background image

15

D

E

BETRIEBSANLEITUNG

Stellen Sie vor dem 

Einschalten des Heizgeräts 

sicher, dass sich dieses auf 

einer eben und stabilen 

Oberfläche befindet. 

Andernfalls könnte es zu 

Schäden kommen.

Schalten Sie alle Bedienelemente 

des Heizgeräts ab und stecken 

Sie den Stecker in eine 

elektrische Standarddose CA. 

Stellen Sie sicher, dass der Stecker 

vollständig in der Steckdose steckt.

Drehen Sie zur Wahl der 

gewünschten Leistung den 

Leistungswahlschalter (Abb. 1 

Pos. B) von 0 (OFF) auf I (MIN) 

oder II (MED) oder III (MAX).

Drehen Sie nach dem Erreichen 

der gewünschten Temperatur den 

Knopf des Thermostats (Abb. 1 

Pos. A) im Gegenuhrzeigersinn, bis 

Sie ein Klick-Geräusch vernehmen.

Diese Temperatur wird vom 

Thermostat konstant gehalten.

INSTRUCCIONES DE USO

Antes  de  encender  la 

estufa, verifique que ésta 

se  encuentre  sobre  una 

superficie plana y estable; 

en caso contrario podrían 

verificarse daños. 

Apague  todos  los  mandos  de 

la  estufa  e  inserte  la  clavija  de 

alimentación  en  una  toma  de 

corriente estándar CA. Verifique 

que  la  clavija  esté  insertada 

correctamente en la toma. 

Para seleccionar la potencia 

deseada,  gire  el  selector  de 

potencia (fig. 1 rif. B) de  

(OFF) 

I (MIN) o II (MED) o III (MAX).

Una vez alcanzada la temperatura 

deseada,  gire  la  llave  del 

termostato  en  sentido  levógiro 

hasta oír un clic. Esta temperatura 

será mantenida constante por el 

termostato.

4

5

USO PREVISTO

Para un correcto uso 

del termoventilador SE 

DEBE:

- Antes  de  conectarlo, 

verifique  que  los 

datos  de  la  placa 

correspondan a los de 

la  red  de  distribución 

eléctrica.

  La  placa  de  datos 

técnicos se encuentra 

debajo del producto.

- Después  instalarlo 

según la instrucciones 

del  fabbricante.  Una 

instalación  errónea 

puede  causar  daños 

a personas, animales 

VORGESEHENER EINSATZBEREICH

Für einen korrekten 

Betrieb des Heizlüfters 

GELTEN FOLGENDE 

VORSCHRIFTEN:

- Stellen Sie vor dem 

Abschluss sicher, dass 

die Daten auf dem 

Typenschild mit den 

Werten des elektrischen 

Stromversorgungsnetzes 

übereinstimmen.

 Das Typenschild  mit 

technischen Daten befindet 

sich unter dem Produkt.

- Installieren Sie das Gerät 

nach den Anweisungen 

des Herstellers.

  Eine fehlerhafte Installation 

Содержание OBLO' 2.2

Страница 1: ...R OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN CE PRODUIT NE PEUT TRE UTILIS QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOL S OU DE MANI RE OCCASIONNELLE INSTALLATIONS BEDIENUNGS AND WARTUNG...

Страница 2: ...s de ceux repr sent s sans pourautantinfirmerlestextes figurant dans le pr sent manuel Lire attentivement le pr sent manuel avant de proc der q u e l q u e op ration que ce soit installation m a i n t...

Страница 3: ...ungen Bewahren Sie diese Brosch re zum Nachlesen bei allen sp teren Fragen auf Stellen Sie nach der Entfernung der Verpackung INFORMACIONES GENERALES Antes que nada deseamos agradecerles por haber ele...

Страница 4: ...S IN THIS MANUAL The manufacturer reserves the right to make any changes it deems advisable to its models although the essentialfeaturesdescribed in this manual remain the same During installation and...

Страница 5: ...e alle nach allgemeiner Erkenntnis naheliegenden s o w i e a u f g r u n d a m Installationsort geltender Bestimmungen vorgegebenen Schutzvorkehrungenzutreffen el aparato est ntegro los elementosdelem...

Страница 6: ...rhavebeen instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved Children must not play with equipment Children must not be allowed to clean the appliance or perform user main...

Страница 7: ...igungs und Pflegearbeiten d rfen nichtvonunbeaufsichtigten Kindern durchgef hrt werden Kindern ist das Spielen mit dem Ger t unbedingt zu untersagen El aparato puede ser utilizado por ni os mayores de...

Страница 8: ...e in a rapid unmistakable way Editorial pictograms Service Refers to situations in which youshouldinformtheSERVICE department in the company CUSTOMER TECHNICAL SERVICE Index Paragraphs marked with thi...

Страница 9: ...ogramas relativos a la seguridad ACHTUNG Einige TeiledesGer tsk nnen sehr hei werden und somit Verbrennungen verursachen Achten Sie ganz besonders auf anwesende Kinder und schw chere Personen im Allge...

Страница 10: ...ale au personnel concern qu il est interdit de couvrir l appareil pour en viter la surchauffe DISPOSAL The symbol on the product or on the package indicates that the product must not be consideredasno...

Страница 11: ...quemaduras a causa del contacto con componentes a elevada temperatura No cubrir Indica al personal interesado que est prohibido cubrir el aparato para evitar su recalentamiento DESGUACE Estes mbolosob...

Страница 12: ...d incendies voir anche chapitre maintenance A T T E N T I O N REDUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU D ELECTROCUTION NE PAS UTILISER LE POELE AVEC UN DISPOSITIF DE COMMANDE DE LA VITESSE NE PAS PLACER L A P...

Страница 13: ...DI GKEITSKONTROLLVORR ICHTUNG POSITIONIEREN SIE DAS GER T NICHT UNMITTELBAR UNTER EINER STECKDOSE INSTALACION DEL APARATO Colocado de modo que el flujo del aire tanto de entradacomodesalida no encuent...

Страница 14: ...s les commandes du po le puis introduire la fiche d alimentation dans une prise lectrique standard CA S assurer que la fiche est compl tement ins r e dans la prise Pour s lectionner la puissance s o u...

Страница 15: ...toma de corriente est ndar CA Verifique que la clavija est insertada correctamente en la toma Para seleccionar la potencia deseada gire el selector de potencia fig 1 rif B de 0 OFF a I MIN o II MED o...

Страница 16: ...orners Place it immediately underneath a mains wall socket Pull the power cable or the appliance itself to removetheplugfromthe mains socket Leave it expose to atmosphericagents rain sun etc Let unatt...

Страница 17: ...nderen dazu nicht f higen u n b e a u f s i c h t i g t e n Personenbedientwerden Das Ger t darf nicht nutzlose eingeschaltet gelassen werden Das Ger t darf nicht mit o cosas de las cuales el fabbrica...

Страница 18: ...ner la stufa anchenelcasoincuiisuoicomponenti si scaldino eccessivamente Per spegnere completamente la stufa posizionare tutti i comandi suOFFedestrarrelaspinadallapresa elettrica MANUTENZIONE Prima d...

Страница 19: ...ung der normalen Temperaturbedingungen wiedereingeschaltet Stellen Sie in jedem Fall sicher dass die Ursache der berhitzung behoben wurde Die Schmelzsicherung schaltet das Heizger tauchbei berhitzungs...

Страница 20: ...pliance in case of malfunction and restart it when it has cooled down This appliance complies with the essentialrequirementsofdirectives EEC 73 23 LVD and 89 336 EMC modified by93 68 Encasded fautet o...

Страница 21: ...ca autorizado por el fabricante e exigir la utilizaci n de recambios originales El incumplimiento de estas recomendaciones puedecomprometerlaseguridad ybuenfuncionamientoposterior Si se decide no utli...

Страница 22: ...ications concern the safety of the installation use and maintenance Readthemcarefullyandkeep the booklet for any future reference technical data For the technical data listed below consultthecharacter...

Страница 23: ...sorgung Isolierklasse Abmessungen BxHxT 228x317x195 Gewicht ohne Verpackung 1 4 kg Limpiar peri dicamente la entrada y la salida de aire c o n u n a s p i r a d o r dos o tres veces al a o aproximedam...

Страница 24: ...ura ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizza...

Страница 25: ...ontrol Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day tim...

Страница 26: ...x ou plusieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr le...

Страница 27: ...manuell einstellbare Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tage...

Страница 28: ...s manuales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura inter...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...270024E...

Отзывы: