Omnimount 1002851 Скачать руководство пользователя страница 1

Thank you for purchasing an OmniMount product. 

G3FP Shelf PN:1002851—Rev A 82006 

Specifications are subject to change without prior notice. 
Every effort has been made to provide accurate and error-free assembly and installation. OmniMount Systems disclaims liability for any difficulties arising from 
the interpretation of information contained in these instructions. If OmniMount products are used for purposes other than their original intent, OmniMount, its 
distributors and retailers shall not be held responsible or liable for injuries or property damage, direct, indirect, or consequential, which may arise from the inabil-
ity to use this product safely, properly, and in the manner for which it has been designed and manufactured. Warranty does not apply to products which have 
been lost, damaged by misuse, abuse, or accident. 

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 
Tous les efforts ont été mis en œuvre pour fournir des instructions de montage et d’installation précises et sans erreur. OmniMount Systems décline toute respon-
sabilité pour toute difficulté éventuelle liée à l’interprétation des informations contenues dans ces instructions. Si des produits OmniMount sont utilisés à d’autres 
fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus, OmniMount, ses distributeurs et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables des blessures ou dommages 
directs, indirects ou consécutifs pouvant résulter de l’incapacité à utiliser ce produit correctement, dans de bonnes conditions de sécurité et de la manière prévue. 
La garantie ne s'applique pas aux produits perdus ou endommagés suite à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive ou à un accident.

 

Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 
Se ha hecho un especial esfuerzo para facilitar un montaje y una instalación correctos y sin errores. OmniMount Systems no se hace responsable de problemas o 
contratiempos que pudieran tener lugar como consecuencia de la interpretación de la información contenida en estas instrucciones. Si los productos OmniMount 
se usan para propósitos distintos a los intencionados originalmente, OmniMount, así como sus distribuidores y vendedores, no serán responsables de posibles 
daños físicos o a la propiedad, ya sean directos o indirectos, que puedan derivarse de un uso imprudente, inseguro o incorrecto de este producto o de una forma 
distinta para la cual ha sido diseñado y fabricado. La garantía no cubre productos que se hayan perdido o dañado por un mal uso, abuso o por accidente.

 

Die Spezifikationen können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. 
Es wurden alle Bemühungen unternommen, um den Aufbau und die Montage korrekt und fehlerfrei zu ermöglichen. OmniMount Systems übernimmt für 
Schwierigkeiten oder Schäden, die aus einer Fehlinterpretation der sich in dieser Anweisung befindlichen Informationen entstehen, keine Haftung. Wenn 
Produkte von OmniMount für andere als die ursprünglichen Zwecke verwendet werden, tragen weder OmniMount noch die das Produkt vertreibenden oder 
verkaufenden Parteien die Verantwortung für eventuelle Personen- oder Sachschäden, die direkt, indirekt oder in Folge der Unmöglichkeit entstehen, das 
Produkt sicher, korrekt und entsprechend dem in Planung und Fertigung angestrebten ursprünglichen Zweck zu verwenden. Die Gewährleistung gilt nicht für 
Produkte, die verloren gegangen sind oder durch unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder unbeabsichtigt beschädigt wurden.

 

I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso. 
Ogni sforzo è stato fatto per fornire informazioni accurate e senza errori per il montaggio e l’installazione. OmniMount Systems non sarà responsabile di 
eventuali problemi derivanti dall’interpretazione delle informazioni qui contenute. Qualora i prodotti OmniMount vengano utilizzati per finalità diverse da quelle 
originariamente previste dal costruttore, OmniMount, i suoi distributori e i rivenditori non saranno responsabili per danni alle persone o alle cose, diretti, indiretti 
o conseguenti, imputabili al mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro, appropriato e nelle modalità previste dal costruttore. La garanzia non è applicabile al 
prodotto qualora sia stato perso o danneggiato a seguito di uso errato, uso improprio o incidente.

 

Specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande verwittiging. 
Alle inspanningen werden geleverd om een nauwkeurige en foutenvrije montage en installatie te leveren. OmniMount Systems wijst elke aansprakelijkheid af 
voor moeilijkheden die voortkomen uit de interpretatie van de informatie in deze instructies. Als OmniMount-producten gebruikt worden voor doeleinden die 
anders zijn dan hun originele bedoeling, zullen OmniMount, zijn dealers en kleinhandelaars niet verantwoordelijk of aansprakelijk worden gehouden voor letsels 
of schade aan eigendommen, directe, indirecte of gevolgschade die kan voortvloeien uit de onmogelijkheid om dit product veilig, correct en op de manier te 
gebruiken waarvoor het ontworpen en geproduceerd werd. De garantie is niet van toepassing op producten die verloren geraakten, of beschadigd door verkeerd 
gebruik, misbruik, of accident.

 

Технические

 

характеристики

 

могут

 

быть

 

изменены

 

без

 

предварительного

 

уведомления

Были

 

предприняты

 

все

 

возможные

 

меры

 

для

 

обеспечения

 

аккуратной

 

и

 

правильной

 

сборки

 

и

 

установки

Компания

 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

какие

-

либо

 

возможные

 

затруднения

связанные

 

с

 

истолкованием

 

содержания

 

настоящих

 

инструкций

При

 

использовании

 

изделий

 OmniMount 

не

 

по

 

их

 

прямому

 

назначению

 

компания

 OmniMount, 

а

 

также

 

ее

 

дистрибьюторы

 

и

 

торговые

 

агенты

 

не

 

несут

 

ответственности

 

за

 

травмы

а

 

также

 

за

 

прямой

косвенный

 

или

 

опосредованный

 

материальный

 

ущерб

которые

 

могут

 

возникнуть

 

вследствие

 

невозможности

 

безопасного

 

и

 

правильного

 

использования

 

изделия

 

по

 

его

 

прямому

 

назначению

Гарантия

 

не

 

распространяется

 

на

 

изделия

которые

 

были

 

утрачены

а

 

также

 

повреждены

 

вследствие

 

неправильной

 

эксплуатации

использования

 

не

 

по

 

назначению

 

или

 

несчастного

 

случая

.

 

Installation Instructions:

 

G3 Shelf 

G3FP Shelf 

Содержание 1002851

Страница 1: ...por accidente Die Spezifikationen k nnen ohne vorherige Benachrichtigung ge ndert werden Es wurden alle Bem hungen unternommen um den Aufbau und die Montage korrekt und fehlerfrei zu erm glichen OmniM...

Страница 2: ...upplied Hex Wrench tighten both Shelf Bracket Assemblies The Shelf T Bars will turn to the right once they are inside the Mounting Post and you begin tightening the Screws When they tighten they will...

Страница 3: ...B T B C C D Slide the Shelf onto the Shelf Brackets D E Tighten the top Shelf Screw then insert and tighten another Shelf Screw into the bottom hole E F F Place a level on the Shelf and adjust accord...

Страница 4: ...age et que les vis commencent tre ser r es les barres en T tournent vers la droite Lors qu elles sont serr es elles maintiennent les traver ses int rieures dans la rainure de la barre de montage REMAR...

Страница 5: ...n en u begint de schroeven vast te draaien Wanneer ze vast worden gedraaid grijpen ze de rails in het montagepaalkanaal vast OPMERKING Zorg ervoor dat de schapbeugel ge nstalleerd is met het gat met i...

Страница 6: ...a una vez dentro del poste de montaje y usted co menzar a apretar los tornillos Una vez ajustados agarrar n las gu as internas del canal del poste de montaje NOTA Cerci rese de que la abrazadera del e...

Страница 7: ...ici gireranno verso destra quando vengono inserite nei montanti e si stringono le viti Quando si serrano fanno presa sulle guide interne del canale del montante NOTA assicurarsi che la staffa del ripi...

Страница 8: ...sobald sie sich in der Montagestange befinden und die Schrauben festgezogen werden Beim Festziehen greifen sie in die inneren Schienen der Montagestangenf hrung ein HINWEIS Es muss sichergestellt werd...

Отзывы: