background image

Digital Copier

COPIA 9910/9912/9915

Operation Manual

Bedienungsanleitung

Betjeningsvejledning

Manual de Instruções

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing

Manual de Instrucciones

Manuale di Istruzioni

c_9915_frontcoverolivetti.p65

24/05/99, 17.17

1

Содержание Copia 9910

Страница 1: ...9910 9912 9915 Operation Manual Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Manual de Instru es Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni c_9915_frontcoverolivetti p...

Страница 2: ...s marche ON et arr t OFF de l interrupteur d alimentation sont remplac es par les symboles I et 0 ATTENTION Pour obtenir une d connexion lectrique compl te d brancher la prise principale La prise de c...

Страница 3: ...THIS PAGE IS BLANK INTENTIONALLY first_8languages p65 27 05 99 11 52 2...

Страница 4: ...E D GB P DK NL F I E DIGITAL COPIER DIGITALER KOPIERER DIGITAL KOPIMASKINE COPIADORA DIGITAL PHOTOCOPIEUR NUM RIQUE DIGITAAL KOPIEERAPPARAT COPIADORA DIGITAL COPIATRICE DIGITALE first_8languages p65...

Страница 5: ...I 1 6 AL 1220 5 AL 1200 AL 1220 1 2 3 4 7 8 D GB P DK NL F I E first_8languages p65 27 05 99 11 52 4...

Страница 6: ...paraat eventueeltekunnentransporteren 1 Betjeningsvejledning Cd rom driver til printeren og betjeningsvejledning for printeren med printer valgmulighed 2 Netledning 3 TD patron 4 Kopitromle installere...

Страница 7: ...g h j AL 1220 k l WARNING Provided with some models only ACHTUNG Wird nur mit einigen Modellen geliefert BEM RK Leveres kun sammen med enkelte modeller ATEN O Fornecido exclusivamente com alguns model...

Страница 8: ...umentafd kning 2 Sideafd kning 3 Manuel indf ring 4 Papirf ringer 5 Knap til bning af sideafd k ning 6 Frontafd kning 7 Papirbakke afh ngigt af modellen kan der ogs v re to papirbakker til stede 8 Bet...

Страница 9: ...E AL 1220 ATTENTION Fourni seulement avec certains mod les ATENTIE Alleen bij sommige modellen geleverd ATENCI N Se suministra solamente en algunos modelos ATTENZIONE Fornito solo con alcuni modelli...

Страница 10: ...voer 1 Cubierta de originales 2 Cubierta lateral 3 Alimentador manual BYPASS 4 Gu as del papel 5 Control para apertura de la cubierta lateral 6 Cubierta frontal 7 Bandeja dependiendo del mode lo podr...

Страница 11: ...chine as a printer an optional printer upgrade kit is needed 9 Power save indicator Lights up when the copier is in a power save mode p 1 18 0 Tray select M key and indicators Use to manually select a...

Страница 12: ...erwendung als Drucker mu dieses Ger t mit einem als Zubeh r erh ltlichen Drucker Kit aufger stet werden 9 Energiesparanzeige Leuchtet auf wenn sich der Kopierer im Ener giesparbetrieb befindet S 1 18...

Страница 13: ...denne kopimaskine som printer er et ekstra printer opgraderingss t n dvendigt 9 Energispare indikator Lyser hvis kopimaskinen befinder sig i en ener gisparemodus s 2 18 0 Taste til valg af bakke M og...

Страница 14: ...pressora 9 Indicador de economia en rgetica Acende se quando a copiadora encontra se no modo economia de energia p 2 18 0 Tecla e indicadores de sele o de alimenta o do papel M Da utilizar para seleci...

Страница 15: ...oin d conomie d nergie S allume lorsque le copieur se trouve dans un mode d conomie d nergie p 3 18 0 Touche et t moins de s lection M de magasin Pour s lectionner manuellement un magasin de papier q...

Страница 16: ...te gebruiken is een optionele printer upgradekit nodig 9 Stroomspaarstand indicatie Gaat branden wanneer het kopieerapparaat in een stroomspaarfunctie is p 3 18 0 Ladeselectie M toets Wordt gebruikt...

Страница 17: ...equipo m s avanzado para impresoras optativo 9 Indicador de ahorro energ tico Se ilumina cuando la copiadora se encuentra en un modo de ahorro de energ a P g 4 18 0 Tecla e indicadores selecci n de ba...

Страница 18: ...zato come stampante opzione Per utilizzare questa macchina come stampante occorre un kit opzionale di espansione a stampante 9 Indicatore del risparmio di energia Si accende quando la copiatrice si t...

Страница 19: ...lug and the plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner Under no circumstances shold the cut off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet as a serious electric shock may occ...

Страница 20: ...KINE BETJENINGSVEJLEDNING COPIADORA DIGITAL MANUAL DE INSTRU ES PHOTOCOPIEUR NUM RIQUE MODE D EMPLOI DIGITAAL KOPIEERAPPARAT GEBRUIKSAANWIJZING COPIADORA DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES COPIATRICE DIG...

Страница 21: ...THIS PAGE IS BLANK INTENTIONALLY first_8languages p65 27 05 99 11 52 20...

Страница 22: ...77 Via Jervis 10015 Ivrea Italy Copyright 1999 Olivetti All rights reserved PublishingDepartment Olivetti Lexikon S p A P B U Ink Jet DocumentazioneUtente 1 Via Romano 10010 Scarmagno Italy c_9915_in...

Страница 23: ...iled explanation Warning Note Caution Auspacken I Bezeichnung der Teile III Bedienfeld VIII Einleitung 1 1 Richtige Installation des Kopierers 1 2 Warnhinweise 1 4 Aufstellung 1 6 Installieren der Ent...

Страница 24: ...ie folgenden Punkte wenn Sie den Kopie rer in Betrieb nehmen und wenn der Kopierer transportiert wurde Nach Verlagerung des Kopierers von einem k hlen an einen warmen Ort kann es im Inneren des Kopie...

Страница 25: ...ers ausgeschaltet ist AUS OFF Das beiliegende Netzkabel in die Netzka belbuchse an der R ckseite des Kopierers einstecken Wird der Kopierer nicht in dem Land verwendet in dem er gekauft wurde so mu si...

Страница 26: ...o not cover the copier with a dust cover cloth or plastic film while the power is on Doing so may prevent heat radiation damaging the copier CAUTIONS WARNHINWEISE Bei der Bedienung des Kopieres sind f...

Страница 27: ...r s needs are provided 4Scan once Print many This copier is equipped with a 1 page memory buffer This memory allows the copier to scan an original one time only and make up to 99 copies This feature a...

Страница 28: ...t einer M nze oder einem anderen geeigneten Gegen stand entfernen Die Schraube im Papierfach aufbe wahren Sie wird f r einen Trans port des Kopierers wieder ben tigt S 1 38 3 Then open the original co...

Страница 29: ...tape Sicherheitsklebeband Protective pins Sicherheitsstifte 1 Die Kassette f r Mehrfacheinzug ffnen dann die Verriegelungstaste der Seitenabdeckung dr cken und die Seitenabdeckung ffnen Beim Schlie e...

Страница 30: ...lock in the position by rotating in the direction of the arrow 4 Die Papierf hrungen des Papierfachs auf die L nge und Breite des Kopier papiers einstellen Dazu den Hebel der Papierf hrung a dr cken u...

Страница 31: ...or duplex copying Duplex model only PAPIER Art des Art des Druckmediums Format Gewicht Papiereinzugs Papierfach Standardpapier A4 56 bis 80 g m B5 A5 Letter Legal Invoice Manueller Standardpapier und...

Страница 32: ...nzug fa t bis zu 30 Originale im Format A5 bis B4 und mit einem Gewicht von 52 bis 90 g m2 Place the original s in the document feeder tray or on the original table B When using the SPF 1 Make sure th...

Страница 33: ...k ken um die Anzahl der w hrend ei nes Kopierlaufs bereits angefertigten Kopien anzeigen zu lassen Um einen Kopierlauf zu unterbrechen die R ckstelltaste dr cken Der Kopiervorgang wird unterbrochen un...

Страница 34: ...Set the number of copies using the copy quantity keys and press the print key 1 Original auflegen und das Format des Kopierpapiers pr fen 2 Die Wahltaste f r den Belichtungs modus dr cken um den manue...

Страница 35: ...posure lev el will remain in effect until you change it again by this proce dure 1 Die Wahltaste f r den Belichtungs modus dr cken und den Photo Mo dus w hlen Die automatische Belichtungskorrektur kan...

Страница 36: ...ing the copy quantity keys and press the print key 1 Das Original auflegen und das For mat des Kopierpapiers berpr fen 2 Die Kopierma stabtaste und oder die Zoom Tasten N L verwenden um dengew nschten...

Страница 37: ...wicht von 110 bis 128 g m2 ist A4 das gr tm gliche Format The original image must be smaller than the paper or me dia for copying If the original image is bigger than the paper or media this may cause...

Страница 38: ...e nach unten ganz in die Kassette f r Mehrfacheinzug einschieben DasPapiermu mitderschma len Seite voraus in die Einzugs ffnung eingezogen werden Transparente Folie Etiketten Zeichenpapier und andere...

Страница 39: ...s shown below For booklet binding turn the first copy over top to bottom not shown Feed the first copy into the manual bypass or into the bypass tray Copying will begin automatically 2 Das erste Origi...

Страница 40: ...den Tonerverbrauch um ca 10 Energiesparbetrieb Seite 1 20 Der Kopierer verf gt ber zwei verschiedene Strom sparfunktionen die Vorw rmphase und den automati schen Energiesparbetrieb Vorw rmphase Wenn d...

Страница 41: ...procedure but use the dark key to select ex posure level 5 in step 3 1 Die Wahltaste f r den Belichtungs modus dr cken und den manuellen Modus w hlen 2 Die Wahltaste f r den Belichtungs modus etwa f n...

Страница 42: ...ormal copy mode Einstellung des Energiesparbetriebs der automatischen R ckstellzeit und der fortlaufenden Dokumentenzufuhr 1 Die Tasten Hell und Dunkel l nger als 5 Sekunden dr cken und halten bis all...

Страница 43: ...ge zu blin ken die Anzeige s leuchtet auf und der Kopierer stoppt obwohl noch Toner vorhanden ist Der Kopierer l t bis zu zwei Minuten lang Toner nachlaufen dann leuchtet die Bereitschaftsanzeige auf...

Страница 44: ...EN DER ENTWICKLEREINHEIT auf Seite 1 7 be achten 4 Die Frontabdeckung und anschlie end die Seitenabdeckung durch Dr cken der runden Forts tze neben der Verriege lungstaste der Seitenabdeckung schlie e...

Страница 45: ...000 Kopien Wenn der interne Z hler etwa 17000 Kopien erreicht leuchtet die Anzeige f r den erforderlichen Aus tausch der Trommeleinheit w auf Sie weist darauf hin da in K rze ein Auswechseln der Tromm...

Страница 46: ...ALLIEREN DER ENTWICKLEREINHEIT auf Seite 1 7beachten 6 Die Frontabdeckung und anschlie end die Seitenabdeckungen durch Dr cken der runden Sicherungskn pfe neben der Ver riegelungstaste der Seitenabdec...

Страница 47: ...tige Pflege ist unerl lich um stets saubere und scharfe Kopien zu erhalten Nehmen Sie sich auf jeden Fall ein paar Minuten Zeit f r die regelm ige Reini gung des Kopierers Keinen Verd nner Benzin oder...

Страница 48: ...er is misfed here proceed to A Misfeed in the paper feed area 4 If paper is misfed here proceed to D Misfeed in the lower paper area p 1 28 WenndiePapierstauanzeige t oderQaufderAnzeigeblinkt unterbri...

Страница 49: ...staute Papier nicht von der Oberseite der Fixiereinheit her ent fernen Unfixierter Toner auf dem Papier k nnte den Papiertransport bereich verschmutzen und zu un sauberen Kopien f hren 3 Den Verriegel...

Страница 50: ...ing unit release lever Fusing unit release lever Verriegelungshebel der Fixiereinheit 2 Push gently on both sides of the front cover to open the cover C Papierstau im Transportbereich 1 Den Verriegelu...

Страница 51: ...srolle Roller rotating knob Walzen Drehknopf MISFEED REMOVAL FROM SPF BESEITIGUNG EINES PAPIERSTAUS IM EINZELEINZUG E Papierstau im Einzeleinzug Ein Stau der Originale kann an drei Stel len auftreten...

Страница 52: ...dly placed in the cassette Is the copy paper too heavy Paper damp Solution Plug the copier into a grounded out let p 1 3 Turn the power switch on p 1 3 Gently close the side cover p 1 7 Gently close t...

Страница 53: ...Die Belichtungsautomatik richtig Belichtungsmodus einstellen S 1 13 Kopierer im Photo Modus Den Photo Belichtungsmodus verlassen S 1 12 Staub Schmutz und Ist der Originalauflagetisch oder die Regelm...

Страница 54: ...red in the SPF Remove the misfed originals referring to the description of Misfeed in the SPF p 1 29 The paper tray is not installed properly Push the tray into the copier securely p 1 8 The TD cartri...

Страница 55: ...n Originalen im Einzeleinzug Die gestauten Originale gem der Beschreibung unter Papierstau im Einzeleinzug entfernen S 1 29 Das Papierfach ist nicht richtig installiert Das Fach gut in den Kopierer ei...

Страница 56: ...ly requirements see the name plate located on the back of the unit Power consumption Max 1000 W Overall dimensions 607 mm W x 445 mm D 809 mm W x 445 mm D with multi bypass Weight Approx 18 kg Models...

Страница 57: ...W Overall dimensions 607 mm W x 445 mm D 23 9 W x 17 5 D 809 mm W x 445 mm D 31 9 W x 17 5 D with multi bypass Weight Approx 18 kg 39 7 lbs Models with SPF 21 5 kg 47 3 lbs Dual paper tray models 24...

Страница 58: ...141 200 Belichtungssystem Schlitzbelichtung mit beweglicher Optik und fester Originalauflage mit auto matischer Belichtungsfunktion Einzeleinzug Bewegliches Original Kopierpapierzufuhr Ein oder zwei...

Страница 59: ...ble temperature not exposed to direct sunlight 2 Store copy paper in the wrapper and lying flat Paper stored out of the wrapper or in packages standing on end may curl or get damp resulting in paper m...

Страница 60: ...en Vor dem Transport des Kopierers mu die Entwicklereinheit ent nommen werden 1 Den Netzschalter ausschalten und das Netzkabel ziehen 2 1 Darauf achten da das Fach f r Mehrfacheinzug ge ffnet ist dann...

Страница 61: ...leinzug verursachen Solche Originale sollten m glichst von der Originalauflage aus kopiert werden Beim Zuf hren von Originalen die eine nahe beieinanderliegende Heftlochung an einer Seite aufweisen di...

Страница 62: ...copies 1 Die Originalf hrungen auf die Gr e der Originale einstellen und die Originale mit der Vorderseite nach oben in das Origi naleinzugsfach legen 1 Die Originalf hrungen auf die Gr e der Origina...

Страница 63: ...table with the TOP toward the LEFT Lower the document cover 6 Press the print key Mit diesem Kopierer k nnen manuell beidseitige Kopien erstellt werden 1 Seite 1 des Originals mit der Vorderseite nac...

Страница 64: ...Giv agt Desembalagem I Nomenclatura dos componentes III Painel de comando X Introdu o 2 1 Um breve coment rio sobre a instala o da copiadora 2 2 Medidas de precau o 2 4 Instala o 2 6 Instala o do car...

Страница 65: ...T INSTALLERING UM BREVE COMENT RIO SOBRE A INSTALA O DA COPIADORA Uma instala o n o correta pode resultar um dano para a copiadora Observar a instala o inicial e todas as vezes que desloca a copiadora...

Страница 66: ...side 2 20 ANVENDERPROGRAMMER Kopimaskinen skifter tilbage til startind stillingerne efter et forudindstillet tids rum efter at den sidste kopi er lavet Det forudindstillede tidsrum auto klartid kan nd...

Страница 67: ...seguir A zona de fus o muito quente Fa a aten o nesta zona quando remover o papel bloqueado N o olhar diretamente a fonte luminosa Pode causar danos aos vossos olhos N o desligar ou ligar rapidamente...

Страница 68: ...do FOTO permite de copiar n tida mente imagens originais com delicadas tonalidades como por exemplo fotografias em branco e preto e a cores 3 Fun es fundamentais do copiado Pode se realizar copiado zo...

Страница 69: ...en da den skal genbruges ved en even tuel transport af kopimaskinen skal transporteres s 2 38 7 Utilize uma moeda ou ent o um objeto adequado para remover o parafuso Conserve o parafuso na bandeja da...

Страница 70: ...en GIV AGT tape Fita ATEN O Beskyttelsestappe Espigas protetoras 1 Abra a bandeja bypass e de continua o o painel de cobertura lateral premendo o bot o de abertura do painel do mesmo 6 Introduza delic...

Страница 71: ...guiadopapel aeescorra a guia para ajustar a largura do papel Escorraaguiadopapelbat aabertura adequada marcada na bandeja 1 Levante a al a da gaveta do papel e puxe para fora a mesma at que fique para...

Страница 72: ...ring Indf ringsbakken kan ikke anvendes til dobbeltkopiering kun Duplex model PAPEL Tipo aliment Tipo de produto Tamanho Peso do papel Bandeja Papel standard A4 56 a 80 g m do papel B5 A5 Carta Folha...

Страница 73: ...stsiden opad i dokumentindf ringsbakken G til trin 7 F r il gning af originaler i dokument indf ringsbakken skal det kontrolleres at alle clips og hefteklammer er fjernet SPF indikatoren p betjeningsp...

Страница 74: ...a realizar esquerda para mostrar o n mero de c pias realizaas durante uma s rie de c pias Para parar de copiar no meio de uma sequ ncia premer a tecla de azeramento A opera o ser paralisada e o n mer...

Страница 75: ...dette niveau samtidigt 4 Indstil antallet af kopier ved hj lp af tasterne og tryk p print tasten 1 Coloque o original e verifique o ta manho do papel 2 Premer a tecla seletora do modo de exposi o para...

Страница 76: ...iveret indtil det igen ndres med den ne procedure 1 Premer a tecla do modo de expo si o para ativar o modo FOTO O n vel de exposi o autom tica pode se regular para ser adaptado s vossas exig ncias de...

Страница 77: ...hold udover disse skal tasten slippes kortvarigt og derp igen holdes nede 3 V lg antallet af kopier med tasterne til valg af antal kopier og tryk print tasten 1 Coloque o riginal e verifique o ta manh...

Страница 78: ...parentes etiquetas e outros pap is especiais de formato A6 at A4 e de peso entre 52 at 128 g m O formato A4 o tamanho m ximo para pap is de peso entre 110 at 128 g m A imagem original deve ser menor q...

Страница 79: ...andeja at quando este fa a um clic aud vel 2 Ajuste as guias do papel sobre a largura do papel de c pia Introduza o papel de c pia com a frente da impress o voltada para baixo na bandeja de alimenta o...

Страница 80: ...den f r ste kopi i den manuelle indf ring eller i indf ringsbakken Kopieringen starter automatisk 2 Mude a primeira original pela segun da com a frente voltada para baixo com a l mina de exposi o com...

Страница 81: ...fortl bende indf ringsmodus se side 2 11 Modo de economizar toner p gina 2 19 Reduz o consumo de toner em aproximadamente 10 Modos de economizar energia p gina 2 20 A copiadora h dois modos de economi...

Страница 82: ...benyttes i ste det for til at v lge ekspone ringsniveau 5 i trin 3 1 Pressione a tecla seletora do modo de exposi o para ativar o modo manual 2 Pressione e mantenha pressionada durante uns 5 segundos...

Страница 83: ...kopie ringsmodus Programa o dos modos de economizar energia tempo de zeramento autom tico e modo de alimenta o cont nua 1 Pressione e mantenha pressio nadas simultaneamente as teclas claro e escuro d...

Страница 84: ...s vel realizar todavia algumas c pias a mais extraindo o cartucho TD da copiadora e agitando hori zontalmente tantas vezes e depois colocando no mesmo lugar Mude o cartucho TD se n o for poss vel copi...

Страница 85: ...O TD 4 Cubra o painel de cobertura e em seguida o painel de cobertura late ral pressionando as sali ncias re dondas que encontram se ao lado do bot o de abertura do painel late ral O indicador s se ap...

Страница 86: ...e aproximadamen te 18 000 c pias Quando o contador interno alcan a aproximadamente 17 000 o indicador w sina liza a substitui o do tambor indicando que em breve necessitar substituir o cartucho tambor...

Страница 87: ...eitas antes de alcan ar o limite das 18 000 seguir as instru es descritas abaixo 1 Pressionar e manter pressionados simultaneamente por mais de 5 se gundos as teclas claro e escuro at quando todos os...

Страница 88: ...n tidas Preocupar se de dedicar alguns minutos de tempo para limpar regularmente a copiadora N o usar dissolventes gasolina ou detersivos volat is Antes de limpar assegurar se de ter colocado o inter...

Страница 89: ...nde ou ent oQ acende no visor a copiadora para causa de um obst culo Quando verifica se um obst culo usa se SPF no visor pode aparecer um n mero depois de um sinal menos Este indica o n mero de origin...

Страница 90: ...da parte superior da unidade do fusor O toner todavia sem fixar sobre o papel poder manchar a zona de transporte do papel produzindo manchas sobre as c pias 3 Eleve a alavanca de desbloqueioda unidade...

Страница 91: ...opvarmning senheden opad luk frontafd knin gen og derp sideafd kningen ved at trykke p de runde fremspring i n r heden af udl seknappen for sideaf d kningen Indikatoren t for for kert indf rt papir s...

Страница 92: ...ieringen Afd kning for indf ringsrulle Cobertura do rolo de alimen ta o Drejeknap for rullen Bot o de rota o do rolo UDTAGNING AF FORKERT INDF RING I SPF ELIMINA O DE OBST CULOS NA UNIDADE SPF E Obst...

Страница 93: ...ikke lagt rigtigt i Er kopipapiret for tungt Er papiret fugtigt L sning Forbind kopimaskinen til en jordet stikd se S 2 3 T nd for netkontakten S 2 3 Luk forsigtigt sideafd kningen S 2 7 Luk forsigti...

Страница 94: ...excesso na bandeja ou est mau colocado O papel muito espesso O papel mido Solu o Inserir a presa da copiadora em uma tomada de corrente p 2 3 Posicionar o interruptor rede em ON p 2 3 Fechar com cuida...

Страница 95: ...indf ring i SPF Fjern den forkert indf rte original se beskrivelsen af Forkert indf ring i SPF S 2 29 Papirbakken er ikke sat rigtigt i Skub bakken sikkert ind i kopimaskinen S 2 8 TD patronen er ikke...

Страница 96: ...TD Prepare um novo cartucho p 2 21 Substituir o cartucho tambor Substituir por um novo p 2 21 Se obstaculado o papel Elimine o obst culo como descrito na Elimina o de obst culos p 2 26 A alavanca de l...

Страница 97: ...t 2 niveauer Str mforsyning Vedr rende str mforsyning af denne kopimaskine se navneskiltet der er placeret p baggsiden af enheden Effektoptagelse Maks 1000 W Dimensioner 607 mm B x 445 mm D 809 mm B x...

Страница 98: ...o 256 n veis Sa da 2 n veis Alimenta o el trica Para exig ncias de alimenta o desta copiadora ver o r tulo de caracter sticas situado na parte posterior da mesma Consumo el trico M x 1000 W Dimens es...

Страница 99: ...dpi Gradua o Sinal eletr nico 256 n veis Sa da 2 n veis Alimenta o el trica Para exig ncias de alimenta o desta copiadora ver o r tulo de caracter sticas situado na parte posterior da mesma Consumo e...

Страница 100: ...Q Aprox 6 000 T A M1920S c pias Cartucho Olivetti B0266R Aprox 18 000 tambor T A M1921P c pias Em base ao copiado sobre o papel tipo carta h uma cobertura de toner de 5 Korrekt opbevaring 1 Opbevar ti...

Страница 101: ...dtil den stopper 6 Tryk midtpunktet af trykpladen ned indtil den l ses p plads og l s pladen ved at benytte trykpladel sen der opbevares foran i papirbakken 7 Brug en m nt eller en tilsvarende genstan...

Страница 102: ...nalen Superf cie para cima na gaveta O Alimentador SPF invertido com uma passagem R SPF permite fazer c pias automaticamente numa superf cie ou em duas superf cies A R SPF est projectada para conter a...

Страница 103: ...ller det nskede antal ikke kollationerede 1 1 2 2 3 3 kopier p en side Originais com 2 superf cies em c pias com 1 superf cie 1 Regule as guias do original em fun o dos formatos dos originais e coloqu...

Страница 104: ...MANUAL EM DUAS SUPERF CIES S o modelo Duplex Com esta copiadora pode se fazer a c pia manual em duas superf cies 1 Coloque o original da superf cie 1 com a superf cie para cima na chapa de exposi o co...

Страница 105: ...relatives au copieur au sujet des sp cifications des fonctions des performances du fonction nement etc qui peuvent tre utiles l op ra teur Indique une lettre affich e sur l affichage p 3 26 Avertis s...

Страница 106: ...r wordt het oppervlak van de drumpatroon beschadigd waardoor er vlekken op de kopie n kunnen ko men Une installation incorrecte peut causer des dommages au copieur Observez les indications suivantes l...

Страница 107: ...worden veran derd Zie pagina 3 20 GEBRUIKERS PROGRAMMA S De kopieermachine past de oorspronkeli jke instellingen toe wanneer de kopieer machine wordt aangezet of wanneer de wis toets wordt ingedrukt D...

Страница 108: ...ijzingen op Het gebied van de heater is heet Bij de controle van dit gebied dient u voorzichtig te zijn Kijk niet direct in de lichtbron Anders kunt u uw ogen beschadigen Doe de kopieermachine niet sn...

Страница 109: ...n gemaakt naast de automatische belichtingsfunctie kan de handmatige belichtingsfunctie in vijf stappen worden afgesteld De fotomode kopieerfunctie maakt het mogelijk heldere kopie n van halftint orig...

Страница 110: ...porteert 2 Verwijder de stukken plakband a b c d en e en het bescherm deksel f 7 Gebruik een munt of een ander ge schikt voorwerp om de schroef te ver wijderen Bewaar de schroef in de papieren zak zod...

Страница 111: ...ace 7 Refermez le couvercle frontal puis le couvercle lat ral en appuyant sur les zones arrondies l arri re du bouton de d verrouillage du capot lat ral Ruban adh sif CAUTION ATTENTIE tape Broches de...

Страница 112: ...on que vous avez retir au point 2 et la vis que vous avez retir e lors du d ballage l avant du magasin Pour conserver le verrou de la plaque de pression faites tourner le verrou pour le fixer dans l e...

Страница 113: ...uikt voor duplex kopi ren alleen model Duplex PAPIER Type d alimen Type de support Format Grammage tation du papier Magasin Papier standard A4 56 80 g m B5 A5 Lettre L gal Facture Alimentation Papier...

Страница 114: ...ie que les originaux ne sont pas positionn s correctement ou que le char geur de documents n est pas correcte ment referm Les originaux fortement endommag s risquent de provoquer des bourrages l int r...

Страница 115: ...erproces te onderbre ken drukt u op de wis toets Het kopi ren stopt en het cijfer in het display wordt op 0 teruggezet Kopi ren van een groot origineel document Het documentdeksel kan worden verwij de...

Страница 116: ...eau s allumeront simultan ment 4 Indiquez le nombre de copies l aide des touches d indication du nombre de copies et appuyez sur la touche de d part copie 1 Plaats het origineel en controleer het form...

Страница 117: ...ontinuel lement allum Le niveau d exposition auto matique choisi reste actif tant qu il n est pas chang en sui vant la proc dure pr c dem ment d crite 1 Druk op de belichtingsfunctie selec tietoets om...

Страница 118: ...au enfonc e 3 Indiquez le nombre de copies l aide des touches d indication du nombre de copies et appuyez sur la touche de d part copie 1 Plaats het origineel en controleer het formaat van het kopieer...

Страница 119: ...papier transparante film etiketten en andere papiersoorten voor speciale doeleinden in het formaat A6 tot A4 en een gewicht van 52 tot 128 g m toe te voeren voor papier met een gewicht van 110 tot 128...

Страница 120: ...Voer het kopieerpapier metdeprintzijdeonder helemaal in de papier invoer lade Hetpapiermoetmetdesmalle kant in de invoersleuf worden gevoerd Transparant papier etiketten doorslagpapierenanderpapier so...

Страница 121: ...llustr et placez la dans le plateau d ali mentation auxiliaire Chargez la premi re copie en la glissant dans la fente d alimentation manuelle ou en la posant sur le plateau sp cial d alimentation manu...

Страница 122: ...rni re copie d un travail a t effectu e Ce laps de temps pr d termin temps de r initialisation automatique peut tre modifi Modedechargementcontinu page3 20 Pour la description du mode de chargement co...

Страница 123: ...e standard r p tez les m mes op rations mais utilisez la touche de fonc l tape 3 pour choisir le niveau d exposition 5 1 Toets de belichtingsfunctie selectie toets in om de handmatige functie te selec...

Страница 124: ...ntr e est m moris e Pour modifier le r glage ou pour r gler un autre mode appuyez sur la touche d effacement Le copieur retourne l tape 2 6 Appuyez sur la touche de clair ou de fonc pour retourner au...

Страница 125: ...vert puis ouvrez le couvercle lat ral en appuyant sur le bouton d ouverture du couvercle lat ral Ensuite appuyez d licatement sur les deux c t s du couvercle frontal pour ouvrir ce couvercle Nadat de...

Страница 126: ...de deksels sluit dient u de frontdeksel zorgvuldig te sluiten en vervolgens de zijklep Wanneer de deksels in de verkeerde volgor de worden gesloten kunnen zij wor den beschadigd 3 Installeer een nieu...

Страница 127: ...artie verte de la cartouche Toucher cette surface peut provo quer la formation de taches sur les copies Delevensduurvaneendrumpatroonbedraagtca 18 000 kopie n Wanneer de interne teller ongeveer 17 000...

Страница 128: ...laar indicatie gaat branden Wanneer u de deksels sluit dient u de frontdeksel zorgvuldig te sluiten en vervolgens de zijklep Wanneer de deksels in de verkeerde volgor de worden gesloten kunnen zij wor...

Страница 129: ...ince de net toyage du chargeur de droite gau che le long de la rainure du char geur de transfert Si vous marquez un arr t dans la longueur des ta ches peuvent appara tre sur les copies Een behoorlijk...

Страница 130: ...ert of wanneer Q in het display knippert stopt de kopieer machine vanwege een papierstoring Wanneer er een papierstoring optreedt bij het gebruik van de origineel invoerlade SPF kan er een getal op he...

Страница 131: ...groene gedeelte niet aan bij het verwijderen van het vastge lopen papier Verwijder het vastgelopen papier niet boven de heater eenheid Niet gefixeerde toner op het papier kan vlekken in het transportg...

Страница 132: ...cle lat ral Si les couvercles sont referm s dans l ordre inverse ils peuvent tre en dommag s 3 Faites tourner le rouleau d alimenta tion dans le sens de la fl che et d ga gez soigneusement le papier b...

Страница 133: ...r Eliminez le bourrage puis ins rez les feuilles en question et appuyez sur la touche pour red marrer la copie ELIMINATION D UN BOURRAGE A L INTERIEUR DU CHARGEUR DE DOCUMENTS VERHELPEN VAN EEN VASTGE...

Страница 134: ...correctement Trop de papier ou mal positionn dans le magasin Le papier copie n est il pas trop pais Le papier copie n est il pas humide Solution Branchez le copieur une prise de cou rant reli e la te...

Страница 135: ...de papier lade niet correct ingesteld Is er te veel papier in de papierlade of is het papier verkeerd in de lade gelegd Is het kopieerpapier te zwaar Is het papier vochtig Oplossing Steek de kopieerma...

Страница 136: ...aux op rations d crites dans la section Bourrage l int rieur du chargeur de documents p 3 29 Le magasin papier n est pas install correctement Repoussez le maga sin l int rieur du copieur jusqu ce qu i...

Страница 137: ...zingenin Papierstoringinde origineelinvoerlade SPF P 3 29 De papierlade werd niet correct ge nstalleerd Schuif de papierlade zorgvuldig in het kopieerapparaat P 3 8 De tonerpatroon is niet ge nstallee...

Страница 138: ...6 niveaux Sortie 2 niveaux Alimentation requise Pour les exigences en mati re de norme d alimentation reportez vous la plaquette signal tique au dos de l appareil Consommation Maximum 1000 W Dimension...

Страница 139: ...mp Resolutie scan 400 dpi uitgang 600 dpi Gradatie scan 256 niveaus uitgang 2 niveaus Stroomvoeding Zie het typeplaatje aan de achterzijde van de eenheid voor de eisen m b t de netspanning van deze ko...

Страница 140: ...jst Onderdeel Nummers Gebruiksduur Tonerpatroon Olivetti B0265Q ca 6 000 T A M1920S bladen Drumpatroon Olivetti B0266R ca 18 000 T A M1921P bladen Gebaseerd op het kopi ren op kopieerpapier met 5 bedr...

Страница 141: ...la plaque de pression jusqu ce qu elle se ver rouille en place et verrouillez la pla que l aide du verrou de la plaque de pression qui a t rang l avant du magasin papier 7 Utilisez une pi ce ou un aut...

Страница 142: ...Appuyez sur la touchede d part copie Le nombre maximum de copies est 1 Vous devez r ins rer les originaux dans le R SPF pour chaque exemplaire souhait HET MAKEN VAN KOPIE N MET DE DOCUMENTINVOER EN OM...

Страница 143: ...s Appuyez sur la touche d effacement pour effacer une donn e en cas d erreur 4 Appuyez sur la touche de d part copie Le copieur r alisera le nombre souhait de copies recto non rassembl es 1 1 2 2 3 3...

Страница 144: ...s sur la vitre d exposition avec le HAUT du document toujours tourn vers la GAUCHE Abaissez le couvercle du copieur sur le document 6 Appuyez sur la touche de d part copie HANDMATIGTWEEZIJDIG KOPIE N...

Страница 145: ...y provecho para el usuario Indica una letra mostrada en el visor P g 4 26 Advertencia Nota Precauci n Disimballaggio I Nomenclaturadelleparti V Pannellooperativo XIV Introduzione 4 1 Qualcheparolasul...

Страница 146: ...ro derivare delle macchie sulle copie 5 Non toccate direttamente la superfi cie porzione verde della cartuccia del cilindro con le mani Facendolo danneggerete la superfi cie della cartuccia causando d...

Страница 147: ...do la misma conmuta despu s de transcurrir un intervalo de tiempo previa mente programado tiempo de borrado autom tico o tras la ltima copia El visor muestra 0 Sul display visualizzato 0 6 Assicuratev...

Страница 148: ...lada No instale la copiadora en un lugar h medo o pol voriento Siempre que la copiadora vaya a estar inactiva durante un prolongado per odo de tiempo p ej durante las vacaciones o cuando deba mudarse...

Страница 149: ...le in cinque livelli La funzione copiatura in modo foto che consente di copiare nitidamente delle immagini originali con delica te mezzetinte come ad esempio delle fotografie in bianco e nero ed a col...

Страница 150: ...lizzate una moneta oppure un oggetto adatto per rimuovere la vite Conservare la vite nel cassetto della carta in quanto essa verr utilizzata se la copiatrice deve ve nire spostata pag 4 38 3 Abra a co...

Страница 151: ...as protectoras Spine di protezione 1 Aprite il vassoio di bypass ed aprite quindi il pannello di copertura laterale premendo il pulsante di apertura del pannello di copertura laterale Quando chiudete...

Страница 152: ...in funzione del la larghezza e della lunghezza della carta per le copie Schiacciate la leva della guida della carta a e fate scor rere la guida per farla corrispondere alla larghezza della carta Spos...

Страница 153: ...upporto Formato Peso zionedellacarta Cassetto della Carta di tipo standard A4 56 a 80 g m carta B5 A5 Lettera Legale Fattura Introduttore Carta di tipo standard A4 52 a 128 g m manuale e carta spessa...

Страница 154: ...Coloque el original con la cara hacia arriba en la bandeja para aliment aci n de originales Vaya al paso 7 Antes de colocar ning n original en la bandeja para alimentaci n de origina les aseg rese de...

Страница 155: ...l pulsante di copiatura Per visualizzare il numero di copie fatte in una sequenza continua pre mete il tasto sinistro del numero di copie Per fermare la copiatura nel mezzo di una sequenza premete il...

Страница 156: ...o se selecciona el nivel de ex posici n 4 4 Programe el n mero de copias me diante las teclas de copias a realizar y y pulse la tecla IMPRIMIR 1 Mettete l originale e controllate il for mato della car...

Страница 157: ...xposici n auto m tica permanece efectivo hasta que se modifique nueva mente siguiendo el mismo m todo 1 Premete il tasto di selezione del modo di esposizione per selezio nare il modo foto Il livello d...

Страница 158: ...ame el n mero de copias me diante las teclas de copias a realizar y y pulse la tecla IMPRIMIR 1 Mettete l originale e controllate il for mato della carta delle copie 2 Utilizzate il tasto di selezione...

Страница 159: ...gine originale deve es sere pi piccola della carta o del supporto per la copiatura Se l immagine originale pi gran de della carta o del supporto ci pu provocare degli imbratta menti sui bordi delle co...

Страница 160: ...rap presentate nell illustrazione e spingete le sporgenze rotonde sulla destra del vassoio fino a quando esse fanno uno scatto 2 Impostate le guide della carta sulla larghezza della carta per copie I...

Страница 161: ...al o en la ban deja bypass El copiado se inicia autom ticamente 2 Sostituite il primo originale con il secondo originale con la facciata verso il basso sulla lastra di esposizione con il BORDO SUPERIO...

Страница 162: ...alimentaci n ininterrumpida p gina4 20 V ase la p gina 4 11 para la descripci n del modo de alimentaci n ininterrumpida Modo risparmio toner pagina 4 19 Reduce il consumo di toner di circa 10 Modi ris...

Страница 163: ...ar pero pulsando la tecla oscuro para seleccionar el nivel de exposici n 5 en el paso 3 1 Premete il tasto della selezione del modo di esposizione per selezionare il modo manuale 2 Premete e tenete pr...

Страница 164: ...RRAR La copia dora vuelve al paso 2 6 Pulse la tecla claro o la oscuro para volver al modo de copia normal Impostazionedeimodirisparmioenergia e del tempo di autoazzeramento e del modo alimentazione c...

Страница 165: ...bierta frontal para abrirla Dopo che la copiatrice si fermata potrebbe essere possi bilefareancoraqualchecopiain pi estraendo la cartuccia TD dalla copiatrice scuotendola orizzontalmente e quindi rein...

Страница 166: ...iore e quindi chiudete il pan nello di copertura laterale Se si chiudono i pannelli nell ordine erra to i pannelli di copertura potrebbe ro rimanere danneggiati 3 Installate una nuova cartuccia TD Per...

Страница 167: ...lla cartuccia del cilindro pari a circa 18 000 copie Quando il contatore interno raggiunge circa 17 000 copie l indicatore richiesta sostituzione cilindro w si accende indicando che prossimamente occo...

Страница 168: ...vedere pagina 4 7 INSTALLA ZIONE DELLA CARTUCCIA TD 6 Chiudete il pannello di copertura an teriore e quindi il pannello di copertu ra laterale premendo le sporgenze rotonde vicino al pulsante di apert...

Страница 169: ...rmente la copiatrice Non usate solventi benzina op pure altri detersivi volatili Prima di pulire assicuratevi di aver posizionato l interruttore rete su OFF e di aver staccato il cordone rete dalla pr...

Страница 170: ...tr apparire un numero dopo un segno meno Questo indica il numero di originali che dev ono essere riportati nel vassoio di alimentazione dei documenti dopo un inceppamento Riportate il nu mero di origi...

Страница 171: ...rasporto della carta produ cendo delle macchie sulle copie 3 Alzate la leva di sbloccaggio dell unit fusore e quindi chiudete il pannello di copertura laterale pre mendo le sporgenze rotonde vicino al...

Страница 172: ...arse si se cierran en orden err neo 3 Gire el rodillo de alimentaci n en la direcci n indicada por la flecha y sa que con cuidado el papel atascado fuera de la zona de salida 4 Eleve la palanca de lib...

Страница 173: ...entaci n Copertura del rullo di alimentazione Bot n giratorio del rodillo Manopola di rotazione del rullo ELIMINACI N DE ATASCO EN LA UNIDAD SPF ELIMINAZIONE DI INCEPPAMENTI NELL SPF E Inceppamento ne...

Страница 174: ...nte Hay demasiado papel en la bandeja o est mal puesto en la cassette Es el papel de copia demasiado grueso Est el papel h medo Soluci n Enchufe la copiadora a una toma de corriente con tierra P g 4 3...

Страница 175: ...arta messa male nella cassetta La carta per le copie troppo pesante La carta umida Soluzione Inserite la spina della copiatrice in una presa con collegamento a massa p 4 3 Posizionate l interruttore r...

Страница 176: ...pel no est correctamente instalada Empu je la bandeja firmemente en la copiadora P g 4 8 El cartucho TD no est instalado Compruebe si est instala do el cartucho P g 4 7 La cubierta lateral es abierta...

Страница 177: ...ferimento alla descrizione di Inceppamento nell SPF p 4 29 Il cassetto della carta non installato in modo corretto Spingete il cassetto decisamente nella copiatrice p 4 8 La cartuccia TD non installat...

Страница 178: ...i n 256 niveles Alimentaci n el ctrica Para detalles t cnicos de esta copiadora v ase el r tulo de caracter sticas localizado en la parte posterior de la misma Consumo el ctrico M x 1000 W Dimensiones...

Страница 179: ...e caracter sticas localizado en la parte posterior de la misma Consumo el ctrico M x 1000 W Dimensiones generales 607 mm An x 445 mm F 23 9 An x 17 5 F 809 mm An x 445 mm F 31 9 An x 17 5 F con bypass...

Страница 180: ...e Per le esigenze di alimentazione di questa copiatrice vedere la targhetta del modello sul retro dell unit Potenza assorbita Max 1000 W Dimensionicomplessive 607 mm L x 445 mm P 809 mm L x 445 mm P c...

Страница 181: ...000 T A M1920S fogli Cart del cilindro Olivetti B0266R Circa 18 000 T A M1921P fogli Basato sulla copiatura su carta tipo lettera al 5 di area con toner Almacenamiento adecuado 1 Conserve los consumi...

Страница 182: ...que se guard en la parte fron tal de la bandeja del papel 7 S rvase de una moneda o de un objeto adecuado para montar en la parte izquierda de la copiadora el tornillo que se guard en la parte frontal...

Страница 183: ...in su FARE DELLE COPIE SULL ALIMENTATORE SPF INVERSO AD UNA PASSATA R SPF Solo modello Duplex L alimentatore SPF inverso ad una passata R SPF vi consente di fare automaticamente delle copie ad una fa...

Страница 184: ...a Print La copiadora producir el n mero programado de copias a una cara 1 1 2 2 3 3 sin clasificar Originali a 2 facciate a copie a 2 facciate 1 Regolate le guide dell originale in funzione dei format...

Страница 185: ...je la cubierta de originales 6 Pulse la tecla Print COPIATURA MANUALE SU DUE FACCIATE solo modello Duplex Con questa copiatrice si pu fare la copiatura manuale su due facciate 1 Mettete l originale de...

Страница 186: ...533093H c_9915_backcoverolivetti p65 24 05 99 17 16 1...

Отзывы: