OMM BECCO BUNSEN Скачать руководство пользователя страница 1

1

ACCENSIONE BUNSEN “SEKURFLAM” POLIGAS

-Queste lampade sono dotate di uno speciale ugello regolabile che ne 

  

permette l’uso con ogni tipo di gas.

 

-

Ruotare la Bussola o la ghiera dell’entrata aria chiudendola completamente.

 

-Ruotare di un giro  in senso antiorario la manopola del rubinetto   il tubo o la 

campana del  bunsen  

per l’entrata del Gas

, la valvola termoelettrica non permette  

l’entrata   del Gas.

 

-

Premere il pulsante a molla della valvola si provoca l’uscita del Gas dalla parte   

 

 Superiore del becco bunsen  

 -Ci si colloca sulla parte superiore del becco bunsen, con una fiamma libera o 

  con un accendino piezoelettrico, 

provocandone l’accensione.

 

-Tenere premuto il pulsante della valvola per almeno 10 secondi in modo da 

  permettere alla termocoppia di raggiungere la temperatura di esercizio   

  di tutto aperto. 

-Procedere con apertura/chiusura graduale del GAS tramite la Manopola, il tubo, o 

la  campana. REGOLARE  

l’

ARIA ,con la bussola o la Ghiera sotto la Campana, 

fino al raggiungimento della fiamma desiderata. 

INTERVENTO  DELLA VALVOLA DI SICUREZZA TERMOELETTRICA 

-Se per cause accidentali si dovesse spegnere la fiamma, nel tempo di 35Secondi,per 

effetto dell’abbassamento della temperatura del beccuccio della termocoppia

 

 posto in prossimità della fiamma,la valvola termoelettrica tramite il nucleo 

magnetico incorporato chiude automaticamente l’uscita del Gas.

 

=========================================================== 

ON BUNSEN "SEKURFLAM" POLIGAS- 

-These lamps are equipped with special adjustable nozzle that 

   can be used with any type of gas. 

-Turn the compass dial entry or air to close completely. 

-Turn in one turn the knob on the faucet or the bell of the burner tube for gas inlet, 

the valve does not allow the entrance of the thermal gas. 

-Press the button on the valve spring causes the release of gases from the 

  Superior of the Bunsen burner 

  -There is placed on top of the Bunsen burner, with an open flame or 

   with a piezoelectric lighter, causing the ignition. 

-Hold the valve button for 10 seconds to 

   allow the thermocouple to reach operating temperature 

   fully open. 

-proceed with gradual opening of the gas through the knob, pipe, or the bell. 

REGULAR AIR, with the compass or the ring under the bell until you reach the 

desired flame. 

INTERVENTION OF THERMOELECTRIC SAFETY VALVE 

-If you were to accidentally turn off the heat, in a time of 35

 

seconds 

sag due to the temperature of the tip of the thermocouple in the vicinity of the flame,  

the thermal valve through the magnetic core incorporated automatically closes the 

gas outlet. 

         8 

 

 

 

Manuale Istruzioni d’uso  

 

                    

BECCO 

BUNSEN ”

 

                     

User Manual 

                  

“ BUNSEN BURNER”

 

   

 

                                    

                        

 

ATTENZIONE:

 leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente 

manuale  d’uso prima della messa in funzione.

 

La Società costruttrice declina ogni responsabilità 

dall’impiego non conforme alle istruzioni 

dell’apparecchiatura.

 

 

IMPORTANT:    read the information contained in the present manual 

before

  

using the unit. 

                           

The manufacturer does not acknowledge any 

responsability for an improper use of the equipment.

   

 

 

 

 

 

O.M.M.  srl Laboratory Equipment 

Via Del Lavoro 16/A                                                                                    

20874-BUSNAGO (MB) Italy 

Italy                                                                                          

 

Tel. ++39-039-688 51 56 - Fax ++39-039-688 59 50 

e-mail: [email protected]    web site: http://www.ommlab.it 

 

 

 

ATTENZIONE

: leggere attentamente le istruzioni contenute nel 

presente manuale d’uso prima della messa in funzione.

La Società costruttrice declina ogni responsabilità dall’impiego non 

conforme alle istruzioni dell’apparecchiatura.

IMPORTANT

: read the information contained in the present manual 

before using the product.

The manufacturer does not acknowledge any responsibility for an 

improper use of the equipment.

Manuale Istruzioni d’uso

“BECCO BUNSEN”

User Manual

“BUNSEN BURNER”

O.M.M. srl Laboratory Equipment

Via Del Lavoro 16/A

20874 BUSNAGO (MB) Italy

Tel. ++39-039-688 51 56 / 57

e-mail: [email protected] - web site: http://www.ommlab.it

Содержание BECCO BUNSEN

Страница 1: ...Del Lavoro 16 A 20874 BUSNAGO MB Italy Italy Tel 39 039 688 51 56 Fax 39 039 688 59 50 ATTENZIONE leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale d uso prima della messa in funzione...

Страница 2: ...n vi siano perdite di gas Non collegare il Bunsen a Gas senza montare un riduttore di pressione Non collegare il Bunsen a Gas DIRETTAMENTE alla Bombola del Gas Non modificare nessuna parte del Bunsen...

Страница 3: ...connect to the Bunsen gas directly to gas container Do not change any part of the Bunsen holes passages nozzles etc DESCRIZIONE GENERALE L apparecchiatura realizzata completamente in metallo Il becco...

Страница 4: ...he present manual before using the unit The manufacturer does not acknowledge any responsability for an improper use of the equipment O M M srl Laboratory Equipment Via Del Lavoro 16 A 20874 BUSNAGO M...

Страница 5: ...owledge any responsability for an improper use of the equipment O M M srl Laboratory Equipment Via Del Lavoro 16 A 20874 BUSNAGO MB Italy Italy Tel 39 039 688 51 56 Fax 39 039 688 59 50 e mail info om...

Страница 6: ...e dell aria fino al raggiungimento della fiamma desiderata ACCENSIONE BUNSEN BURNER SEKURFLAM Ruotare la Bussola dell entrata aria chiudendola completamente ad eccezione delle versioni dotate di accen...

Страница 7: ...sing the ignition Proceed with gradual opening up of gas and air until they reach desired flame BUNSEN BURNER IGNITION SEKURFLAM Turn the compass air entry closing completely Turn in one turn the knob...

Страница 8: ...ndi per effetto dell abbassamento della temperatura del beccuccio della termocoppia posto in prossimit della fiamma la valvola termoelettrica tramite il nucleo magnetico incorporato chiude automaticam...

Отзывы: