background image

L'italiano

Introduzione al prodotto

1. Unità suono di alta qualità, fornisce l'alta, media e bassa esperienza audio;
2. Paraorecchie di proteine di classe pelle, porta comodo con tutela ambientale e resistente 

all'usura;

3. Il design leggero, regolazione automatica del fascio della testa, la migliore esperienza di 

indossare di giochi;

4. Luce flash LED;
5. Microfono di alta sensibilità trasmette la voce più accurata, chiara, liscia;
6 Pulsante di regolazione del volume
7 Pulsante ON/OFF del microfono
8. Interfacce dei dispositivi 3.5 MM standard internazionali (CTIA) (canale /filo di terra-/ 

canale si/microfono)

9.Interfaccia USB per l'alimentazione a LED 
10. Una singola interfaccia da utilizzare
11. Linea di collegamento Un-a-Due da utilizzare

1. Mit dem Kopfhörer hört man nur die Begleitung, aber keine Musik?

А) Der Kopfhörer (3,5mm, 4-Pol mit einzigem  Stecker) verfügt über eine 3,5 mm Stecker von 

internationalem Standard(CTIA): Es ist nach rechtem Kanal / Masse/ linkem Kanal / Mikrofon zu 

verbinden. Es ist derzeit die beliebteste Verbindungsweise auf dem Markt, die die größte 

Nutzungsquote aufweist. Wenn dieser Kopfhörer von internationalem Standard in eine 

Schnittstelle, die anders ausgeführt ist, eingesteckt wird, hört man nur die Begleitung dabei. 

Unter diesen Umständen kann das Gerät mit dem Adapterkabel ausgestattet werden.

2.Mit dem Kopfhörer hört man die Musik, aber mit dem kann kein Audiogespräch geführt werden? 

A)Wenn Sie den Kopfhörer verwenden, stellen Sie zuerst sicher, ob der Mikrofonsteuerschalter 

des Kopfhörers eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon funktioniert;

В)Der Kopfhörer (4-Pol mit einzigem Stecker) ist mit einer Kombifunktion von Audio / Voice-Chat 

ausgerüstet und ist anwendbar für Geräte für Einzelstecker. Bitte stellen Sie sicher zuerst.

С)Gegenüber  dem  Kopfhörer  (4-Pol  mit  einzigem  Stecker)  verwenden  Sie  wahrscheinlich  ein 

3-poliges Gerät.

D)Unter  der  Verwendung  vom  3,5  mm  Adapterkabel  (1→2)  kann  man  die  ursprüngliche 

Schnittstelle des Computers für Doppelstecker von 3,5-mm (Kopfhörer, Mikrofon) verwenden. 

Damit können Sie sowohl schöne Musik als auch Voice-Chat genießen.

1. quando si utilizza l'auricolare per giocare di musica , vi è suono di accompagnamento, non si 

canta?

A) La spina dell'auricolare è quadrupolo singolo inserito, con l'interfaccia dello standard 

internazionali (CTIA) 3,5 mm: collegamento di perno è quello di canale sinistro - canale destro 

- filo di terra - il microfono. È un modo di collegamento il più popolare sul mercato al momento, 

il più grande utilizzo. Se l'auricolare dello standard internazionale viene collegato all'interfaccia 

della norma internazionale, ci sarà solo fenomeno rumore di fondo. Se il dispositivo audio non 

è gli standard internazionali, può essere equipaggiato con filo di collegamento.

2. Quando si utilizza l'auricolare per riprodurre musica c'è il suono, non può Chat vocale?

A) Quando si utilizza l'auricolare, si prega di accertarsi che l'interruttore del microfono acustico 

dell'auricolare è aperto, assicurarsi che il microfono può essere in uso normale;

B) L'auricolare è di una spina di singolo inserito a quadrupolo, con la funzione di combinazione 

audio/voce, si applica alle apparecchiature audio monoforo, assicurarsi che la vostra 

attrezzatura è in linea con l'interfaccia audio /voce;

C) La spina dell'auricolare è di quadrupolo singolo collegato, è possibile utilizzare 

l'apparecchiatura di interfaccia tripolare;

1. L'auricolare è adatto per dispositivi audio di singolo inserto quadrupolo 3,5 mm come laptop, 

tablet, telefoni cellulari, può essere configurata linea di collegamento Uno-al-Due con 

interfaccia 3.5mm , è possibile utilizzare il computer con 3,5 mm in doppia spina. 

2. L'estremità generale del cavo o del microfono è sul lato sinistro , in modo da portare l'estremità 

del cavo o del microfono sull'orecchio sinistro quando si indossano l'auricolare.

3. Usare l'auricolare sul computer, si prega di accertarsi che l'interruttore microfono dell'auricolare 

è aperto; riconfermare l'interruttore del microfono è aperto, si può trovare in un computer l'icona 

"altoparlante" nella barra delle applicazioni del computer, fare doppio clic sul accesso al 

controllo del volume per le impostazioni associate. Può essere utilizzato anche nel "Pannello di 

controllo" nella "voce" per impostazioni associate.

4. Assicurarsi che il pulsante del volume dell'auricolare è il più tranquillo, può essere regolato per 

il volume appropriato.

5. Utilizzare le cuffie per godersi il gioco.

6. Supporta al sistema 32-bit e 64 - bit di Win7/Win8/Win8.1/Win10/XP

Ambito di applicazione e le istruzioni per l'uso

Domande frequenti

 Formato dell'altoparlante

Impedenza

Sensibilità

Gamma di frequenza

Microfono

Sensibilità del microfono

 omnidirezionale

Impedenza del microfono

Direzione

Lunghezza linea

Tensione di lavoro LED

Corrente di funzionamento

Interfaccia dell'auricolare

Parametri del prodotto

50mm

16Ω±15

114dB±3dB

20-20K H Z

6.0x2.7mm

-36dB±1dB 

2.2K Ω

2.2M±15%

  DC5V±5%

≤100mA

USB+3.5mm

10

11

16

17

Содержание K5

Страница 1: ...K5 K5 K5 K5 WWW ONI KUMA COM ...

Страница 2: ...4 LED dazzle light 5 High sensitivity microphone delivers more accurate clear and smooth voice 6 Volume control button 7 Microphone on off button 8 3 5MM International standard CTIA device interface right channel ground left channel microphone 9 USB interface for power supply for the LED lights 10 Used for single hole interface 11 Used for one to two tieline English English 1 3 日本語 4 6 Français 7 ...

Страница 3: ...e plug type with the function of audio voice combination and is applicable to single hole audio device Please make sure that if your device fits the audio voice combination interface C The headset plug is quadrupolar single plug type while your device may be of tripolar interface D With the bisected adapter cable of 3 5mm interface you can use the 3 5mm dual plug headphone and microphone jack inte...

Страница 4: ...ッドバンドは調節可能で 軽量化設計 更なる気楽にゲームを楽しめる 4 眩しいLED光 5 高感度のマイクは音声を更に正確で クリアに伝える 6 6 ボリュームの調節ボタン 7 7 マイクのON OFFボタン 8 8 3 5MM国際基準 CTIA 設備の端子 右声道 アース線 左声道 マイク 9 USB端子はLED灯に給電する 10 一つ端子口の機器に対応 11 アダプタケーブルを利用し 二つ端子口の機器に対応 1 ヘッドセットはノートパソコン タブレット 携帯電話など3 5MMの4極単穴オーディオ設備 に適用され 3 5mmインタフェースの一つの二つに分けるパッチコードを配置すれば パソ コンの取りつけたままの3 5mmのダブルプラグに使用できます 2 普通線のある端或いはマイクロフォンのある端は左側にあり それ故にヘッドセットを使用す る場合 線のある端或いはマイクロフォンのある端を左耳...

Страница 5: ...流音がありますか A プラグとインターフェースとの接続をチェックします B ヘッドセットの近くに強い磁場電器がある場合 それを取りのけます 例えば携帯電話 扇風機 C パソコンのマイクロフォンがマイクロフォン強化を起動させているか否かをチェックし パ ソコンのコントロールパネル 音声 録音 レベル マイクロフォン強化を起動させ マイ クロフォンの強化モードを適切に調整します A 聴力に不良な影響をもたらさないように 適切なボリュームで音楽鑑賞をします B 運転する或いは自転車に乗る場合 安全を影響しないように 気をつけて使用します C 製品規格のパラメーターに変動がある場合は 追加して通知しないです D イヤホンを勝手に解体したら 我々は品質保証をしなくなります 包装リスト 注意事項 1 ゲームイヤホン 2 使用指導書 Français Présentation du produit 1 ...

Страница 6: ...couteurs il y a uniquement le son d accompagnement sans son du chant A La prise des écouteurs est du type d insertion simple à 4 pôles avec le port de 3 5mm conforme à la norme internationale CTIA la méthode de connexion par l insertion de l aiguille canal de voix gauche canal de voix droit fil de mise à la terre microphone C est la méthode de connexion qui est appliquée la plus couramment et la p...

Страница 7: ...ечьте обычную работу микрофона 1 Наушники применяют к 3 5мм тональному устройству индивидуального гнезда четвёртого класса ноутбук планшетный компьютер мобильный телефон и т д можно распределить переходный жгут одного на двух 3 5мм соединения так будет иметь возможность использовать 3 5 мм парный штепсель который компьютер поставляется 2 Обычно проводной оконцеватель или разъем микрофона располага...

Страница 8: ...но пассивно прослушивать музыку и общаться 3 При использовании наушников для проигрывания музыки возникают посторонние звуки уменьшается громкость нечеткий звук или с одной стороны есть звук с другой нет A Проверьте штепсель и средства сопряжения все ли подсоединено B Наушники относятся к оборудованию с одинарным разъемомом 4 уровня возможно оборудование которое вы используете 3 уровня C Возможно ...

Страница 9: ...ein Audiogespräch geführt werden A Wenn Sie den Kopfhörer verwenden stellen Sie zuerst sicher ob der Mikrofonsteuerschalter des Kopfhörers eingeschaltet ist Stellen Sie sicher dass das Mikrofon funktioniert В Der Kopfhörer 4 Pol mit einzigem Stecker ist mit einer Kombifunktion von Audio Voice Chat ausgerüstet und ist anwendbar für Geräte für Einzelstecker Bitte stellen Sie sicher zuerst С Gegenübe...

Страница 10: ...inistro canale destro filo di terra il microfono È un modo di collegamento il più popolare sul mercato al momento il più grande utilizzo Se l auricolare dello standard internazionale viene collegato all interfaccia della norma internazionale ci sarà solo fenomeno rumore di fondo Se il dispositivo audio non è gli standard internazionali può essere equipaggiato con filo di collegamento 2 Quando si u...

Страница 11: ...l tipo división en dos partes D Può essere dotato di una linea di collegamento con interfaccia 3 5 mm Uno a Due in grado di utilizzare il computer con interfaccia a doppia spina 3 5 mm presa per l auricolare e il microfono Si può godersi della bella musica e di chat vocale 3 Quando si utilizza l auricolare per riprodurre musica vi è un ambiente rumoroso il volume è piccolo la voce non è chiara o u...

Страница 12: ...nal derecho línea de tierra micrófono Se refiere al método de conexión más popular en el mercado actual y de uso más amplio Si un audífono de estándar internacional está conectado en una interfaz no conforme al estándar internacional puede aparecer el fenómeno sólo con sonido de fondo Si el equipo de audio no cumple con el estándar internacional se puede disponer línea de adaptación 2 Hay sonido c...

Отзывы: