background image

9

MODE D'EMPLOI

HS-100

Micro-casque

ATTENTION!

Protéger de l'humidité.
Jamais ouvrier le boîtier!

Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en

service.

Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet
appareil
- doit être suffisamment qualifiée
- est priée de suivre strictement les instructions de service suivantes.

1. INTRODUCTION

Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC HS-100. Si vous respectez les instructions de service
suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.

Sortez l'OMNITRONIC HS-100 de son emballage.

Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas,
contactez immédiatement votre revendeur.

1.1. Features

Micro-casque leger comme une plume

Poids faible de 40 g pour un confort optimal • Avec bras de microphone ajustable pour positionner la capsule
de microphone exactement • Collier de câble ajustable pour un cheminement du câblage non-visible • Pour
prise de son des voix de haute qualité pour les applications exigeant une utilisation mains-libres, par
exemple l’aérobic ou la percussion • Connexion à l’émetteur de poche via prise mini-XLR à 3 pôles • Fourni
avec une bonnette en mousse

2. INSTRUCTIONS DE SECURITE

Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.

Attention:

Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.

Содержание HS-100 XLR

Страница 1: ...dset microphone COPYRIGHT Nachdruck verboten All rights reserved Réproduction interdite Prohibida toda reproducción Für weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for further needs Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs Guarde este manual para posteriores usos ...

Страница 2: ...ERMINATIONS 7 4 DESCRIPTION OF THE DEVICE 7 5 CONNECTIONS 8 6 CLEANING AND MAINTENANCE 8 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 INTRODUCTION 9 1 1 Features 9 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 9 3 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS 10 4 DESCRIPTION DE L APPAREIL 10 5 CONNEXIONS 11 6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 11 7 CHARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES 11 1 INTRODUCCIÓN 12 1 1 Features 12 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12 3 INSTRU...

Страница 3: ...n offensichtlicher Transportschaden vorliegt Sollten Sie Schäden entdecken nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 1 1 Features Federleichtes Kopfbügelmikrofon Nur 40 g Gewicht für optimalen Tragekomfort Mit verstellbarem Mikrofonarm zum exakten Positionieren der Mikrofonkapsel Verstellbare Kabel Zugentlastung für verdeckte Kabelführung Zur q...

Страница 4: ...zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Inbetriebnahme des Gerätes Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen über 35 C oder extrem kalten unter 5 C Umgebungen Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung auch beim Transport in geschlossenen Wägen und Heizkörpern fern Lassen Sie das ...

Страница 5: ...schutz anbringen 6 REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw gereinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies angefeuchtetes Tuch Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile Wartungs und Servicearbeiten sind ausschließ lich dem autorisierten Fachhandel...

Страница 6: ...diately consult your local dealer 1 1 Features Feather weighted headset microphone Only 40 g weight for optimum wearer comfort With adjustable microphone boom for exact positioning of the microphone capsule Adjustable cable retainer for hidden cable run Provides high quality voice pickup for applications requiring hands free operation such as aerobics or percussion Connection with the pocket trans...

Страница 7: ...or use only Do not shake the device Avoid brute force when operating the device Do not operate the device in extremely hot more than 30 C or extremely cold less than 5 C surroundings Keep away from direct insulation particularly in cars and heaters Do not permit operation by persons not qualified for operating the device Most damages are the result of unprofessional operation Never use solvents or...

Страница 8: ...e sound system install the supplied windscreen 6 CLEANING AND MAINTENANCE We recommend a frequent cleaning of the device Please use a soft lint free and moistened cloth Never use alcohol or solvents There are no servicable parts inside the device Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS Type Uni directional condenser headset mic...

Страница 9: ... transport Si tel était le cas contactez immédiatement votre revendeur 1 1 Features Micro casque leger comme une plume Poids faible de 40 g pour un confort optimal Avec bras de microphone ajustable pour positionner la capsule de microphone exactement Collier de câble ajustable pour un cheminement du câblage non visible Pour prise de son des voix de haute qualité pour les applications exigeant une ...

Страница 10: ... pas utiliser l appareil lorsque la température ambiante est supérieure à 35 C ou inférieure à 5 C Ne pas exposer l appareil directement aux rayons solaires lors d un transport dans un véhicule fermé par exemple Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes N...

Страница 11: ...on installer le bonnette 6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE L appareil doit être nettoyée régulièrement Utilisez un torchon non pelucheux humide Ne pas utiliser de l alcool ou des détergents pour le nettoyage L intérieur de l appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien L entretien et les réparations doivent être effectuées par un technicien compétent 7 CHARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES Type Mic...

Страница 12: ...su proveedor y no use el aparato 1 1 Features Micrófono auriculares ligero como una pluma Peso de sólo 40 g para alto confort Con brazo de micrófono ajustable para posicionar la cápsula de micrófono exactamente Conjunto de retenedor ajustable para una ruta del cable no visible Capta la voz con un alto grado de calidad para los usuarios muy activos tales como instructores de ejercicios aeróbicos y ...

Страница 13: ... conexion con una tensión directa de 1 5 10 V mediante un emisor de bolsillo apropriado y ha sido diseñado para ser usado en interiores No agite el aparato Evite hacer excésiva fuerza durante el manejo del aparato No ponga el aparato en funcionamiento en ambientes con calor más de 30 C o frío menos de 5 C extremos Mantenga el aparato alejado del sol directo especialmente en el coche y de fuentes d...

Страница 14: ...que se suministra 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Recomendamos una limpieza frecuente del aparato Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido No utilizar nunca alcohol o disolventes No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo...

Отзывы: