background image

Push the blue switch 
toward the lens to turn 
on the light.

Schuif de blauwe 
schakelaar op het 
handvat richting de 
lens om het licht aan te 
zetten. 

Pour allumer la lumière, 
glissez le bouton bleu 
vers la lentille. 

Per accendere la luce, 
spingere l’interruttore blu 
verso la lente. 

Empuje el botón azul 
hacia la lente para 
encender la luz. 

Um das Licht 
einzuschalten schieben 
Sie den blauen 
Knopf in Richtung 
Vergrößerungsglas.

Thank you for choosing 
the Optelec P! 
We guarantee you 
will fi nd this German 
engineered magnifi er the 
most user-friendly on the 
market.

Gefeliciteerd met 
uw aankoop van de 
P! Wij kunnen 
u garanderen dat u deze 
in Duitsland ontwikkelde 
standloep de meest 
gebruikersvriendelijke op 
de markt zult vinden.

Merci d’avoir choisi la 
P  d’Optelec! 
Nous sommes 
convaincus que vous 
jouirez de la conviv-
ialité supérieure de 
cette loupe de design 
allemand. 

Grazie per aver scelto 
Optelec P! Vi 
assicuriamo che questo 
prodotto, progettato 
in Germania, è il più 
semplice e comodo 
da utilizzare tra quelli 
presenti sul mercato. 

Gracias por elegir 
Optelec P. Le 
garantizamos que esta 
lupa de diseño alemán 
le resultará la más 
convivial del mercado.

Vielen Dank, dass Sie 
sich für die Optelec 
P entschieden 
haben! Sicherlich werden 
Sie uns zustimmen, 
dass die in Deutschland 
entwickelte Lupe die 
benutzerfreundlichste 
Lupe auf dem Markt ist.

The Optelec P 
Handheld Magnifi er uses 
three “AAA” alkaline 
batteries. Please do 
not dispose of the 
batteries in fi re. The 
batteries supplied with 
the magnifi er are not 
rechargeable. 
To change the batteries, 
open the handle as 
follows:

De Optelec P 
handloep werkt op drie 
“AAA” alkaline batterijen. 
Gooi de batterijen 
niet in het vuur. De 
meegeleverde batterijen 
zijn geen oplaadbare 
batterijen. 
Om de batterijen te 
vervangen maakt u het 
handvat als volgt open:

La P Handheld 
Magnifi er utilise trois 
piles alcalines AAA. Vous 
ne devez jamais vous 
débarrasser des piles 
en les jetant au feu. Les 
piles qui vous ont été 
fournies avec la loupe ne 
sont pas rechargeables. 
Pour remplacer les piles, 
vous n’avez qu’à ouvrir 
le manche de la loupe 
selon les directives 
suivantes:

L’ingranditore Optelec 
P utilizza tre 
batterie “AAA” alkaline. 
Vi raccomandiamo di 
non gettare le batterie 
nel fuoco quando 
esaurite. Le batterie 
fornite con questo 
ingranditore non sono 
ricaricabili. 
Per sostituire le batterie, 
aprire la maniglia 
seguendo le indicazioni 
sotto riportate:

La lupa Optelec 
P utiliza tres 
pilas alcalinas «AAA». 
Por favor, no exponga 
las pilas al fuego al 
desecharlas. Las pilas 
proporcionadas con la 
lupa no son recargables. 
Para cambiar las pilas, 
abra el mango de la 
siguiente manera:

Die Optelec P  
Handlupe benötigt drei 
„AAA“ Alkaline Batterien. 
Bitte werfen Sie die 
gebrauchten Batterien 
nicht in das Feuer. Die 
mitgelieferten Batterien 
sind nicht wieder 
aufl adbar.
Um die Batterien zu 
wechseln öffnen Sie 
den Griff - wie in der 
Abbildung dargestellt - :

KEY

INSTRUCTIONS

BELANGRIJKE

GEBRUIKSINSTRUCTIES

MODE

D’EMPLOI

ISTRUZIONI

PER L’UTILIZZO 

INSTRUCCIONES 

CLAVE DE USO 

HINWEISE

FÜR DEN GEBRAUCH

Use a soft cloth 
dampened with water 
to gently wipe the lens. 
Cleaning solutions of 
any kind may damage 
the lens.

Gebruik een zachte 
vochtige doek om de 
lens schoon te vegen. 
Reinigingsmiddelen 
kunnen mogelijk de lens 
beschadigen. 

Pour nettoyer la lentille, 
utilisez un linge doux 
et humide. Essuyez la 
lentille tout en douceur. 
N’utilisez pas de 
solvants de nettoyage 
de tout type, car ils 
endommageront la 
lentille. 

Usare un panno morbido 
inumidito con acqua per 
pulire la lente. Prodotti 
per la pulizia di qualsiasi 
genere potrebbero 
danneggiare la lente. 

Use un paño suave 
humedecido con agua 
para limpiar la lente 
con cuidado. Cualquier 
solución de limpieza 
podría dañar la lente.

Bitte benutzen Sie ein 
weiches, angefeuchtetes 
Tuch um das 
Vergrößerungsglas zu 
reinigen. Wenn Sie das 
Vergrößerungsglas 
auf andere Weise 
reinigen, könnten Sie es 
beschädigen.

WARNING

WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT

ATTENZIONE

ADVERTENCIA

WARNUNG

Do not leave the 
magnifi er in direct 
sunlight without a 
cover. Never look at the 
sun directly through a 
magnifying lens. 

Laat voor de brandveilig- 
heid de standloep nooit 
in zonlicht liggen zonder 
bedekking. Kijk nooit 
direct in de zon door een 
standloep. 

Ne laissez pas la loupe 
sous la lumière directe 
du soleil sans qu’elle 
soit bien serrée dans 
son boîtier. Ne regarder 
jamais le soleil par la 
lentille d’une loupe. 

Proteggere sempre 
l’ingranditore dalla 
luce diretta del sole. 
Non guardare mai 
direttamente il sole 
attraverso una lente di 
ingrandimento. 

No deje la lupa expuesta 
a la luz directa del sol sin 
una protección. Nunca 
mire al sol directamente 
a través de una lupa.

Lassen Sie die Lupe 
nie unabgedeckt in der 
Sonne liegen. Sehen Sie 
niemals durch die Lupe 
direkt in die Sonne.

ENGLISH

NEDERLANDS

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

DEUTSCH

1

2

Optelec U.S. Ltd

3030 Enterprise Court, 
Ste C,  Vista, CA 92081
U.S.A.
T: +1 (800) 826-4200 

customerservice@
shoplowvision.com

Optelec Canada

1832 Marie-Victorin
Longueuil, QC J4G 1Y9
Canada
T: +1 800 665-3005

[email protected]

Optelec Nederland BV

Breslau 4
2993 LT Barendrecht
The Netherlands
T: +31 (0)88 678 3555
 

[email protected]

Optelec Limited

2 Millfi eld House
Woodshots Meadow
Croxley Business Park
Watford WD18 8YX
United Kingdom
T: +44 1923 23 13 13
[email protected]

Optelec NV

Baron Ruzettelaan 29
8310 Brugge
Belgium
T: +32 (0)50 35 75 55

[email protected]

Optelec GmbH

Fritzlarer Strasse 25
34613 Schwalmstadt
Germany
T: +49 669 196 170

[email protected]

OPTELEC

OFFICES

WORLDWIDE

OPTELEC

KANTOREN 

WERELDWIJD

OPTELEC

DANS

LE MONDE

FILIALI

OPTELEC

NEL MONDO 

OPTELEC OFICINAS 

POR TODO
EL MUNDO

OPTELEC

ZWEIGNIEDERLASSUNGEN 

WELTWEIT

CLEANING

THE LENS

DE LENS

SCHOONMAKEN

NETTOYAGE

DE LA LENTILLE

PULIZIA

DELLE LENTI

LIMPIAR

LA LENTE

REINIGEN DES

VERGRÖßERUNGSGLASES

ON / OFF

SWITCH

IN / UIT

SCHAKELEN

INTERRUPTEUR

ON / OFF

 INTERRUTTORE

ON / OFF

 INTERRUPTOR DE

ENCENDIDO Y APAGADO

EIN / AUSSCHALTEN

BATTERIES

BATTERIJEN

PILES

BATTERIE

PILAS

BATTERIEN

Отзывы: