background image

Fun

cione

s de m

en

ú

ES

 21

g

“Menús de CONFIGURAC.” (P. 26)

g

“MODO SILENC. Desactivación del sonido de las funciones” (P. 20)

• Los ajustes predefinidos de fábrica aparecen en gris (

).

Presione 

 para iniciar la presentación de diapositivas.

• Sólo se muestra el primer cuadro de cada vídeo.
• Para cancelar la presentación de diapositivas, presione 

.

Seleccione [REP. VIDEO] en el menú superior, y 
presione 

 para reproducir el vídeo. Otra opción es 

seleccionar una imagen con el icono de vídeo (

n

) y 

presionar 

 para reproducir la película.

Menú de modo de reproducción

q

DIAPOS. 

Reproducción automática de fotografías

REP. VIDEO

Reproducción de vídeos

OK

MENU

MI 

MI 

FAVORITO

FAVORITO

DIS EDIT

DIS EDIT

MEN

MENÚ

REPROD.

REPROD.

ACEPT.

SALIR

ACEPT.

SALIR

DIAPOS.

DIAPOS.

DIAPOS.

MODO

SILENC.

MODO

SILENC.

REESCALAR

REESCALAR

REESCALAR

BORRAR

BORRAR

CONFI-

CONFI-

GURAC.

GURAC.

ORDEN 

ORDEN 

IMPRES.

IMPRES.

BORRAR

CONFI-

GURAC.

ORDEN 

IMPRES.

OK

MENU

DIS EDIT

DIS EDIT

MEN

MENÚ

REPROD.

REPROD.

ACEPT.

SALIR

ACEPT.

SALIR

MODO

SILENC.

MODO

SILENC.

REESCALAR

REESCALAR

REESCALAR

BORRAR

BORRAR

CONFI-

CONFI-

GURAC.

GURAC.

ORDEN 

ORDEN 

IMPRES.

IMPRES.

BORRAR

CONFI-

GURAC.

ORDEN 

IMPRES.

REP.  

REP.  

VIDEO

VIDEO

MI 

MI 

FAVORITO

FAVORITO

5

Cuando se selecciona una fotografía

Cuando se selecciona el vídeo

7

8

*

3

7

* Se requiere una tarjeta.

4

1

3

6

2

1

2

OK

12:30

12:30

'07.02.10

'07.02.10

1 0 0 - 0 0 0 4

1 0 0 - 0 0 0 4

4

[IN

IN]

REP. VIDEO

Содержание FE 230 - Digital Camera - Compact

Страница 1: ... este manual en un lugar seguro para futuras consultas Antes de tomar fotografías importantes le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara Con el fin de mejorar continuamente sus productos Olympus se reserva el derecho a actualizar o modificar la información incluida en este manual Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en e...

Страница 2: ...iento de la cámara para tomar mejores fotografías Saque provecho de las funciones más útiles y tome medidas de precaución para un uso eficaz de su cámara Familiarícese con los menús que controlan las funciones y los ajustes del funcionamiento básico Funciones de los botones Funciones de menú Impresión de fotografías Familiarizarse con su cámara Varios P 10 P 16 P 30 P 46 P 56 Uso de OLYMPUS Master...

Страница 3: ...mara digital Correa Batería de iones de litio LI 42B Cargador de batería LI 40C Cable USB Cable AV OLYMPUS Master CD ROM Elementos no mostrados Manual Avanzado este manual Manual Básico y la tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra Fije la correa Guía de inicio rápido ...

Страница 4: ...n sobre la inserción de la tarjeta consulte Inserción y remoción de la tarjeta P 58 1 Luz roja encendida En carga Luz apagada Carga completa Tiempo de carga Aprox 300 minutos Toma de corriente CA Cable de corriente Cargador de batería Batería de iones de litio 3 W 2 Indicador de carga Botón de bloqueo de la batería Para extraer la batería presione el botón de bloqueo de la batería en la dirección ...

Страница 5: ...fotografías de personas E Adecuado para tomar fotografías de paisajes M Adecuado para tomar fotografías de personas por la noche f Seleccione uno de los 10 modos de escena FE 240 X 795 o 13 modos de escena disponibles FE 230 X 790 en función de las condiciones fotográficas R Utilice la toma de imágenes que se muestra en la pantalla para fotografiar según la situación Al grabar vídeos Al tomar foto...

Страница 6: ...e el botón Y c Presione los botones OF y NY para seleccionar M Información de la pantalla de ajuste de fecha y hora MENU HORA HORA D M A CANCEL A M M D A M D Cancela el ajuste Hora Formato de fecha A M D M D A D M A Minuto Botón OF Botón NY MENU 2007 2007 HORA HORA D M A CANCEL A M D A M D Botón Y MENU 2007 2007 02 02 HORA HORA D M A CANCEL A M D A M D ...

Страница 7: ...esione el botón Y i Presione los botones OF y NY para seleccionar A M D j Cuando se hayan realizado todos los ajustes presione Para un ajuste más preciso presione cuando el reloj marque 00 segundos MENU 2007 2007 02 02 10 10 HORA HORA D M A CANCEL A M D A M D MENU OK HORA HORA D M A CANCEL A M D A M D ACEPT 2007 2007 02 02 10 10 12 12 30 30 MENU OK ACEPT HORA HORA D M A CANCEL A M D A M D 2007 200...

Страница 8: ... Enfoque Botón disparador Presionar a medias HQ HQ 3072 3072 2304 2304 IN IN 4 4 El piloto verde indica que el enfoque y la exposición están bloqueados Coloque esta marca sobre su sujeto Se muestra el número de fotografías que se pueden tomar Presionar completamente Botón disparador El piloto de control de la tarjeta parpadea ...

Страница 9: ...el botón S c Presione el botón OF seleccione SI y presione 12 30 12 30 07 02 10 07 02 10 100 0004 100 0004 4 HQ HQ IN IN 3072 3072 2304 2304 0 0 0 0 Teclas de control Se muestra la imagen siguiente Se muestra la imagen anterior Botón q Borrado de imágenes Botón S OK MENU IN IN SI NO ACEPT ATRÁS BORRAR Botón OF Botón OK MENU SI NO IN ACEPT ATRÁS BORRAR ...

Страница 10: ... piloto verde parpadea el enfoque no está ajustado correctamente Intente bloquear el enfoque nuevamente Grabación de vídeos Sitúe el disco de modo en n y presione ligeramente el botón disparador para bloquear el enfoque y a continuación presiónelo completamente para empezar la grabación Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación Botón o Encendido y apagado de la cámara Cámara ...

Страница 11: ...ra con el botón K o q P 27 g Reproducción de vídeos REP VIDEO Reproducción de vídeos P 21 Sitúe el disco de modo en el modo de fotografía deseado La cámara determina los ajustes óptimos para la toma de fotografías Esta función reduce la posibilidad de que las fotografías salgan borrosas debido al movimiento del sujeto o de la cámara Use RETRATO PAISAJE y NOCHE RETRATO para tomar fotografías con lo...

Страница 12: ...mbie el modo de fotografía Para pasar el contenido ajustado mediante la toma de imágenes al ajuste predeterminado presione m o cambie de modo con el disco de modo Se grabará audio con el vídeo Durante la grabación de audio sólo se puede utilizar el zoom digital Para grabar el vídeo con el zoom óptico ajuste R a DESACTIV g VÍDEO Y SONIDO Grabación de vídeos con o sin sonido P 20 f Toma de fotografí...

Страница 13: ...ar el modo macro Presione para ajustar la opción Teclas de control ONXY Botón Botón OF Ajuste del brillo de la fotografía Impresión de fotografías Botón X Toma de fotografías a escasa distancia del sujeto DES Macro off Cancela el modo macro Macro on Este modo le permite tomar fotografías a partir de los 10 cm FE 230 X 790 20 cm FE 240 X 795 cuando el zoom está ajustado para el ángulo de alejamient...

Страница 14: ... menú superior En el modo de reproducción seleccione la fotografía que desea borrar y presione S Una vez borradas las fotografías no se pueden recuperar Compruebe las fotografías para no borrarlas accidentalmente g 0 Protección de fotografías P 22 Botón NY Fotografía con el disparador automático DES Autodisp off Para cancelar el disparador automático Y Autodisp conect Para activar el disparador au...

Страница 15: ...oja el zoom digital se activa y la imagen se acerca más Barra del zoom 1 2 4 3 IN IN 3072 3072 2304 2304 0 0 0 0 12 30 12 30 07 02 10 07 02 10 100 0004 100 0004 4 HQ HQ IN IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IN IN IN IN Reproducción de primeros planos Mueva el mando de zoom hacia T sin soltarlo para ampliar la imagen en incrementos hasta 10 veces el tamano original y hacia W para alejarse Presione las teclas de ...

Страница 16: ...ucciones Botón m Teclas de control ONXY Botón K Modo de fotografía Botón q Modo de reproducción OK MENU RE STAURAR PANORAMA MODO SILENC MODO SILENC ACEPT SALIR CONFI GURAC CALIDAD CALIDAD IMAGEN IMAGEN RE STAURAR PANORAMA CONFI GURAC CALIDAD IMAGEN SCENE SCENE FOTO FOTO Y SONIDO Y SONIDO OK MENU 1 3 2 FORMATEAR NO MAPEO PÍX ESPAÑOL BACKUP CONFIGURAC ACEPT ATRÁS Menú superior Modo de toma de fotogr...

Страница 17: ...ar DESACTIV BAJO o ALTO y presione El elemento del menú queda ajustado y se muestra el menú anterior Presione varias veces m para salir del menú Para cancelar los cambios y seguir utilizando los menús presione m sin presionar Uso de los menús OK MENU RE STAURAR PANORAMA MODO SILENC MODO SILENC ACEPT SALIR CONFI GURAC CALIDAD CALIDAD IMAGEN IMAGEN RE STAURAR PANORAMA CONFI GURAC CALIDAD IMAGEN SCEN...

Страница 18: ...048 1536 Compresión estándar Indicado para impresiones tamaño A4 y postal Útil para tareas de edición en el ordenador tales como rotar o añadir textos a la imagen SQ2 640 480 Compresión estándar Útil para enviar fotografías adjuntas por correo electrónico 16 9 1920 1080 Compresión estándar Esto es útil para expresar la amplitud de un asunto como paisajes y para ver fotografías en un televisor de p...

Страница 19: ... tomar la siguiente fotografía de modo que se superponga Presione para salir Se pueden realizar fotografías panorámicas con un máximo de 10 fotografías Una vez alcanzado este límite aparecerá la señal de advertencia g Devuelva las funciones de fotografía a los ajustes predeterminados Calidad de imagen Tamaño de imagen SHQ 640 480 HQ 320 240 PANORAMA Creación de fotografías panorámicas RESTAURAR Re...

Страница 20: ...ndo está activado ACTIVADO la cámara graba unos 4 segundos de sonido después de tomar la fotografía Al grabar gire el micrófono de la cámara hacia la fuente del sonido Cuando está seleccionado ACTIVADO se graba el sonido el zoom óptico no se puede utilizar durante la grabación de vídeos Únicamente se puede utilizar el zoom digital Función Ajuste predefinido de fábrica Pág de ref AUTO P 14 DES P 13...

Страница 21: ...e fotografías REP VIDEO Reproducción de vídeos OK MENU MI MI FAVORITO FAVORITO DIS EDIT DIS EDIT MEN MENÚ REPROD REPROD ACEPT SALIR ACEPT SALIR DIAPOS DIAPOS DIAPOS MODO SILENC MODO SILENC REESCALAR REESCALAR REESCALAR BORRAR BORRAR CONFI CONFI GURAC GURAC ORDEN ORDEN IMPRES IMPRES BORRAR CONFI GURAC ORDEN IMPRES OK MENU DIS EDIT DIS EDIT MEN MENÚ REPROD REPROD ACEPT SALIR ACEPT SALIR MODO SILENC ...

Страница 22: ...imágenes MENÚ REPROD 0 Protección de fotografías DESACTIV ACTIVADO 12 30 12 30 07 02 10 07 02 10 100 0004 100 0004 00 00 00 36 00 00 00 36 IN IN HQ HQ 320 320 240 240 O Aumenta el volumen N Disminuye el volumen Y Avanza rápidamente la reproducción cuando se presiona y se mantiene presionado X Avanza rápidamente la reproducción cuando se presiona y se mantiene presionado Tiempo de reproducción tiem...

Страница 23: ...imágenes Puede rotar varias imágenes uno después de otro La cámara graba el sonido durante aproximadamente 4 segundos Utilice las teclas de control XY para seleccionar una imagen y seleccione SI para empezar a grabar Aparecerá temporalmente la barra PROCS Modifica el tamaño de la fotografía y la guarda como un archivo nuevo y Rotación de fotografías 90 0 90 R Adición de sonido a las fotografías SI...

Страница 24: ... de control para seleccionar la fotografía que desea borrar y presione S Seleccione SI y presione Incluso si se borran las fotografías registradas en MI FAVORITO es posible que no se puedan borrar las fotografías originales de la memoria interna o la tarjeta Seleccione una fotografía con XY y presione MI FAVORITO Visionado y registro de fotografías en Mi favorito VER FAVORITOS Visualización de fot...

Страница 25: ...erte la tarjeta en la cámara Para borrar las fotografías de la tarjeta inserte primero una tarjeta en la cámara Utilice las teclas de control para seleccionar la imagen y presione para introducir la marca R en su selección Para cancelar la selección vuelva a presionar Una vez completada la selección presione S Seleccione SI y presione Seleccione SI y presione Esta función le permite grabar los dat...

Страница 26: ...sté agotada antes de iniciar la copia Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted haya adquirido la cámara Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado Menús de CONFIGURAC FORMATEAR Formateo de la memoria interna o la tarjeta BACKUP Copia de fotografías de la memoria int...

Страница 27: ...figura la cámara para que se encienda al presionar K o q Presione ON para ajustar el volumen Puede ajustar el volumen a uno de cinco niveles o desactivar el volumen MAPEO PÍX Ajuste de la función de procesamiento de imágenes K q Encendido de la cámara con el botón K o q SI NO s Ajuste del brillo del monitor BRILLANTE NORMAL BEEP Ajuste del volumen del sonido de funcionamiento al presionar los boto...

Страница 28: ...s de fábrica varían según la zona en la que se ha adquirido la cámara Para reproducir fotografías en un televisor ajuste la salida de vídeo en función del tipo de señal de vídeo de su televisor Los tipos de señal de vídeo del televisor son diferentes según el país región Compruebe el tipo de señal de vídeo antes de conectar la cámara al televisor NTSC Norteamérica Taiwán Corea Japón PAL Países eur...

Страница 29: ...s del televisor Las imágenes y la información que aparecen en la pantalla pueden quedar recortadas según los ajustes del televisor Ajustes en la cámara Encienda la cámara y presione q para seleccionar el modo de reproducción En el televisor aparecerá la última fotografía tomada Utilice las teclas de control para seleccionar la fotografía que desea visualizar Conécteloalosterminalesdeentrada de víd...

Страница 30: ...la impresora No se imprimirán ni la fecha ni el nombre de archivo ESTÁNDAR Todas las impresoras compatibles con PictBridge disponen de opciones de impresión estándar Si selecciona ESTÁNDAR en las pantallas de ajustes P 33 las imágenes se imprimirán de acuerdo con estos ajustes Consulte en el manual de instrucciones de la impresora sus ajustes estándar o póngase en contacto con el fabricante 1 En e...

Страница 31: ...to USB consulte el manual de instrucciones de la impresora 3 Presione OF Se inicia la impresión Cuando finaliza la impresión se muestra la pantalla de selección de fotografías Si desea imprimir otra fotografía presione XY para seleccionar una imagen y presione OF Cuando haya terminado desconecte el cable USB de la cámara con la pantalla de selección de fotografías en el monitor 4 Desconecte el cab...

Страница 32: ...rucciones Puede utilizar IMPR SIMPLE incluso con la cámara apagada o en modo de fotografía Con la cámara apagada o en modo de fotografía conecte el cable USB Aparece la pantalla de selección para la conexión USB Seleccione IMPR SIMPLE g IMPRESIÓN SENCILLA Paso 3 P 31 Otros modos y opciones de impresión Paso 2 P 32 Otros modos y opciones de impresión IMPR PERSONAL OK PC IMPR PERSONAL IMPR SIMPLE IN...

Страница 33: ...erdo con los datos de reserva de impresión almacenados en la tarjeta Si no se han efectuado reservas de impresión esta opción no está disponible g Ajustes de impresión DPOF P 35 OK MENU IN PA P E L I M P R TA M A TA M A Ñ O SIN BORDES SIN BORDES TA M A Ñ O SIN BORDES ESTÁNDAR ESTÁNDAR ACEPT ATRÁS TAMAÑO Elija uno de los tamaños de papel disponibles en la impresora SIN BORDES Se puede seleccionar c...

Страница 34: ...se van a imprimir OK MENU I N F O I M P 1 SIN SIN NOM ARCH ACEPT ATRÁS FECHA Selecciona el número de copias Se pueden seleccionar hasta 10 copias FECHA Si selecciona CON las fotografías se imprimen con la fecha NOM ARCH Si selecciona CON las fotografías se imprimen con el nombre de archivo OK MENU I M P R I M I R ACEPTAR CANCELAR ACEPT ATRÁS OK CONTINUAR I M P R I M I R CANCELAR ACEPT TRANSFIRIEN ...

Страница 35: ...e utilizar un ordenador Para más información consulte el manual de instrucciones de la impresora Es probable que necesite también un adaptador para tarjetas PC Nota No se podrán cambiar con esta cámara las reservas de impresión DPOF asignadas por otro dispositivo Efectúe los cambios utilizando el dispositivo original Si una tarjeta contiene reservas de impresión DPOF asignadas por otro dispositivo...

Страница 36: ...esión para otras fotografías 4 Cuando acabe de efectuar reservas de impresión presione 5 Seleccione los ajustes de impresión de fecha y hora y presione SIN F H Las fotografías se imprimen sin la fecha ni la hora FECHA Todas las fotografías seleccionadas se imprimen con la fecha en que fueron tomadas HORA Todas las fotografías seleccionadas se imprimen con la hora en que fueron tomadas 6 Seleccione...

Страница 37: ...ar los datos de reserva de impresión para todas las fotografías 2 Seleccione o U y presione 3 Seleccione CANCELAR y presione Para restaurar los datos de la reserva de impresión de la fotografía seleccionada 2 Seleccione y presione 3 Seleccione MANTENER y presione 4 Presione XY para seleccionar la fotografía con las reservas de impresión que desea cancelar y presione N para reducir el número de cop...

Страница 38: ...zar prepare los siguientes elementos Ordenador equipado con un puerto USB OLYMPUS Master 2 CD ROM Cable USB Descargar imágenes de la cámara o de otros soportes Ver imágenes y vídeos Podrá reproducir diapositivas y sonido Organizar las imágenes Podrá organizar las imágenes en un álbum o carpeta Las imágenes descargadas se ordenan automáticamente por fecha lo cual permite buscar imágenes rápidamente...

Страница 39: ...erto USB o IEEE 1394 añadido Para instalar el software tendrá que iniciar la sesión como usuario con privilegios de administrador Macintosh SO Mac OS X v10 3 o posterior CPU Power PC G3 500 MHz o posterior Intel Core Solo Duo 1 5 GHz o superior RAM 256 MB o más Capacidad del disco duro 500 MB o más Monitor 1 024 768 píxeles o más 32 000 colores o más se recomienda 16 770 000 de colores o más Otros...

Страница 40: ...acuerdo de licencia de OLYMPUS Master léalo y haga clic en Sí para iniciar la instalación 4 Cuando aparezca la pantalla de información sobre el usuario escriba su Nombre seleccione su Región y haga clic en Siguiente 5 Cuando aparezca la pantalla de selección del tipo de instalación haga clic en Instalar Para seleccionar los componentes que desea instalar seleccione Personalizada Se iniciará la ins...

Страница 41: ...ostrará la pantalla que confirma que la instalación ha finalizado Es necesario reiniciar el ordenador antes de utilizar OLYMPUS Master 1 Asegúrese de que la cámara esté apagada El monitor está apagado Se retrae el objetivo 2 Conecte el multiconector de la cámara al puerto USB del ordenador mediante el cable USB suministrado Para saber dónde se encuentra el puerto USB consulte el manual de instrucc...

Страница 42: ... ordenador No se podrán transferir imágenes al ordenador con OLYMPUS Master si se selecciona PC en el paso 3 se presiona Y y se selecciona MTP Windows 1 Haga doble clic en el icono OLYMPUS Master 2 del escritorio Macintosh 1 Haga doble clic en el icono OLYMPUS Master 2 de la carpeta OLYMPUS Master 2 Se mostrará la ventana de examinar Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez tras la instalac...

Страница 43: ...hardware de la bandeja del sistema 2 Haga clic en el mensaje que se muestra 3 Cuando se muestre un mensaje que dice que el hardware se puede expulsar con seguridad haga clic en Aceptar Macintosh 1 El icono de la papelera cambia al icono de expulsión al arrastrar el icono Sin título o NO_NAME del escritorio Arrástrelo y suéltelo sobre el icono de expulsión 3 Desconecte el cable USB de la cámara Not...

Страница 44: ...al ordenador utilizando el cable USB son necesarios los siguientes elementos Windows Windows 98SE Me 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS 9 0 a 9 2 X Nota Si el ordenador funciona con Windows 98SE necesitará instalar el controlador USB Antes de conectar la cámara al ordenador con el cable USB haga doble clic en los archivos de las siguientes carpetas del CD ROM ...

Страница 45: ...sualización Aparecerá una ventana de confirmación de la actualización 6 Haga clic en Aceptar Aparecerá la ventana de actualización de la cámara 7 Haga clic en Agregar idioma en la pantalla de actualización de la cámara Se abrirá la ventana Agregar idioma de visualización de la cámara 8 Haga clic en y elija un idioma 9 Haga clic en Agregar El nuevo idioma se descarga en la cámara No retire ningún c...

Страница 46: ...seleccionar los ajustes sugeridos por la guía de disparo o use el disco de modo para seleccionar un modo de fotografía que no sea R El flash se está cargando Antes de tomar una fotografía espere a que el indicador carga del flash deje de parpadear La temperatura interna de la cámara aumenta En caso de uso prolongado de la cámara es posible que aumente la temperatura interna lo que dará lugar al ci...

Страница 47: ...rrido vuelva a encuadrar la foto y espere a que el sujeto entre en el cuadro g f Toma de fotografías mediante la selección de una escena en función de la situación P 12 En ciertas condiciones resulta difícil enfocar con la función de enfoque automático El piloto verde del monitor se enciende lo que le permite comprobar si el enfoque está bloqueado En estos casos enfoque bloqueo de enfoque un objet...

Страница 48: ... mayor es la ampliación más granulada sale la imagen Toma de fotografías con el disco de modo ajustado a M o f modo ajustado a W S o X Si toma fotografías de sujetos oscuros con los modos de escena mencionados la imagen puede tener mucho grano Frecuentemente los objetos brillantes como la nieve aparecerán más oscuros que sus colores naturales Ajuste F hacia para que los matices del sujeto sean más...

Страница 49: ... BACKUP Copia de fotografías de la memoria interna a la tarjeta P 26 La tarjeta P 57 Número de fotografías almacenables y duración de grabación de películas Fotografías Vídeos Si CALIDAD IMAGEN está ajustado a SHQ la duración de grabación continua de cualquier tarjeta que no sea Type H es de aproximadamente 15 segundos Consejos fotográficos e información adicionales Aumento del número de fotografí...

Страница 50: ...i no hay una tarjeta instalada en la cámara PANORAMA ORDEN IMPRES FORMATEAR BACKUP Uso de una tarjeta nueva Pilotos indicadores Piloto Estado LED del disparador automático LED se ilumina durante aproximadamente 10 segundos parpadea durante aproximadamente 2 segundos y a continuación se toma la fotografía Piloto de control de la tarjeta Encendido rojo Modo de fotografía Encendido verde Modo de repr...

Страница 51: ...s ajustes de fotografía excepto CALIDAD IMAGEN y el modo de escena seleccionado regresan a los ajustes predefinidos cuando se apaga la cámara Incluso si se selecciona SI en DIS EDIT no todas las fotos desenfocadas son susceptibles de corrección Si la velocidad de obturación es baja o la imagen digital está demasiado movida es posible que no se puede aplicar el efecto de estabilización o que su apl...

Страница 52: ...configuración del ordenador Si la resolución de pantalla es de 1 024 768 y usted está utilizando Internet Explorer para ver una fotografía de 2 048 1 536 al 100 no podrá ver toda la fotografía sin desplazarla Existen varias maneras de ver la fotografía entera en la pantalla del ordenador Vea la fotografía con software de visualización de imágenes Instale el software OLYMPUS Master del CD ROM sumin...

Страница 53: ...la tarjeta contienen fotografías Grabe las fotografías r ERROR IMAGEN Hay un problema con la fotografía seleccionada y no puede ser reproducida en esta cámara Utilice el software de procesamiento de imágenes para ver la fotografía en un ordenador Si aún no consigue reproducirla significa que el archivo de imágenes está dañado r LA IMAGEN NO ES EDITABLE Si se seleccionan fotografías tomadas con otr...

Страница 54: ...CAMB AJUSTES Se ha retirado la bandeja del papel de la impresora o se ha activado la impresora mientras se cambiaba la configuración de la cámara No active la impresora mientras esté cambiando la configuración de la cámara ERROR IMPR Se ha detectado un problema con la impresora o con la cámara Apague la cámara y la impresora Revise la impresora y solucione los posibles problemas y luego vuelva a e...

Страница 55: ...onible únicamente en el modelo FE 230 X 790 2 CALIDAD IMAGEN está ajustada a 640 480 Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo de fotografía h i A l M h f Función C N V W P d R S X i k H 1 l 1 9 9 9 9 9 9 Y 9 9 9 9 9 Zoom 9 9 F 9 CALIDAD IMAGEN 9 2 9 PANORAMA 9 9 9 FOTO Y SONIDO 9 9 VÍDEO Y SONIDO 9 FORMATEAR 9 BACKUP 9 W 9 MAPEO PÍX 9 K q 9 s 9 BEEP 9 8 9 SONIDO OBT 9 VOLUME...

Страница 56: ...rante un período de tiempo prolongado retire la batería y la tarjeta y guárdelo todo en un lugar fresco y seco que esté bien ventilado Inserte la batería regularmente y compruebe las funciones de la cámara Nota No deje nunca la cámara en lugares donde se utilicen productos químicos ya que podría producirse corrosión Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus LI 42B LI 40B No se pued...

Страница 57: ...iajes habitual Si va a viajar no use convertidores de voltaje pues podrían estropear el cargador Se pueden grabar fotografías en la tarjeta opcional La memoria interna y la tarjeta son los dispositivos de la cámara para grabar fotografías semejantes al carrete en las cámaras analógicas Las fotografías grabadas en la memoria interna o en la tarjeta se pueden borrar fácilmente en la cámara o procesa...

Страница 58: ...tarjeta 3 Oriente la tarjeta tal como se muestra e insértela en la ranura de la tarjeta tal y como se muestra en la ilustración Inserte la tarjeta recta Inserte la tarjeta hasta que quede encajada Inserción y remoción de la tarjeta HQ HQ 3072 3072 2304 2304 IN IN 4 4 12 30 12 30 07 02 10 07 02 10 3072 3072 2304 2304 0 0 0 0 100 0004 100 0004 4 HQ HQ IN IN Modo de fotografía Modo de reproducción Me...

Страница 59: ...ierre la tapa del compartimiento de la batería tarjeta Nota No abra la tapa del compartimiento de la batería tarjeta mientras parpadea el piloto de control de la tarjeta que indica la lectura o escritura de datos Si lo hace podría dañar los datos de la memoria interna o de la tarjeta y dejar inservibles la memoria interna o la tarjeta 1 2 Piloto de control de la tarjeta ...

Страница 60: ...ales como radiadores rejillas de calefacción estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de calor incluyendo amplificadores estéreo Precauciones de seguridad Precauciones generales PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO RETIRE LA CUBIERTA O PARTE TRASERA EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZ...

Страница 61: ...e la cámara si percibe algún olor ruido o humo extraño alrededor de la misma Nunca retire las baterías con las manos descubiertas ya que podría causar un incendio o quemarle las manos Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a temperaturas extremadamente altas Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y en algunas circ...

Страница 62: ...ce únicamente la batería recomendada para el uso con este producto Inserte la batería cuidadosamente tal como se describe en el manual de instrucciones Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del tiempo especificado interrumpa la carga y no las utilice No utilice una batería si está rajada o quebrada Si se producen fugas de líquido decoloración o deformación de la batería o cualq...

Страница 63: ...o de almacenamiento pruebe la cámara encendiéndola y presionando el botón disparador para asegurarse de que está funcionando normalmente Observe siempre las restricciones del ambiente de funcionamiento descritas en el manual de la cámara Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus No utilice ningún otro tipo de batería Para el uso seguro y correcto lea cuidadosamente...

Страница 64: ...rito o del software ni tampoco en ningún caso asumirá la responsabilidad por ninguna garantía implicada en la comercialización o conveniencia para algún propósito particular o algún perjuicio consecuente fortuito o indirecto que incluye pero no se restringe a los perjuicios causados por pérdida de beneficios comerciales interrupciones comerciales y pérdidas de informaciones comerciales que pudiera...

Страница 65: ...onecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio TV para ayudarle Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales PC capacitados con USB Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo podría prohibirle el derech...

Страница 66: ...un año de la Garantía Internacional el cliente puede presentar el producto a cualquier Centro de Servicio Olympus Tenga en cuenta que no en todos los países existe un Centro de Servicio Olympus 2 El coste del transporte del producto al establecimiento vendedor o servicio técnico autorizado correrá a cuenta del comprador 3 Por otra parte incluso dentro del período de garantía el comprador deberá pa...

Страница 67: ...osiciones fijadas por la ley Notas relativas a las condiciones de la garantía 1 Esta garantía solamente será válida si el Certificado de Garantía ha sido rellenado debidamente por Olympus o un concesionario autorizado o exista cualquier otro documento que contenga una prueba suficiente Por lo tanto asegúrese de que su nombre el nombre del concesionario el número de serie y el año mes y fecha de la...

Страница 68: ...5 9 equivalente a un objetivo de 38 a 114 mm en una cámara de 35 mm FE 240 X 795 Objetivo Olympus 6 4 a 32 mm f3 3 a 5 0 equivalente a un objetivo de 38 a 190 mm en una cámara de 35 mm Sistema fotométrico Medición ESP digital Velocidad de obturación 4 a 1 2000 seg Alcance de fotografía FE 230 X 790 0 6 m a W 1 0 m a T modo normal 0 1 m a W 0 6 m a T modo macro 0 05 m modo supermacro FE 240 X 795 0...

Страница 69: ...stándar 740 mAh Duración de la batería Aprox 300 recargas completas varía según el uso Entorno de funcionamiento Temperatura 0 C a 40 C durante la carga 10 C a 60 C funcionamiento 20 C a 35 C almacenamiento Dimensiones 31 5 39 5 6 mm Peso Aprox 15 g Cargador de batería LI 40C Requisitos de potencia CA de 100 a 240 V 50 a 60 Hz 3 2 VA 100 V a 5 0 VA 240 V Salida CC 4 2 V 200 mA Tiempo de carga Apro...

Страница 70: ...atería tarjeta gP 58 Rosca de trípode Tapa del conector gP 29 41 Multiconector gP 29 31 41 Botón S Borrar gP 14 Monitor gP 27 Botón m gP 14 Botón o gP 10 Micrófono FE 230 x 790 Botón K Fotografía gP 11 Botón q Reproducción gP 11 Botón Y Modo de flash gP 14 Botón OK gP 13 Teclas de control ONXY gP 13 Botón disparador gP 10 Micrófono FE 240 X 795 Piloto de control de la tarjeta gP 43 50 59 Tapa del ...

Страница 71: ...acro P 13 9 Calidad de imagen SHQ HQ SQ1 SQ2 16 9 P 18 10 Tamaño de imagen 3072 2304 2048 1536 640 480 etc P 18 11 Marca de objetivo de enfoque automático AF P 8 12 Número de fotografías almacenables Tiempo de grabación restante 4 00 36 P 8 P 12 13 Indicador de memoria a b c d máximo alcanzado P 46 14 Grabación de sonido R P 20 15 Memoria actual IN Almacenamiento de fotografías en la memoria inter...

Страница 72: ...1536 640 480 etc P 18 8 Compensación de la exposición 2 0 2 0 P 13 9 Fecha y hora 07 02 10 12 30 P 28 10 Número de archivo M 100 0004 11 Número de cuadros Tiempo transcurrido tiempo total de grabación 4 00 00 00 36 P 22 12 Desenfoque por el movimiento o el temblor de las manos p imágenes estabilizadas corregidas tqr imágenes susceptibles de ser corregidas P 25 13 Modo silencioso U P 20 00 00 00 00...

Страница 73: ... del flash 46 Cargador de batería 3 4 56 COCINA V 12 Compensación de la exposición F 48 Compresión 18 Compresión estándar 18 Compresión reducida 18 Controlador USB 44 Correa 3 D DEPORTE j 12 DIAPOS 21 24 DIS EDIT 25 Disco de modo 5 11 Disparador automático Y 14 DOCUMENTOS d 12 DPOF 35 E Enfoque 8 10 47 50 Enfoque automático 47 ESTÁNDAR 30 F Fecha y hora X 6 28 47 Flash 14 Flash automático AUTO 14 ...

Страница 74: ...23 REP VIDEO 21 Reproducción de primeros planos U 15 Reproducción de una sola imagen 15 Reproducción en un televisor 28 Reserva de impresión de todas las imágenes U 37 Reserva de impresión de una sola imagen 36 RESTAURAR 19 51 Rosca de trípode 70 Rotación de fotografías y 23 S SALIDA VÍD 28 f Escena 5 12 20 SEL IMAGEN 25 Selección de un idioma W 26 SHQ 18 SONIDO OBT 27 SQ 18 SQ1 18 SQ2 18 SUBACUÁT...

Страница 75: ...VH910201 ...

Отзывы: