background image

Bead Ruptor 96

Well Plate Homogenizer 

en   User Manual

fr     Manuel d’utilisation

it    Manuale d’uso

es   Manual del usuario

de  Benutzerhandbuch

Содержание Bead Ruptor 96

Страница 1: ...Bead Ruptor 96 Well Plate Homogenizer en User Manual fr Manuel d utilisation it Manuale d uso es Manual del usuario de Benutzerhandbuch ...

Страница 2: ...This page left blank intentionally ...

Страница 3: ...CT PRICE FOR THE GOODS FOR WHICH LIABILITY IS CLAIMED This product has been engineered for safety however basic safety precautions and common sense must always be demonstrated when using any electrical product DO NOT attempt to modify any part of this product DO NOT allow the machine to be submerged in any liquid DO NOT use in any setting other than an indoor laboratory DO NOT plug power cord into...

Страница 4: ...r 200W Fuses 2 x 2AT 250V 230V 2 x 5AT 250V 115V Vibrational frequency regulation Digital from 3 to 30 Hz 180 1800 min 1 in 0 1 Hz steps Timer 5 sec 99 min timer HOLD function in 1 sec steps below 10 min or 10 sec steps above 10 min Max volume of milling cups 50 ml Max Well Plate Capacity per milling jar holder 1 X 2 ml deep well plate 2 X 1 mL deep well plate 3 X standard well plate Dimensions W ...

Страница 5: ...en the Bead Ruptor 96 frequency selection is active Frequency is defined as number of wave cycles per second 1 s Measured in Hz CONTROL KNOB rotate push rotate right Or left to change the Time or Frequency setting values Push the Control Knob to switch between Time and Frequency settings START STOP button press to start or stop the cycle WARNING Only start the Bead Ruptor 96 with the lid in the cl...

Страница 6: ...A A B B C C A Centering Points B Locking Pin C Knob Milling Jars O Rings Jar Wrenches Well Plate Adapters Milling Jar and Rack Holders ...

Страница 7: ...it 90 to unlock and turn the knob C counter clockwise to loosen If locking pin is difficult to release turn knob C slightly clockwise to release locking pin tension WARNING Always include an O Ring when a Milling Jar is assembled to run WARNING Do not force locking pin B open Turn knob C clockwise to release WARNING Milling jars must be inserted and aligned with centering points A If this is not d...

Страница 8: ...l the way to maximize clamping range Turn locking pin 90 and allow it to reengage in locked position Place the well plate adapter into the milling jar arm and seat it into centering points A Gently turn knob C clockwise until the well plate adapter fits firmly inside the holder free of play To remove the well plates lift the locking pin B and turn it 90 to unlock and turn the knob C counter clockw...

Страница 9: ...y instructions for handling liquid nitrogen provided by your liquid nitrogen provider WARNING Always wear protective gloves and googles when working with liquid nitrogen Liquid nitrogen has a temperature of 196 C and will cause severe burns and frostbite with skin or eye contact Milling Jars Order Number Stainless Steel 25 mL set of two Stainless Steel 50 mL set of two 27 004 27 006 Grinding Balls...

Страница 10: ...partment 1 fuse holder is released and you can pull it out Replace fuses Insert fuse holder and push it until it locks 1 Fuse Compartment 2 Power Cord Port The following fuses are required for the Bead Ruptor 96 2 x 2AT 250V 230V 2 x 5AT 250V 115V Unplug power cord from the power cord port 2 By pressing the locking device on the bottom side of the fuse compartment 1 fuse holder is released and you...

Страница 11: ...es précautions de sécurité de base et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de produits électriques NE PAS essayer de modifier des pièces de ce produit NE PAS submerger la machine dans un liquide NE PAS utiliser d autres milieux qu un laboratoire intérieur NE PAS brancher le cordon d alimentation dans une prise inadéquate ni le soumettre à une tension incorrecte Utiliser ce produit unique...

Страница 12: ...es 2 x 2 AT 250 V 230 V 2 x 5 AT 250 V 115 V Réglage de la fréquence de vibration Numérique de 3 à 30 Hz 180 1800 min 1 en intervalles s de 0 1 Hz Minuterie 5 s 99 min fonction EN ATTENTE de la minuterie en intervalles d 1 seconde moins de 10 min ou en intervalles de 10 s plus de 10 min Volume max des bols de broyage 50 ml Capacité max de plaques multipuits par support de bol de broyage 1 x plaque...

Страница 13: ... comme le nombre d oscillations par seconde 1 s Mesuré en Hz BOUTON DE COMMANDE tourner pousser tourner vers la droite Ou vers la gauche pour modifier les valeurs de réglage de la durée ou de la fréquence Pousser sur le bouton de commande pour passer des réglages de la durée aux réglages de la fréquence Touche START STOP appuyer sur cette touche pour commencer ou arrêter le cycle AVERTISSEMENT Dém...

Страница 14: ...A A B B C C A Points de centrage B Goupille de verrouillage C Molette Bols de broyage Joints toriques Clés de bol Adaptateurs de plaque multipuits Supports de bols de broyage et portoirs ...

Страница 15: ...ontraire des aiguilles d une montre pour desserrer Si la goupille de verrouillage est difficile à dégager tourner la molette C légèrement dans le sens des aiguilles d une montre pour relâcher la tension de la goupille de verrouillage AVERTISSEMENT toujours inclure un joint torique lorsqu un pot de fraise est assemblé pour fonctionner AVERTISSEMENT Ne pas forcer la goupille de verrouillage pour la ...

Страница 16: ...tion verrouillée Mettre l adaptateur de plaque multipuits dans le bras de bol de broyage et le placer dans les points de centrage A Tourner doucement la molette C dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que l adaptateur de plaque multipuits soit fermement ajusté à l intérieur du support sans jeu Pour enlever les plaques multipuits soulever la goupille de verrouillage B vers le haut et l...

Страница 17: ...sseur d azote liquide AVERTISSEMENT Toujours porter des gants de protection et des lunettes de sécurité au cours de travaux avec de l azote liquide L azote liquide a une température de 196 C et provoquera des brûlures et des gelures graves en cas de contact avec la peau ou les yeux Bols de broyage Order Number Acier inoxydable 25 ml ensemble de deux bols Acier inoxydable 50 ml ensemble de deux bol...

Страница 18: ...ptor 96 2 x 2 AT 250 V 230 V 2 x 5 AT 250 V 115 V Débrancher le cordon d alimentation du port du cordon d alimentation 2 En appuyant sur le dispositif de verrouillage au bas du compartiment des fusibles 1 le porte fusibles est dégagé et peut être retiré Remplacer les fusibles Insérer le porte fusibles et le pousser jusqu à ce qu il se verrouille en place NE PAS essayer d entretenir le Bead Ruptor ...

Страница 19: ...di base e il buon senso devono sempre essere adottati quando si utilizzano prodotti elettrici NON cercare di modificare qualsiasi parte di questo prodotto NON immergere la macchina in alcun liquido NON utilizzare in ubicazioni diverse da un laboratorio interno NON inserire il cavo di alimentazione in una presa non corretta né sottoporlo a una tensione non corretta Utilizzare questo prodotto solo p...

Страница 20: ...nza nominale 200W Fusibili 2 x 2AT 250V 230V 2 x 5AT 250V 115V Frequenza vibrazionale disposizione Digitale da 3 a 30 Hz 180 1800 min 1 con incrementi di 0 1 Hz Timer 5 sec 99 min timer con funzione HOLD con incrementi di 1 secondo sotto i 10 min o con incrementi di 10 sec sopra i 10 min Max volume of milling cups 50 ml Max volume dei contenitori per la macinazione 1 x 2 ml piastra a pozzetti prof...

Страница 21: ...la selezione della frequenza per Bead Ruptor 96 è attiva La frequenza è definita come numero di cicli al secondo 1 s Misurata in Hz MANOPOLA DI COMANDO ruotare spingere ruotare a destra o a sinistra per modificare i valori di impostazione del tempo o della frequenza Premere la manopola di comando per cambiare dalle impostazioni di tempo a quelle di frequenza Tasto START STOP premere per avviare o ...

Страница 22: ... C A Punti di centraggio B Perno di serraggio C Manopola Contenitori per la macinazione O Rings Chiavi del contenitore Adattatori della piastra a pozzetti Contenitore per la macinazione e supporti per i cestelli ...

Страница 23: ... la manopola C in senso orario per allentare Se il perno di bloccaggio è difficile da rilasciare ruotare leggermente la manopola C in senso orario per rilasciare la tensione del perno di bloccaggio AVVERTENZA includere sempre un O Ring quando un vaso di fresatura viene assemblato per eseguire AVVERTENZA Non forzare il perno di bloccaggio B sulla posizione aperta Ruotare la manopola C in senso anti...

Страница 24: ...are il perno di bloccaggio a 90 e consentire di avviare in posizione bloccata Posizionare l adattatore della piastra a pozzetti nel braccio per il contenitore per la macinazione e bloccarlo nei punti di centraggio A Ruotare delicatamente la manopola C in senso orario fino a quando gli adattatori della piastra a pozzetti si adattano saldamente all interno del supporto senza gioco Per rimuovere le p...

Страница 25: ...curezza per la gestione dell azoto liquido fornito dal suo fornitore di azoto liquido AVVERTENZA Indossare sempre occhiali e guanti protettivi quando si lavora con l azoto liquido L azoto liquido ha una temperatura di 196 C e causerà gravi ustioni e congelamento in caso di contatto con pelle o con gli occhi Contenitori per la macinazione Numero di ordine In acciaio inox 25 mL set di due In acciaio...

Страница 26: ...ssari per il Bead Ruptor 96 2 x 2AT 250V 230V 2 x 5AT 250V 115V Scollegare il cavo di alimentazione dalla porta del cavo di alimentazione 2 Premendo il dispositivo di bloccaggio sul lato inferiore del vano fusibile 1 portafusibile viene rilasciato e si può tirare Sostituire i fusibili Inserire il portafusibile e spingere finché non si blocca COSE DA NON FARE tentare di riparare il Bead Ruptor 96 i...

Страница 27: ...in embargo siempre deben exhibirse las precauciones básicas de seguridad y sentido común cuando se utilice cualquier aparato eléctrico NO intente modificar ninguna parte de este producto NO permita que la máquina se sumerja en ningún líquido NO lo utilice en ningún entorno que no sea un laboratorio bajo techo NO conecte el cable de alimentación en un enchufe incorrecto ni lo someta a un voltaje in...

Страница 28: ...bles 2 x 2AT 250V 230V 2 x 5AT 250V 115V Regulación de frecuencia vibratoria Digital from 3 to 30 Hz 180 1800 min 1 in 0 1 Hz steps Temporizador 5 seg 99 min función de ESPERA del temporizador en pasos de 1 seg por debajo de los 10 min o pasos de 10 seg por encima de los 10 min Volumen máx de los recipientes de molienda 50 ml Capacidad máxima de placas de pozos por cada soporte de recipientes de m...

Страница 29: ...se enciende cuando la selección de frecuencia del Bead Ruptor 96 está activa La frecuencia se define como número de ciclos de onda por segundo 1 s Medido en Hz PERILLA DE CONTROL girar empujar gire a la derecha o a la izquierda para cambiar los valores de ajuste de Tiempo o de Frecuencia Presione la perilla de control para alternar entre los ajustes de tiempo y frecuencia Botón START STOP pulse pa...

Страница 30: ...A A B B C C A Puntos de centrado B Perno de bloqueo C Perilla Recipientes de molienda Juntas tóricas Llaves de recipientes Adaptadores de placas de pozos Soportes de recipientes de molienda y anaquel ...

Страница 31: ... para desbloquearlo y gire la perilla C hacia la izquierda para aflojarla Si es difícil liberar el peno de bloqueo gire la perilla C un poco hacia la derecha para liberar la tensión del perno de bloqueo ADVERTENCIA SiempreincluyaunO Ringcuandounfrascodefresadoseensamblaparafuncionar ADVERTENCIA No fuerce el perno de bloqueo B para abrirlo Gire la perilla C hacia la derecha para liberarla ADVERTENC...

Страница 32: ...mente para aumentar al máximo el intervalo de sujeción Gire el perno de bloqueo 90 y deje que vuelva a ajustarse en la posición de bloqueo Coloque el adaptador de las placas de pozos en el brazo del recipiente de molienda y asiéntelo en los puntos de centrado A Gire suavemente la perilla C hacia la derecha hasta que el adaptador de las placas de pozos se ajuste firmemente en el soporte sin que hay...

Страница 33: ...itrógeno líquido que ha suministrado su proveedor de nitrógeno líquido ADVERTENCIA Siempre use guantes y gafas protectores cuando trabaje con nitrógeno líquido El nitrógeno líquido tiene una temperatura de 196 ºC y provoca graves quemaduras y congelación al entran en contacto con la piel o los ojos Recipientes de molienda Número de pedido Acero inoxidable 25 mL juego de dos Acero inoxidable 50 mL ...

Страница 34: ... Port Se requieren los fusibles siguientes para el Bead Ruptor 96 2 x 2AT 250V 230V 2 x 5AT 250V 115V Desconecte el cable de alimentación del puerto del cable de alimentación 2 Al presionar el dispositivo de cierre en la parte inferior del compartimiento de los fusibles 1 el portafusibles se libera y se puede sacar Reemplace los fusibles Inserte el portafusibles y empújelo hasta que encaje NO inte...

Страница 35: ... jedoch müssen stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen und gesunder Menschenverstand beachtet werden wenn ein elektronisches Produkt verwendet wird Versuchen Sie NICHT Teile dieses Produkts zu modifizieren Tauchen Sie die Maschine NICHT in eine Flüssigkeit ein Verwenden Sie die Maschine NICHT in anderen Umgebungen als in einem Innenraumlabor Stecken Sie das Stromkabel NICHT an einer falschen St...

Страница 36: ...00W Sicherungen 2 x 2AT 250V 230V 2 x 5AT 250V 115V Schwingungsfrequenz Regelung Digital von 3 bis 30 Hz 180 1800 min 1 in Schritten von 0 1 Hz Timer 5 Sek 99 Min Timer HOLD Funktion in Schritten von 1 Sek unter 10 Min oder Schritten von 10 Sek über 10 Min Max Volumen der Mahlgefäße 50 ml Max Well Platten Kapazität pro Mahlgefäßhalterung 1 X 2 ml Deep Well Platte 2 X 1 ml Deep Well Platte 3 X Stan...

Страница 37: ...des Bead Ruptor 96 aktiv ist Frequenz ist definiert als die Anzahl an Wellenzyklen pro Sekunde 1 s Gemessen in Hz DREHKNOPF drehen drücken nach rechts oder nach links drehen um die Werte der Zeit oder Frequenzeinstellungen zu ändern Drücken Sie den Drehknopf um zwischen Zeit und Frequenzeinstellungen zu wechseln START STOP Taste drücken um den Zyklus zu starten oder zu stoppen WARNING Only start t...

Страница 38: ...A A B B C C A Zentrierspitzen B Arretierstift C Knopf Mahlgefäße O Ringe Gefäßöffner Well Platten Adapter Mahlgefäß und Halterungen ...

Страница 39: ...ird und drehen Sie den Knopf C gegen den Uhrzei gersinn um ihn zu lockern Sollte der Arretierstift schwer zu entsperren sein drehen Sie den Knopf C leicht im Uhrzeigersinn um die Spannung des Arretierstiftes zu lösen WARNUNG Immer einen O Ring einfügen wenn ein Fräsbehälter montiert wird WARNUNG Öffnen Sie den Arretierstift B nicht gewaltsam Drehen Sie den Knopf C im Uhrzeigersinn um ihn freizugeb...

Страница 40: ...Drehen Sie den Arretierstift um 90 und lassen Sie ihn in der gesperrten Position wieder einrasten Platzieren Sie den Well Platten Adapter im Mahlgefäßarm und setzen Sie ihn in die Zentrierspitzen A ein Drehen Sie den Knopf C vorsichtig im Uhrzeigersinn bis das Mahlgefäß fest und spielfrei in der Haltung sitzt Zum Entfernen der Well Platten heben Sie den Arretierstift B an und drehen Sie ihn um 90 ...

Страница 41: ...dhabung von Flüssigstickstoff befolgen die von Ihrem Händler für Flüssigstickstoff bereitgestellt werden WARNUNG Tragen Sie stets Schutzhandschuhe und Schutzbrillen wenn Sie mit Flüssigstickstoff arbeiten Flüssigstickstoff hat eine Temperatur von 196 C und verursacht schwere Verbrennungen und Erfrierungen bei Kontakt mit der Haut oder mit den Augen Mahlgefäße Bestellnummer Edelstahl 25 ml Zweierse...

Страница 42: ...ie die Stromversorgung AUS und wieder EIN um die Fehlernachricht zu löschen Die Nachricht Er3 wird auf dem Display Bildschirm angezeigt Die Klappe wurde während des Betriebes geöff net Die Stromversorgung muss AUSGESCHALTET und anschließend wieder EINGESCHALTET werden um die Fehlernachricht zu löschen bevor der Betrieb fortgesetzt werden kann Troubleshooting Error Possible Solution Power Switch is...

Страница 43: ...This page left blank intentionally ...

Страница 44: ...PN 03 296 Rev C 935C Cobb Place Blvd Kennesaw GA 30144 800 776 4431 770 421 0058 www omni inc com ...

Отзывы: