background image

26

ES

CAMBIO DEL FILTRO DE GRASA

  20

Saque la cubierta del 

fi

ltro de la tapa y saque el 

fi

ltro.

  21

Introduzca el nuevo 

fi

ltro, que puede adquirir comercialmente.

  22

Vuelva a colocar la cubierta del 

fi

ltro tras cambiarlo.

DESMONTAR LA TAPA

  23

Pulse el botón de liberación de tapa para abrirla.

  24

Tire de la tapa arriba y sáquela.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

t

Atención!

 Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. No sumerja nunca 

las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto 

bajo agua corriente.”

t

Saque el aceite/grasa del recipiente de la freidora como se indica en la sección 

FILTRADO, 

GUARDADO Y ELIMINACIÓN DE ACEITE/GRASA.

t

Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos 

metálicos o a

fi

lados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas 

de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las 

super

fi

cies.”

t

Limpie las super

fi

cies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas 

completamente.

t

Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).

t

La tapa abierta puede sacarse para limpiarla como se describe en 

DESMONTAR LA TAPA.

t

Tire de la tapa hacia arriba para sacarla.

t

Saque primero el 

fi

ltro de la tapa.

t

Limpie la tapa y la cubierta del 

fi

ltro con una esponja humedecida y detergente lavavajillas. La 

cubierta del 

fi

ltro también puede lavarse en el lavavajillas. Enjuague la cubierta con agua corriente y 

déjela secar.

t

Asegúrese de que la cubierta, la tapa y la cubierta del 

fi

ltro estén totalmente secas. Vuelva a colocar el 

fi

ltro en la tapa y apriete la cubierta del 

fi

ltro. Vuelva a colocar la tapa en el chasis de la freidora.

t

Limpie el cesto para freír y el recipiente de la freidora con agua caliente y un poco de detergente. El 

cesto para freír y el recipiente también pueden lavarse en el lavavajillas. Seque por completo todas las 

piezas cuidadosamente.

t

Limpie el chasis de la freidora por dentro y fuera con una gamuza humedecida.

t

Cuando haya lavado todas las piezas, vuelva a montar el producto correctamente.

t

¡Atención!

 La freidora debe estar totalmente seca antes de usarla.

ESPECIFICACIONES

Tensión nominal 

230 V~, 50 Hz

Consumo nominal  : 

2000 W

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de 

recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar 

los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las 

autoridades locales para obtener más información.

IM_ODF 102 W_150213_V07.indb   26

13/2/15   2:34 pm

27

FR

FÉLICITATIONS

Nous vous remercions d’avoir acheté un produit 

ok.

. Veuillez lire attentivement ce manuel et le 

conserver pour une consultation ultérieure. 

IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVERAFIN DE VOUS 

Y REFERER ULTERIEUREMENT.

1. 

Risque de brûlure !

 La température des surfaces de contact 

peut devenir très chaude. Ne touchez jamais les 

surfaces chaudes de l’appareil (par exemple, le 

hublot de contrôle, les parties métalliques).

2. 

De la vapeur chaude s’élève et s’échappe à travers les 

ori

fi

ces du couvercle pendant la friture. Tenez les mains et 

le visage à distance sûr de la vapeur et ouvrez le couvercle 

avec toutes les précautions. Ne couvrez jamais les ori

fi

ces 

d’échappement de la vapeur.

3. 

N’utilisez pas le produit avec un minuteur externe ou d’un 

système de commande à distance séparé.

4. 

Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de 0 à 

8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 

8 ans ou plus s'ils sont surveillés constamment. Cet appareil 

peut être utilisé par des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant 

d’expérience et de savoir-faire sous réserve qu’elles soient 

sous la surveillance d’une personne ou aient reçu des 

instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute 

sécurité et qu’elles comprennent les dangers que l’appareil 

présente. Conservez cet appareil et son cordon à l'écart des 

enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et l’entretien ne 

peuvent pas être e

ff

ectués par des enfants.

5. 

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

6. 

Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé 

que par un service après-vente agréé a

fi

n de ne pas 

s’exposer à d’éventuels risques.

7. 

Attention ! 

A

fi

n d’éviter tout risque de réarmement 

intempestif du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit 

pas être alimenté par un dispositif de commutation externe 

tel qu’une minuterie ou connecté à un circuit régulièrement 

ouvert et fermé par le service public.

8. 

L’appareil doit être positionné de manière stable avec 

la poignée positionnée correctement a

fi

n d’éviter tous 

déversements de liquides chauds.

IM_ODF 102 W_150213_V07.indb   27

13/2/15   2:34 pm

t -JNQJFFMDFTUPQBSBGSFÓSZFMSFDJQJFOUFEFMBGSFJEPSBDPOBHVBDBMJFOUFZVOQPDPEFEFUFSHFOUF

4FRVFQPSDPNQMFUPUPEBTMBTQJF[BTDVJEBEPTBNFOUF

26

ES

CAMBIO DEL FILTRO DE GRASA

  20

Saque la cubierta del 

fi

ltro de la tapa y saque el 

fi

ltro.

  21

Introduzca el nuevo 

fi

ltro, que puede adquirir comercialmente.

  22

Vuelva a colocar la cubierta del 

fi

ltro tras cambiarlo.

DESMONTAR LA TAPA

  23

Pulse el botón de liberación de tapa para abrirla.

  24

Tire de la tapa arriba y sáquela.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

t

Atención!

 Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. No sumerja nunca 

las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto 

bajo agua corriente.”

t

Saque el aceite/grasa del recipiente de la freidora como se indica en la sección 

FILTRADO, 

GUARDADO Y ELIMINACIÓN DE ACEITE/GRASA.

t

Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos 

metálicos o a

fi

lados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas 

de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las 

super

fi

cies.”

t

Limpie las super

fi

cies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas 

completamente.

t

Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).

t

La tapa abierta puede sacarse para limpiarla como se describe en 

DESMONTAR LA TAPA.

t

Tire de la tapa hacia arriba para sacarla.

t

Saque primero el 

fi

ltro de la tapa.

t

Limpie la tapa y la cubierta del 

fi

ltro con una esponja humedecida y detergente lavavajillas. La 

cubierta del 

fi

ltro también puede lavarse en el lavavajillas. Enjuague la cubierta con agua corriente y 

déjela secar.

t

Asegúrese de que la cubierta, la tapa y la cubierta del 

fi

ltro estén totalmente secas. Vuelva a colocar el 

fi

ltro en la tapa y apriete la cubierta del 

fi

ltro. Vuelva a colocar la tapa en el chasis de la freidora.

t

Limpie el cesto para freír y el recipiente de la freidora con agua caliente y un poco de detergente. El 

cesto para freír y el recipiente también pueden lavarse en el lavavajillas. Seque por completo todas las 

piezas cuidadosamente.

t

Limpie el chasis de la freidora por dentro y fuera con una gamuza humedecida.

t

Cuando haya lavado todas las piezas, vuelva a montar el producto correctamente.

t

¡Atención!

 La freidora debe estar totalmente seca antes de usarla.

ESPECIFICACIONES

Tensión nominal 

230 V~, 50 Hz

Consumo nominal  : 

2000 W

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de 

recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar 

los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las 

autoridades locales para obtener más información.

IM_ODF 102 W_150213_V07.indb   26

13/2/15   2:34 pm

IM_ODF 102 W_160518_V08_LoRes.indd   32-33

19/5/16   11:29 AM

Содержание ODF 102-W

Страница 1: ...39 EL ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 9 NL GEBRUIKSAANWIJZING 45 EN USER MANUAL 15 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 51 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 21 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 57 FR MODE D EMPLOI 27 SV BRUKSANVISNING 63 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 33 TR KULLANIM KILAVUZU 69 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 1 13 2 15 2 34 pm IM_ODF 102 W_160518_V08 Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www imtron eu IM_ODF 102 W_160518_V...

Страница 2: ...1 12 1 3 4 5 6 7 8 2 10 9 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 2 13 2 15 2 34 pm 1 2 3 MAX MIN 4 5 6 7 8 17 18 19 20 21 22 23 24 11 12 1 3 4 5 6 7 8 2 10 9 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 2 13 2 15 2 34 pm IM_ODF 102 W_160518_V08_LoRes indd 5 8 19 5 16 11 29 AM ...

Страница 3: ...ierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern die jünger als 8 Jahre sind Reinigung und Benutzerwartung dürfen nic...

Страница 4: ...rst ein wenn Sie schon Öl oder Fett eingefüllt haben Wenn Sie das Produkt leer in Betrieb setzen kann es beschädigt werden 36 Bewegen oder transportieren Sie das Produkt nicht wenn es mit heißem Öl Fett gefüllt ist Es besteht Verbrennungsgefahr durch herausspritzendes Öl Fett Warten Sie bis sich das Öl Fett komplett abgekühlt hat 37 Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser und oder Eis mit Öl oder Fet...

Страница 5: ...tfernen Sie Eis von eingefrorenen Lebensmitteln ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Wenn sich das Produkt überhitzt z B weil sich nicht genügend Öl in der Frittierwanne befindet schaltet der Überhitzungsschutz das Produkt automatisch aus Trennen Sie in diesem Fall das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es ausreichend abkühlen LEBENSMITTEL FRITTIEREN 13 Schließen Sie den Deckel und klappen Sie den Griff...

Страница 6: ... zusammen t Achtung Die Fritteuse muss vor jedem Gebrauch vollständig trocken sein TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V 50 Hz Nenneingangsleistung 2000 W ENTSORGUNG Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie ...

Страница 7: ...και αφήστε το να κρυώσει εντελώς σε ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά 35 Προσοχή Να ενεργοποιείτε τη φριτέζα μόνο αφού προσθέσετε λάδι ή λίπος Εάν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία ενώ είναι άδειο ενδέχεται να προκληθεί βλάβη 36 Μη μετακινείτε το προϊόν ενώ είναι γεμάτο με καυτό λάδι λίπος Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος από πιτσίλισμα του λαδιού λίπους Περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς το λάδι λίπος 37 Απ...

Страница 8: ...15 2 34 pm 13 EL Σημείωση Φροντίστε η τροφή που πρόκειται να τηγανίσετε να είναι στεγνή ώστε να αποφύγετε το πιτσίλισμα ή το άφρισμα του λαδιού Στεγνώστε τις υγρές τροφές με χαρτί κουζίνας και αφαιρέστε τον πάγο από τις κατεψυγμένες τροφές ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Σε περίπτωση υπερθέρμανσης π χ επειδή δεν υπάρχει αρκετό λάδι στον κάδο η συσκευή απενεργοποιείται αυτομάτως Σε αυτή την περίπτωση αποσυ...

Страница 9: ... knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children 5 Children should be supervised to ensure that they do not play with the product 6 A damaged power cord may only be ...

Страница 10: ...contact of water and or ice with oil or fat This leads to strong splattering or foaming of oil fat during frying Dab moist foods dry with a paper towel and remove ice from frozen foods Make sure that all parts of the deep fryer are dry before putting the oil fat into the product 38 The oil or fat level in the deep fryer vat must be between the MIN and MAX markings inside 39 Only use oil or fat tha...

Страница 11: ...the viewing window 17 Switch the timer to the 0 position if you are satisfied with the frying results and no further frying procedure is to follow 18 Unplug the power plug from the power outlet Press the lid release button in order to open the lid 19 Remove the frying basket carefully out of the deep fryer Line a bowl or sieve with paper towels and fill with the fried food Note The excess oil fat ...

Страница 12: ...ndb 20 13 2 15 2 34 pm 21 ES ENHORABUENA Muchas gracias por haber adquirido un producto ok Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS 1 Riesgo de quemaduras La temperatura de las superficies que pueden tocarse pueden calentarse mucho No toque las superficies calien...

Страница 13: ...tención Encienda la freidora solamente cuando se haya llenado con aceite o grasa Si pone este producto en funcionamiento vacío podría dañarse 36 No mueva ni transporte el producto cuando esté lleno con aceite grasa caliente Riesgo de quemaduras por salpicaduras de aceite grasa Espere a que el aceite grasa se haya enfriado por completo 37 Evite el contacto de agua y o hielo con el aceite o la grasa...

Страница 14: ...W_150213_V07 indb 24 13 2 15 2 34 pm 25 ES PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO Si el producto se sobrecalienta por ejemplo porque no hay aceite suficiente en el recipiente el producto se apaga automáticamente En tal caso desconecte el producto de la alimentación y déjelo enfriar por completo FREÍR ALIMENTOS 13 Cierre de nuevo la tapa y el asa Compruebe la posición de temperatura 14 Establezca el ...

Страница 15: ...u manquant d expérience et de savoir faire sous réserve qu elles soient sous la surveillance d une personne ou aient reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers que l appareil présente Conservez cet appareil et son cordon à l écart des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et l entretien ne peuvent pas être effectués par des e...

Страница 16: ...il alors qu il est plein d huile ou de matière grasse chaude Vous risquez de vous brûler par des éclaboussures d huile ou de matière grasse Attendez que l huile ou la matière grasse se refroidisse entièrement 37 Évitez le contact de l huile ou de la matière grasse avec de l eau ou de la glace L huile ou la matière grasse peut s éclabousser avec force ou mousser pendant la friture Tamponnez les ali...

Страница 17: ... Tamponnez les aliments humides séchez avec une serviette en papier et retirez la glace des aliments surgelés IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 30 13 2 15 2 34 pm 31 FR PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE Si une surchauffe de l appareil se produit par exemple parce qu il n y a pas assez d huile dans la cuve de friture l appareil s éteint automatiquement Dans ce cas débranchez l appareil de l alimentation é...

Страница 18: ... lévő személyek ha felügyelik őket vagy ellátják útmutatásokkal őket a készülék biztonságos használatát tekintően és megértik a használattal járó veszélyeket A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyermekektől A készülék tisztítását és karbantartását ne végezzék gyermekek 5 A gyermekre ügyeljen hogy biztosan ne játszanak a készülékkel 6 A sérült áramvezetéket csak szakképzett sz...

Страница 19: ...esen lehűlni egy biztos helyen ahol gyermekek nem érik el 35 Vigyázat Csak akkor kapcsolja be az olajsütőt ha abban van olaj vagy zsír Ha üresen kapcsolja be a készüléket megsérülhet 36 Ne mozgassa vagy szállítsa a készüléket ha abban forró olaj zsír van A kifröccsenő olaj zsír megégetheti Várjon amíg az olaj zsír teljesen lehűlt 37 Kerülje hogy az olaj zsír jéggel vagy vízzel kerüljön kapcsolatba...

Страница 20: ...ODF 102 W_150213_V07 indb 36 13 2 15 2 34 pm 37 HU TÚLMELEGEDÉS ELLENI VÉDELEM Ha a készülék túlmelegszik pl azért mert nincs elég olaj a sütőmedencében akkor automatikusan kikapcsol Ez esetben húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja teljesen lehűlni ÉTELEK SÜTÉSE 13 Zárja le a fedőt és a fogantyút Ellenőrizze a hőmérséklet beállítást 14 Állítsa be a szükséges sütési időt az timer időzítőn 15 Ho...

Страница 21: ...i erőforrásokat és védi a környezetet További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 38 13 2 15 2 34 pm 39 IT COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZ...

Страница 22: ...il ghiaccio dagli alimenti congelati Assicurarsi che tutte le parti della friggitrice siano asciutte prima di versare olio grasso nell apparecchio 38 Il livello di olio o di grasso nella vasca della friggitrice deve essere tra i segni MIN e MAX 39 Usare solo olio o grasso idoneo per friggere 40 Non mischiare diversi tipi di olio o grasso in quanto potrebbero causare la fuoriuscita dalla friggitric...

Страница 23: ...dere nuovamente coperchio e impugnatura Controllare l impostazione della temperatura 14 Impostare il tempo di frittura richiesto con il timer 15 Per controllare il livello di rosolatura dell alimento sollevare il cestello di frittura dopo che il tempo di frittura è trascorso 16 Controllare attraverso la finestrella di ispezione 17 Portare il timer in posizione 0 se si è soddisfatti dei risultati d...

Страница 24: ...sso 2000 W SMALTIMENTO Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l ambiente Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 44 13 2 15 2 34 pm 45 NL GEFELICITEERD Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok product ...

Страница 25: ...edig afkoelen op een plaats waar hij buiten bereik van kinderen is 35 Let op Schakel de frituurpan alleen in als hij gevuld is met olie of vet Wanneer u de frituurpan aan zet wanneer hij leeg is kan hij beschadigd raken 36 Verplaats of vervoer de frituurpan niet wanneer hij gevuld is met hete olie of vet Er bestaat gevaar voor verbranding door spetterende olie of vet Wacht totdat de olie het vet g...

Страница 26: ...9 NL Let op Zorg ervoor dat het voedsel dat gefrituurd moet worden droog is om spetteren of schuimen van de olie te voorkomen Dep het vochtige voedsel droog met een papieren doekje en verwijder ijs van bevroren voedsel OVERVERHITTINGSBESCHERMING Wanneer de frituurpan oververhit raakt bijvoorbeeld doordat er niet genoeg olie in het frituurcompartiment zit zal de frituurpan automatisch uitschakelen ...

Страница 27: ...cznej czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia i wiedzy jedynie jeśli przekazano im stosowne informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i jeśli są świadome możliwych zagrożeń Trzymać urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci 5 Dzieci powinny być pod nadzorem który zapewnia...

Страница 28: ...uszkodzenie 36 Nie przenosić ani nie przewozić tego produktu jeśli jest napełniony gorącym olejem tłuszczem Istnieje niebezpieczeństwo oparzenia spowodowanego pryskaniem oleju tłuszczu Poczekać aż olej lub tłuszcz ostygnie całkowicie 37 Unikać kontaktu wody i lub lodu z olejem lub tłuszczem Prowadzi to do silnego pienienia się lub rozpryskiwania oleju tłuszczu w trakcie smażenia Osuszyć wilgotną ż...

Страница 29: ...34 pm 55 PL OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM Jeśli produkt się przegrzewa np z powodu braku wystarczającej ilości oleju w zbiorniku produkt wyłącza się automatycznie W takim przypadku odłączyć urządzenie od zasilania i pozwolić mu całkowicie ostygnąć SMAŻENIE ŻYWNOŚCI 13 Ponownie zamknąć pokrywę i uchwyt Sprawdzić ustawienie temperatury 14 Ustawić żądany czas smażenia za pomocą timera minutnika 15 Aby s...

Страница 30: ...is reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conhecimentos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções para utilizarem o aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças 5 As crianças devem ser supervisionadas para garantir q...

Страница 31: ...ntacto da água e ou gelo com o óleo ou gordura Isto conduz ao salpico ou escumação do óleo gordura durante a fritura Seque os alimentos húmidos com um guardanapo de papel e remova o gelo dos alimentos congelados Certifique se de que todas as peças da fritadeira estão secas antes de colocar o óleo gordura na fritadeira 38 O nível de óleo ou gordura na tina da fritadeira deve estar entre os níveis M...

Страница 32: ...IF OPWBNFOUF B UBNQB F P NBOÓQVMP 7FSJöRVF B EFöOJÎÍP EF UFNQFSBUVSB 14 Defina o tempo de fritura necessário através do timer temporizador 15 Para verificar o grau de fritura dos alimentos levante primeiro o cesto da fritadeira quando o tempo de fritura terminar 16 7FSJöRVF BUSBWÏT EB KBOFMB EF WJTVBMJ BÎÍP 17 Coloque o timer temporizador na posição 0 se estiver satisfeito com os resultados da fri...

Страница 33: ...tes de cada utilização ESPECIFICAÇÃO 1PUÐODJB OPNJOBM 7_ 1PUÐODJB OPNJOBM Ë SFEF 8 ELIMINAÇÃO Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado Retorne o a um ponto de recolha EFTUJOBEP Ë SFDJDMBHFN EF MJYP FMFDUSØOJDP 8 FTTB GPSNB FTUBSÈ BKVEBOEP B QSFTFSWBS recursos e proteger o meio ambiente Para mais informações entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais IM_ODF 102 W_1...

Страница 34: ... bort all is från djupfrysta matvaror Se till att alla delar av fritösen är torra innan du häller olja eller fett i produkten 38 Nivån av olja eller fett i fritösen måste ligga mellan markeringarna MIN och MAX på insidan 39 Använd endast olja eller fett som lämpar sig för fritering 40 Blanda inte olika typer av olja eller fett eftersom detta kan göra att fritösen svämmar över 41 Lägg inte i för my...

Страница 35: ...ing måste du vänta med att lyfta upp friteringskorgen tills friteringstiden har gått ut 16 Kontrollera matvarorna genom fönstret 17 Vrid timern till läge 0 om du är nöjd med friteringen och om du vill avsluta friteringsproceduren 18 Dra ut kontakten ur vägguttaget Tryck ner lockets låsknapp för att öppna locket 19 Ta ut friteringskorgen försiktigt ur fritösen Klä en skål eller sil med hushållspapp...

Страница 36: ...madıkları sürece fiziksel duyu kaybı veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından kullanılamaz Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edin Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır 5 Çocukların bu cihazla oynamalarına kesinlikle izin verilmemelidir 6 Hasarlı bir şebeke kablosu tehlikeleri önl...

Страница 37: ...ağ kullanınız 40 Farklı sıvı veya katı yağ türlerini karıştırmayınız bu fritözün taşmasına sebep olabilir 41 Kızartma sepetini asla yiyecekle aşırı doldurmayınız ve asla ürün içine çatal bıçak veya mutfak aletleri koymayınız 42 Sıcak yağa plastik çatal bıçak koymayınız Sıcak yağı plastik kaba boşaltmayınız Eriyebilir 43 Dikkat Sıvı katı yağı belirli aralıklarla değiştiriniz Eski veya kirli sıvı ka...

Страница 38: ...ecekle doldurun Not Kağıt havlu fazla yağı emer IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 72 13 2 15 2 34 pm 73 TR SIVI KATI YAĞIN SÜZÜLMESİ SAKLANMASI VE ATILMASI Süzme t Kullandıktan sonra ürünün soğumasına izin verin en azından birkaç saat t Her kızartma işleminin ardından yağın sıçramasını hızlandıracağından yiyecek artıkları gibi küçük parçaları atmak için yağı süzmeniz tavsiye edilir t Soğumuş yağı hala ...

Страница 39: ...ltre kapağı bulaşık makinesinde de yıkanabilir Kapağı su ile durulayın ve kurutun t Kapağın ve filtre kapağının tamamen kuruduğundan emin olunuz Filtreyi tekrar kapağa takın ve filtre kapağını sıkılaştırın Kapağı fritözün gövdesine geri takın t Kızartma sepetini ve kızartma haznesini sıcak su ve bir miktar deterjanla temizleyin Kızartma sepeti ve kızartma haznesi bulaşık makinesinde de yıkanabilir...

Отзывы: