oluce STONES 207 Скачать руководство пользователя страница 1

IP 44

IT - 

Apparecchio protetto contro i getti d’acqua.

EN - 

Water jet proof lamp.

FR - 

Appareil protégé contre les jets d’eau.

DE - 

Geraet wasserstrahlgeschuetzt.

EN - 

This product must not be discarded as the responsi-

bility of the City sanitation, it must be gathered together 

separately and discarded.

FR - 

Ce produit ne doit pas etre mis avec les ordures 

municipales, il faut effectuer un ramassage séparé.

DE - 

Dieses Produkt darf nicht als Gemeindekehricht 

entsorgt werden. Entsorgung muss getrennt erfolgen.

IT - 

Questo prodotto non deve essere smaltito 

come un rifiuto municipale misto, effettuare una 

raccolta separata.

EN - 

The symbol indicates the suitability of fixtures to be 

mounted directly on normally infammable surfaces.

FR - 

Le symbole indique que les appareils sont indiqués 

pour être monté directement sur des surfaces normale-

ment inflammables.

DE - 

Das Symbol zeigt an, ob die Geräte dazu geeignet 

sind, auf normal entflammbaren Oberflächen 

angebracht zu werden.

IT - 

Il simbolo indica l’idoneità degli 

apparecchi al montaggio diretto su superfici 

normalmente infiammabili.

CLASSE II - CLASS II - CLASSE II - KLASSE II

IT - 

Apparecchio omologato in classe II, con cablaggio a 

doppio isolamento.

EN - 

Class II certified equipment,with double insulated wiring.

FR - 

Appareil homologué en Classe II, avec cablage à double 

isolation.

DE - 

In Klasse II zugelassene Apparate mit doppelt isolierter

Verkabelung.

IT - 

Per la sicurezza elettrica ed il corretto montaggio 

della lampada seguire la sequenza delle immagini.

Disinserire la rete di alimentazione prima di interveni-

re sulla lampada

. Per pulire la lampada non 

usare detergenti abrasivi.

EN - 

For electrical safety and a correct lamp assembly, 

follow the sequence of the pictures. 

Cut off the electrical 

current before any intervention on the lamp

. Do not use 

abrasive detergents when cleaning the lamp.

FR - 

Pour la sécurité életctrique et un montage correct 

de la lampe, suivre la sèquence des images.

Débrancher 

le courant électrique avant d'intervenir sur la lampe

Ne pas employer de détergents abrasifs 

pour nettoyer la lampe.

DE - 

Zwecks der elektrischen Sicherheit und zur 

korrekten Montage, die Reihenfolge der Abbildungen 

verfolgen.

Vor Handhabung der Lampe, elektrischen 

Strom ausschalten

. Keine ätzenden Reinigungsmittel 

zum Säubern der Lampe verwenden.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

MOUNTING INSTRUCTIONS

INSTRUCTION POUR LE MONTAGE

MONTAGEANLEITUNG

O luce 

S.r.l.

Via Brescia, 2 - 20097 San Donato Milanese (Mi) - Italia

Tel. +39 2 9849 1435 - Fax +39 2 9849 0779

http://www.oluce.com - e-mail : [email protected]

207 - 

1 x max 12W(E27) FBT (fluo) ↑ 15cm □ 

27x18cm 

208 - 

1 x max 25W(E27) FBT (fluo) 

↑ 20cm □ 

42x30cm 

208  L - 

1 x max 10W(E27) LED 

↑ 20cm □ 

42x30cm

215 - 

1 x max 25W(E27) FBT (fluo) 

↑ 20cm □ 

42x30cm 

215 L - 

1 x max 10W(E27) LED 

↑ 20cm □ 

42x30cm

STONES

207,  208,  208L, 215, 215L

designer 

M. Romanelli e M. Laudani

fig. 1

fig. 2

fig. 3

Ø

 max 8 mm

Ø

 min 4 mm

Отзывы: