background image

GB

F

D

8

I

1

1.3

1

IMPORTANTE!

Per prevenire ogni rischio di fol-

gorazione è indispensabile  

togliere l’alimentazione elettrica  

prima di effettuare collegamenti 

elettrici ed ogni operazione di  

manutenzione sugli apparecchi.

Rendere note a tutto il personale 

interessato al trasporto ed all’instal-

lazione della macchina le presenti 

istruzioni.

SMALTIMENTO

Il simbolo sul prodotto o sulla  

confezione indica che il prodotto 

non deve essere considerato come 

un  normale  rifiuto  domestico,  ma 

deve essere portato nel punto di 

raccolta appropriato per il riciclaggio 

di apparecchiature elettriche ed  

elettroniche.

Provvedendo a smaltire questo  

prodotto in modo appropriato, si  

contribuisce a evitare potenziali  

conseguenze negative per l’am-

biente e per la salute, che potreb-

bero derivare da uno smaltimento  

inadeguato del prodotto.

Per informazioni più dettagliate 

sul riciclaggio di questo prodotto,  

contattare l’ufficio comunale, il  

servizio locale di smaltimento rifiuti 

o il negozio in cui è stato acquistato 

il prodotto.

Questa disposizione è valida  

solamente negli Stati membri 

dell’UE.

IDENTIFICAZIONE DELLE

PARTI PRINCIPALI

 (

fig

. 1)

1) Maniglia di spostamento.

2) Selettore umidità/Standby.

3) Griglia entrata aria

4) Tanica raccolta condensa.

5) Griglia uscita aria

6) Coperchio tappo scarico  

  continuo acqua

IMPORTANT!

To prevent any risk of electrocution, 

always disconnect the electric 

power supply before performing 

electrical connections and any 

service operation on the appliances.

The following instructions must be 

made known to all personnel invol-

ved in the machine’s transport and 

installation. 

DISPOSAL

This symbol on the product or its 

packaging indicates that the ap-

pliance cannot be treated as normal 

domestic trash, but must be handed 

in at a collection point for recycling 

electric and electronic appliances.

Your contribution to the correct  

disposal of this product protects 

the environment and the health of 

your fellow men. Health and the 

environment are endangered by 

incorrect disposal.

Further information about the 

recycling of this product can be 

obtained from your local town hall, 

your refuse collection service, or 

in the store at which you bought 

the product.

This regulation is valid only in EU 

member states.

IDENTIFICATION OF MAIN

COMPONENTS

 (

fig

. 1)

1)  Handle for moving.

2) Standby/Humidity selector

3)  Air inlet grille.

4)  Condensate collection tank.

5)  Air outlet grill

6)  Continuous water discharge 

plug cover

MPORTANT!

Afin d’éviter tout risque d’électrocut

-

ion, il est indispensable  de couper 

le courant électrique  avant d’ef-

fectuer des branchements électriq-

ues et toute opération  d’entretien 

sur les appareils.

Communiquer ces instructions à tout 

le personnel concerné par le tran-

sport et l’installation de la machine.

ELIMINATION

Ce symbole apposé sur le produit 

ou son emballage indique que ce 

produit ne doit pas être jeté au titre 

des ordures ménagères normales, 

mais doit être remis à un centre de 

collecte pour le recyclage des ap-

pareils électriques et électroniques.

En contribuant à une élimination 

correcte de ce produit, vous protégez 

l’environnement et la santé d’autrui. 

L’environnement et la santé sont 

mis en danger par une élimination 

incorrecte du produit.

Pour toutes informations complém-

entaires concernant le recyclage de 

ce produit, adressez-vous à votre 

municipalité, votre service des or-

dures ou au magasin où vous avez 

acheté le produit.

Cette consigne n’est valable que 

pour les états membres de l’UE.

IDENTIFICATION DES

COMPOSANTS PRINCIPAUX 

 

(

fig

. 1)

1)  Poignée pour le déplacement.

2) Sélecteur humidité/veille.

3)  Grille d’entrée de l’air.

4)  Bidon de recueil de condensation.

5) Grille de sortie air 

6) Couvercle du bouchon d’évacuation 

continue eau

WICHTIG!

Um das Risiko eines Stromschlags 

zu vermeiden, muss die Strom-

versorgung vor der Durchführung 

elektrischer Anschlüsse und vor 

jeder Wartungsarbeit am Gerät 

abgetrennt werden.

Das für den Transport und für die 

Maschineninstallation zuständige 

Personal ist von diesen Anweisun-

gen in Kenntnis zu setzen.

ENTSORGUNG

Dieses Symbol auf dem Produkt oder 

seiner Verpackung weist darauf hin, 

dass dieses Produkt nicht als norma-

ler Haushaltsabfall zu behandeln ist, 

sondern an einem Sammelpunkt für 

das Recycling von elektrischen und 

elektronischen Geräten abgegeben 

werden muss.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten 

Entsorgen dieses Produktes schütz-

en Sie die Umwelt und die Gesun-

dheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt 

und Gesundheit werden durch 

falsches Entsorgen gefährdet.

Weitere Informationen über das 

Recycling dieses Produktes erhal-

ten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer 

Müllabfuhr oder dem Geschäft, in 

dem Sie das Produkt gekauft haben.

Diese Vorschrift ist nur gültig für 

Mitgliedstaaten der EU.

BEZEICHNUNG DER

WICHTIGSTEN TEILE 

(abb. 1)

1) Verschiebegriff.

2)  Wahlschalter Feuchtigkeit / 

Stand-by

3) Lufteintrittsgitter.

4) Kondenswasserbehälter.

5) Luftauslassrost

6)  Verschlussdeckel Dauerwas-

serabfluss

2

3

4

1

5

6

Содержание AQUARIA SILENT

Страница 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA SILENT AQUARIA SILENT...

Страница 2: ...CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r daction...

Страница 3: ...E MANUTEN O 3 1 PAINEL DE COMANDOS 3 2 LIGA O DESUMIDIFI CA O E DESLIGA O 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 2 3 Visualiza o da temperatu ra e da humidade do ambiente 3 3 F...

Страница 4: ...remercier pour avoir accord la pr f rence un d shumidificateur de notre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation...

Страница 5: ...o devem ser delxados ao alcance das crin as pois s o potenciais fontes de perigo AFIRMACONSTRUTORAN OSE ASSUMEARESPONSABILIDADE POR DANOS A PESSOAS OU A COISAS PROVOCADOS PELA INOBSERV NCIA DAS NOR MA...

Страница 6: ...t de mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le...

Страница 7: ...firma construtora M o levantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens o el trica perigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita a...

Страница 8: ...or 3 Air inlet grille 4 Condensate collection tank 5 Air outlet grill 6 Continuous water discharge plug cover MPORTANT Afin d viter tout risque d lectrocut ion il est indispensable de couper le couran...

Страница 9: ...olhaede reciclagemparaaparelhosel ctricos e electr nicos Gra as ao seu contributo para a elimina o correcta deste produto protege o ambiente e a sa de p blica A elimina o incorrecta de res duos prejud...

Страница 10: ...eur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueillies dansunbidonsitu au dessous Son utilisation est conseill e dans toutes les pi ces sujettes...

Страница 11: ...gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z a a k t i s d o o r o n g e s c h i k t o n j u i s t o f onredelijk gebruik In geval van storingen en of slechte...

Страница 12: ...AL SERVICE Do not vent R 134A into atmo sphere R 134A is a fluorina ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1300 Si vous d cidiez de ne plus utiliser un appare...

Страница 13: ...r kunnen ople veren vooral voor kinderen die ermee kunnen gaan spelen onschadelijk te maken ATTENTIE DIT PRODUCT BEVAT HET ECOLOGISCHE KOELMID DEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZ...

Страница 14: ...LATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous recomman dons de m nager un espace libre d au moins 50 cm sur le devant de la grille d aspiration de l air et 20 cm l avant de la grille...

Страница 15: ...stroomverbruik van andere elektrische apparaten de stroom niet uitvalt vanwege overbelasting van het elektriciteitsnet WAARSCHUWING de aanslu iting op het voedingsnet moet uitgevoerd worden onder de...

Страница 16: ...n for at least an hour to avoid damage to the internal parts of the appliance AVERTISSEMENT En cas de remplacement du c ble d alimentation cette op ration doit tre effectu e seulement par un techni ci...

Страница 17: ...do a sua configura o MONTAGEM DAS RODAS para as vers es com rodas As rodas encontram se dentro de um saco colocado dentro do dep sito de recolha da condensa o Com as m os introduzir os pernos das ro d...

Страница 18: ...4 1 ref A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN PANNEAU DE COMMANDE Les touches et les voyants pr sents sur le panneau de commande ont la signification suivante Fig 4 A S lecteur humidit veille B Voyant bac de...

Страница 19: ...op in de richting die aangeduid wordt door de pijl afb 4 1 ref B De maximumcapaciteit van de ontvochtiger wordt bereikt wanneer de knop op het einde van de slag staat en zich in de positie bevindt die...

Страница 20: ...Then restart the dehumidifier FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona re il deumidificatore per un lungo tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la t...

Страница 21: ...a de descarga de agua y qu tela de la cubierta posterior del deshumidificador Fig 5 Ref A Extraiga el tap n de goma del racor de descarga de la cubeta colectora de agua Fig 5 Ref B Introduzca un tubo...

Страница 22: ...xtraire le bac de l appareil fig 6 Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure t...

Страница 23: ...en WERKING BIJ EEN LAGE TEMPERATUUR Het ontvochtigingsapparaat kan ook bij zeer lage temperaturen werken tot een minimumwaarde van 5 C In deze gevallen zorgt het ontvoch tigingsapparaat voor de uitvoe...

Страница 24: ...nes Transportes in horizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR...

Страница 25: ...indicada por la flecha A para liberarlo de los ganchos a con tinuaci n extraiga el filtro de la m quina tirando de la leng eta en la direcci n indicada por la flecha B Fig 7 Limpie el filtro de aire...

Страница 26: ...la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU D SHUMID IFICATEUR Avant de nettoyer le d shumidific ateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des...

Страница 27: ...kant alleen schoonmaakproducten en geen benzine diesel of soortgelijke pro ducten Gebruik een vochtige doek om te voorkomen dat er water in het apparaat terechtkomt Gebruik geen directe waterstraal om...

Страница 28: ...eur 2 p les S4 Interrupteur de l humidostat B1 Capteur de l humidostat T1 Humidostat ELEKTROSCHALTPLAN F1 Kompressor Thermoschutz F2 Thermostat zur Vermeidung von Reifbildung H1 Kontrolllampe maximale...

Страница 29: ...t tegen rijpvor ming H1 Controlelampje max peil condens M1 Motor compressor M2 Motor ventilator X3 Connector 2 polen S2 Microschakelaar tank vol X1 Connector 2 polen X2 Connector 2 polen S4 Schakelaar...

Страница 30: ...r Betrieb sdruck Entfeuchtungskapazit t I GB F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbi...

Страница 31: ...aande technische gegevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas Beschermklasse van de ombo...

Страница 32: ...ziona ma non riduce l umidit nel locale ANOMALIES POSSIBLES CAUSES La fiche n est pas branch e L humidistat est r gl sur le minimum Le bidon est plein d eau La temp rature et l humidit du local sont t...

Страница 33: ...est o muito baixas Local muito grande No local h muitas fontes de humidade liquidos em ebuli o SOLU ES Introduza a ficha ou controle que haja electricidade Regule na posi o desejada Esvazie o recipien...

Страница 34: ...GB F D 34 I...

Страница 35: ...E P NL 35 GR AQUARIA SILENT...

Страница 36: ...GB F D 36 I 278940A...

Отзывы: