Olivetti PR2 plus Скачать руководство пользователя страница 2

Your attention is drawn to the following actions that could compromise the characteristics of the product:

!

incorrect electrical supply;

!

incorrect installation; incorrect or improper use, or, in any case, not in accordance with the warnings given in the User Guide supplied with the product;

!

replacement of original components or accessories with others of a type not approved by the manufacturer, or carried out by unauthorized personnel.

To clean the machine

, use a vacuum cleaner or soft cloth.

First remove the mains plug from the wall socket.
Do not use alcohol, solvents, or hard brushes.
Do not let water or other liquids get inside the machine.

Si richiama l'attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:

!

errata alimentazione elettrica;

!

errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d'uso fornito col prodotto;

!

sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da personale non autorizzato.

Per pulire la macchina

, utilizzare un aspirapolvere o un panno morbido.

Prima di ogni operazione, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di rete.
Non utilizzare alcol, solventi o spazzole dure.
Assicurarsi che acqua o altri liquidi non penetrino all'interno della stampante.

Nous attirons l'attention sur certaines opérations qui pourraient compromettre la conformité attestée ci-dessus et le caractéristiques du produit même:

!

Alimentation électrique erronée;

!

Installation ou utilisation incorrecte, non appropriée ou ne respectant pas les indications reportées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit;

!

Remplacement des consommables ou des accessoires originaux par d'autres types non approuvés par le constructeur ou effectué par du personnel non autorisé.

Pour nettoyer la machine

, utiliser un aspirateur ou un chiffon souple. 

Avant d'effectuer toute opération, débrancher la câble de l'alimentation électrique de la prise de réseau. 
Ne pas utiliser de l'alcool, des solvants, ni des brosses dures.
Vous assurer que ni l'eau ni aucun autre liquide ne pénètrent dans l'imprimante.

Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:

!

Falsche Stromversorgung;

!

Installations- oder Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde;

!

Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt werden.

Le rogamos que preste mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada, y obviamente las
caraterísticas del producto:

!

Alimentación eléctrica errónea;

!

Instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de utilización suministrado con el producto;

!

Sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte de personal no autorizado.

Zum Reinigen der Maschine

 einen Staubsauger oder einen weichen Lappen benutzen.

Zuersten den Hauptstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Keinen Alkohol, Lösungsmittel oder harte Bürsten verwenden.
Darauf achten, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Maschine eindringen.

Para limpiar la máquina

, utilíce una aspiradora o un paño suave.

Antes de cualquier operación, desconécta el cable de alimentación eléctrica de la toma de red.
No utilíce alcohol, solventes o cepillos duros.
Asegúrese de que agua u otros líquidos no penetren dentro de la impresora.

Publication issued by: 

 

Olivetti S.p.A.

Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italy) 

 

Copyright © 20

13

 by Olivetti

All rights reserved
 

The     mark affixed to the product 
certifies that the product satisfies
the basic quality requirements.

 

ENERGY STAR is a U.S. registered mark.

The ENERGY STAR program is an energy reduction plan introduced by theUnited States Environmental Protection Agency in response 
to environmental issues and for the purpose of advancing the development and utilization of more energy efficient office equipment. 

Содержание PR2 plus

Страница 1: ...PRINTER PR2 plus USER S GUIDE GUIDA OPERATIVA GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUIA OPERATIVA...

Страница 2: ...c ble de l alimentation lectrique de la prise de r seau Ne pas utiliser de l alcool des solvants ni des brosses dures Vous assurer que ni l eau ni aucun autre liquide ne p n trent dans l imprimante W...

Страница 3: ...Table of contents Indice Table des mati res Inhaltsverzeichnics Indice READY ON STATION1 EJECT EJECT BREAK PR2 plus STATION2 LOCAL...

Страница 4: ...ir el pasaporte o el cuaderno en el centro de la rendija THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEET ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS ICES 003 CET APPAREIL NUMERIQUE...

Страница 5: ...ampante Contenu de l emballage Nota Verpackungsinhalt Contenido del embalaje l afficheur facultatif pr sent sur la console est utilis pour afficher les indications utiles pour la bonne gestion de l im...

Страница 6: ...noyau de ferrite non inclus ouvert pr s du connecteur de l imprimante puis le fermer jusqu ce qu il se bloque comme illustr sur la figure Das USB Kabel nicht eingeschlossen in den offenen Ferritkern n...

Страница 7: ...nsportsicherungen Achtung vor Benutzen des Druckers die Transportsicherungen entfernen Den Druckerdeckel ffnen und die Sicherungen herausnehmen Steht f r die Sperren die nur bei den Modellen mit Magne...

Страница 8: ...4 4...

Страница 9: ...la machine il faut abso lument remonter les blocages Ouvrir le couvercle de l imprimante et remonter les blocages Indique les verrouillages pr sents uniquement pour les mod les avec magn tique ou MICR...

Страница 10: ...6...

Страница 11: ...e parallele D Branchement du c ble USB Note la connexion l ordinateur doit tre effectu e l imprimante hors circuit Anschluss des Druckers A Anschluss an das Stromnetz B Anschluss der seriellen Leitung...

Страница 12: ...et simultan ment allumez l imprimante maintenez encore la touche enfonc e pendant quelques secondes puis Introduisez une feuille de papier format A4 pour que le test d impression s imprime Attention N...

Страница 13: ...cument Carga del documento Document Livrets neufs Dokumente Neue B cher Documentos Libretas nuevos PAS froiss ou d chir posez le plat en appuyant sur son dos Poussez le document dans l introducteur ju...

Страница 14: ...cture de la ligne de programmation du ch que Alignez le ch que sur la droite et poussez le vers l avant La ligne de programmation doit tre tourn e vers le bas Lesen der Scheckcodezeile Den Scheck rech...

Страница 15: ...ban Pour un bon fonctionnement de l impri mante il est recommand d utiliser une cartouche ruban d origine Auswechseln des Farbbandes Der einwandfreie Betrieb des Druckers ist durch den Gebrauch von Or...

Страница 16: ...de la cartouche ruban Auswechseln des Farbbandes Sustituci n del cartucho de cinta Remove the spent cartridge steps 1 3 Enlevez la cartouche puis e tapes 1 3 Die verbrauchte Kassette herausnehmen Pun...

Страница 17: ...ova cartuccia punti 4 6 Remplacement de la cartouche ruban Auswechseln des Farbbandes Sustituci n del cartucho de cinta Insert the new cartridge steps 4 6 Mettez en place la nouvelle cartouche tapes 4...

Страница 18: ...sion the ribbon remove the protective tab and lower the carriage assembly steps 8 9 Fixez le guide ruban un clac retentira en le poussant contre le chariot porte t te et en le tirant vers le haut tape...

Страница 19: ...aten im Puffer Anzeige an Warten auf Dokument von Bediener 2 oder Maschine Bediener 2 zugewiesen oder Dokument vorhanden Anzeige blinkt Warten auf Dokument von Bediener 2 M quina encendida Impresora e...

Страница 20: ...xpele el documento del operador 1 o expele el documento presente Expele el documento del operador 2 STATION 1 LOCAL BREAK EJECT ST 1 Prenota l operatore 1 o assegna la stampante all operatore 1 Commut...

Страница 21: ...aking care not to tear it Pour enlever un document coinc dans l introducteur ant rieur ou dans la fente post rieure de la machine tirez d licatement le document en faisant attention de ne pas le d chi...

Страница 22: ...ez le couvercle de l imprimante A l aide du levier appropri ouvrez la partie sup rieure interne de la machine Otez le document coinc en le tirant d licatement Si vous ne voyez pas le document reportez...

Страница 23: ...ant enfonc e la touche STATION 1 Attendez le signal acoustique et appuyez sur STATION 1 ou ST ATION 2 pour faire avancer ou reculer le document jusqu ce que vous puissiez le saisir et l extraire Apr s...

Страница 24: ...Printed in China Part Number XYAA6355 09...

Отзывы: