![oluce STONES 207 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html.mh-extra.com/html/oluce/stones-207/stones-207_mounting-instructions_732342001.webp)
IP 44
IT -
Apparecchio protetto contro i getti d’acqua.
EN -
Water jet proof lamp.
FR -
Appareil protégé contre les jets d’eau.
DE -
Geraet wasserstrahlgeschuetzt.
EN -
This product must not be discarded as the responsi-
bility of the City sanitation, it must be gathered together
separately and discarded.
FR -
Ce produit ne doit pas etre mis avec les ordures
municipales, il faut effectuer un ramassage séparé.
DE -
Dieses Produkt darf nicht als Gemeindekehricht
entsorgt werden. Entsorgung muss getrennt erfolgen.
IT -
Questo prodotto non deve essere smaltito
come un rifiuto municipale misto, effettuare una
raccolta separata.
EN -
The symbol indicates the suitability of fixtures to be
mounted directly on normally infammable surfaces.
FR -
Le symbole indique que les appareils sont indiqués
pour être monté directement sur des surfaces normale-
ment inflammables.
DE -
Das Symbol zeigt an, ob die Geräte dazu geeignet
sind, auf normal entflammbaren Oberflächen
angebracht zu werden.
IT -
Il simbolo indica l’idoneità degli
apparecchi al montaggio diretto su superfici
normalmente infiammabili.
CLASSE II - CLASS II - CLASSE II - KLASSE II
IT -
Apparecchio omologato in classe II, con cablaggio a
doppio isolamento.
EN -
Class II certified equipment,with double insulated wiring.
FR -
Appareil homologué en Classe II, avec cablage à double
isolation.
DE -
In Klasse II zugelassene Apparate mit doppelt isolierter
Verkabelung.
IT -
Per la sicurezza elettrica ed il corretto montaggio
della lampada seguire la sequenza delle immagini.
Disinserire la rete di alimentazione prima di interveni-
re sulla lampada
. Per pulire la lampada non
usare detergenti abrasivi.
EN -
For electrical safety and a correct lamp assembly,
follow the sequence of the pictures.
Cut off the electrical
current before any intervention on the lamp
. Do not use
abrasive detergents when cleaning the lamp.
FR -
Pour la sécurité életctrique et un montage correct
de la lampe, suivre la sèquence des images.
Débrancher
le courant électrique avant d'intervenir sur la lampe
.
Ne pas employer de détergents abrasifs
pour nettoyer la lampe.
DE -
Zwecks der elektrischen Sicherheit und zur
korrekten Montage, die Reihenfolge der Abbildungen
verfolgen.
Vor Handhabung der Lampe, elektrischen
Strom ausschalten
. Keine ätzenden Reinigungsmittel
zum Säubern der Lampe verwenden.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTION POUR LE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
O luce
S.r.l.
Via Brescia, 2 - 20097 San Donato Milanese (Mi) - Italia
Tel. +39 2 9849 1435 - Fax +39 2 9849 0779
http://www.oluce.com - e-mail : [email protected]
207 -
1 x max 12W(E27) FBT (fluo) ↑ 15cm □
27x18cm
208 -
1 x max 25W(E27) FBT (fluo)
↑ 20cm □
42x30cm
208 L -
1 x max 10W(E27) LED
↑ 20cm □
42x30cm
215 -
1 x max 25W(E27) FBT (fluo)
↑ 20cm □
42x30cm
215 L -
1 x max 10W(E27) LED
↑ 20cm □
42x30cm
STONES
207, 208, 208L, 215, 215L
designer
M. Romanelli e M. Laudani
fig. 1
fig. 2
fig. 3
Ø
max 8 mm
Ø
min 4 mm