69
Tableau d’entretien
Veuillez noter que les intervalles d’entretien suivant s’appliquent exclusivement à une utilisation en conditions normales. Si
vos travaux de coupe quotidien requièrent une durée d’utilisation plus longue que la normale ou si les conditions de coupe
sont difficiles, raccourcissez en conséquence les intervalles suggérés.
Intégralité de la débroussailleuse
Inspection (fuites, craquelures et niveau d’usure)
Contrôle du fonctionnement
Inspection
Affûtage
Inspection (dégâts, usure et niveau de lubrification)
Nettoyage
Commandes (Interrupteur d’allumage, levier d’étrangleur, gâchette
des gaz, gâchette de blocage des gaz)
Réservoir carburant et conduites carburant
Filtre du carburant et tuyaux
Outils de coupe
Pignon conique
Protection des outils de coupe
Toute la visserie accessible (sauf vis de réglage)
Filtre à air
Avant chaque
utilisation
Une fois par mois
Si endommagée ou défectueuse
Selon besoins
Tous les ans ou 100h
Ailettes de cylindre
Prises d’air du système de démarrage
Corde de lanceur
Carburateur
Bougie
Écrou et vis des outils de coupe
Écrou et vis des outils de coupe
Contrôle de la tension
Inspection
Resserrage
Nettoyage
Nettoyage quotidiennement après le travail
Inspection (dégâts, affûtage et niveau d’usure)
Remplacement
Contrôle de l’écartement entre les électrodes
Inspection (dégâts et niveau d’usure)
Remplacement par le distributeur
Vérification du serrage des écrous et des vis
Contrôle visant à s’assurer que l’écrou de verrouillage de l’outil
de coupe est correctement serré
Remplacement
Remplacement
Inspection (dégâts et niveau d’usure)
Wartungsplan
Bitte beachten Sie, dass die nachfolgenden Wartungsintervalle nur für normalen Betrieb gelten. Wenn Ihre täglichen Arbeitszeiten
länger als üblich sind oder bei rauen Einsatzbedingungenmüssen die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzt werden
Komplette Maschine
Überprüfen (Lecks, Risse und Verschleiß)
Nach Beendigung der täglichen Arbeit reinigen
Funktion prüfen
Überprüfen (Lecks, Risse und Verschleiß)
Prüfen
Prüfen (Beschädigung, Schärfe und Verschleiß)
Schärfen
Reinigen
Bedienelemente (Zündschalter, Chokehebel, Gashebel,
Gashebelsperre)
Kraftstofffilter und Leitungen
Schneidwerkzeuge
Abdeckung für Schneidwerkzeuge
Alle zugänglichen Schrauben und Mutter
(keine Einstellschrauben)
Luftfilter
Vor jedem Gebrauch
Monatlich
Falls beschädigt oder
fehlerhaft
Wie erforderlich
1 Jahr oder 100 Std.
Kühlrippen
Anlasserlüftungsöffnungen
Anwerfseil
Vergaser
Zündkerze
Vibrationsdämpfer
Schrauben und Muttern des Schneidwerkzeugs
Schrauben und Muttern des Schneidwerkzeugs
Reinigen, Filterelement austauschen
Spannung prüfen
Prüfen (Beschädigung und Verschleiß)
Prüfen
Nachziehen
Reinigen
Reinigen
Nach Beendigung der täglichen Arbeit reinigen
Prüfen (Beschädigung und Verschleiß)
Austauschen
Elektrodenabstand prüfen
Prüfen (Beschädigung und Verschleiß)
Vom Händler ersetzen lassen
Prüfen Sie, ob Muttern und Schrauben
gut festgezogen sind
Prüfen Sie, ob die Sicherungsmutter
des Schneidwerkzeugs richtig festgezogen ist
Austauschen
Leerlauf prüfen (Schneidewerkzeug darf sich
im Leerlauf nicht drehen)
Austauschen
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Nettoyage quotidiennement après le travail
Inspection (fuites, craquelures et niveau d’usure)
Inspection (dégâts, affûtage et niveau d’usure)
Nettoyage, remplacement de la cartouche filtrante
Remplacement
Nettoyage
Contrôle du ralenti (l’outil de coupe ne doit pas tourner au
régime de ralenti)
Amortisseurs de vibrations
Prüfen (Beschädigung, Verschleiß
und Fettschmierung)
Winkelgetriebe
Kraftstofftank
Austauschen
Содержание BCF 430
Страница 7: ...7 NOTE...
Страница 65: ...65 NOTE...