Okamura UCI Finora Скачать руководство пользователя страница 1

G1C421
2020-04

I n s t r u c t i o n s   f o r   U s e

G e b r a u c h s a n l e i t u n g

M o d e   d ’ e m p l o i

I n s t r u c c i o n e s   d e   u s o

I s t r u z i o n i   p e r   l ’ u s o

G e b r u i k s a a n w i j z i n g

O f f i c e   S e a t i n g

Содержание UCI Finora

Страница 1: ...G1C421 2020 04 Instructions for Use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing O f f i c e S e a t i n g...

Страница 2: ...eurs symboles sont utilis s dans ce mode d emploi et affich s sur le produit pour montrer comment l utiliser correctement et en toute s urit afin d viter tout accident corporel ou dommage mat riel Il...

Страница 3: ...o en el apoyabrazos Maneggiare con cura e non utilizzare in modo improprio Non utilizzare come mezzo di trasporto Non salire in piedi sulla sedia e non sedersi nella parte anteriore della seduta o del...

Страница 4: ...Teilen oder unter der Unterseite der Polsterung einklemmen Vergewissern Sie sich vor der Benutzung auch dass die Armlehnen fest angezogen wurden Passen Sie auf dass Sie Ihre Finger oder H nde nicht in...

Страница 5: ...nnenbestrahlung Si vous placez le fauteuil pr s d une fen tre utilisez un rideau ou un store pour viter la lumi re directe du soleil Si coloca la silla junto a una ventana utilice una cortina o persia...

Страница 6: ...product life Die regelm ige Wartung sorgt f r ein langes Produktleben Un entretien r gulier est la garantie de la long vit du produit El mantenimiento peri dico es clave para que el producto tenga un...

Страница 7: ...eiderb gel optional F Cintre en option E Colgador opcional I Appendiabiti opzionale NL Kleerhanger optioneel GB Fixed arm Option D Nicht verstellbare Armlehne optional F Accoudoir fixe en option E Apo...

Страница 8: ...ier en n tant pas assis sur le si ge Ajuste de la altura del asiento Ajuste la altura del asiento accionando la palanca situada en la parte inferior derecha del asiento Si tira de la palanca hacia arr...

Страница 9: ...ding the seat forward or back within a range of 50 mm 2 using the seat slide lever on the bottom left of the seat This allows for maintaining an appropriate distance between the back and the front edg...

Страница 10: ...la seduta sul lato destro La tensione allo schienale della sedia aumenter facendo scorrere la leva indietro e diminuir facendola scorrere in avanti Regolarla in modo che sia comoda Verstelling van de...

Страница 11: ...en lombaire fix l arri re du dossier Le soutien lombaire peut tre ajust dans une plage de 60 mm vers le haut et vers le bas Ajuste del apoyo lumbar opcional Deslice directamente hacia arriba y hacia a...

Страница 12: ...gauche et vers la droite sur une plage de 25 mm 1 po Remarque Avant d utiliser ce produit veillez ce que la position soit bien bloqu e apr s avoir effectu le r glage Ajuste de la altura del apoyabrazo...

Страница 13: ...auteur v rifiez que le dispositif de suspension est bien fix avant d utiliser le si ge Ajuste de altura del colgador opcional Ajuste la altura del colgador mientras sostiene la palanca en la parte sup...

Страница 14: ...l angle peut aussi tre r gl sur une position confortable dans une plage de 35 en d pla ant vers l avant la partie principale de l appuie t te Ajuste de altura del reposacabezas opcional Ajuste la altu...

Страница 15: ...r Use soft casters Chair makes noise Visit a retail shop or the nearest branch Please contact an official dealer Part Materials Surface finishing Structural parts Backrest Frame Die cast aluminum ADC...

Страница 16: ...an auf harten B den wie Kunststoffbel gen Verwenden Sie weiche Rollen Der Stuhl macht Ger usche Wenden Sie sich an einen H ndler oder die n chste Zweigstelle Wenden Sie sich an einen offiziellen H ndl...

Страница 17: ...e plastique Utilisez des roulettes souples Le fauteuil fait du bruit Visitez un magasin de d tail ou la succursale la plus proche Veuillez contacter un distributeur agr Pi ces Mati re Finition de surf...

Страница 18: ...ruido Visite una tienda o la filial m s cercana de la marca P ngase en contacto con un distribuidor oficial Parte Material Acabado de la superficie Partes estructurales Respaldo Marco Aluminio fundid...

Страница 19: ...dia produce rumore Rivolgersi a un negozio o alla filiale pi vicina Contattare un rivenditore autorizzato Parte Materiali Finitura superficie Parti strutturali Schienale Telaio Alluminio pressofuso AD...

Страница 20: ...wielen De stoel maakt lawaai Ga naar een winkel of het dichtstbijzijnde filiaal Neem contact op met een offici le dealer Onderdeel Materialen Opper vlakteafwerking Structurele delen Rugleuning Frame G...

Отзывы: