKAREN VARKEN ÅTAR SIG ELLER AUKTORISERAR NÅGON ANNAN A...

Страница 45: ...TING NOTICE NOTICE DE MONTAGE NOTA PARA EL MONTAJE NOTA DA MONTAGEM WANDMONTIERUNG MUURBEVESTIGING NOTA DEL MONTAGGIO VÄGGMONTERING 4x 4 5mm L 20mm 2m 7ft max EXTEND OPTIONS O 3 1 8m 6ft O 13 O 23 4 6m 15ft ...

Страница 46: ...ra nuestra gama completa de accesorios en optimate1 com Descubra toda a nossa gama de acessórios em optimate1 com Entdecken Sie unser komplettes Zubehörsortiment auf optimate1 com Ontdek ons volledig gamma toebehoren op optimate1 com Scoprite la nostra gamma completa di accessori su optimate1 com Se vårt kompletta sortiment av tillbehör på optimate1 com C H A RGE C O N NECTO R C O N NECTO R P O W ...

Отзывы: