background image

FR

IT

DE

EN

Déclaration de conformité

Le producteur déclare, sous sa propre respon-

sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice 

d’instructions est conforme aux prescriptions de 

la directive CE en matière d’appareils à usage 

domestique. Afin d’améliorer le produit et/ou 

de prendre en compte des exigences à la fabri-

cation, le producteur se réserve le droit d’appor-

ter des modifications techniques, esthétiques et 

dimensionnelles, sans obligation de préavis. 

Champs électromagnétiques (cEm)

Cet appareil est conforme à toutes les normes 

relatives aux champs électromagnétiques (CEM). 

Il répond aux règles de sécurité établies sur la 

base des connaissances scientifique actuelles 

s’il est manipulé correctement et conformément 

aux instructions de ce mode d’emploi.

-------

Cet appareil est conforme aux directives 

2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE

Dichiarazione di Conformità

Il Produttore dichiara sotto la propria 

responsabilità che l’apparecchio a cui si riferisce 

il presente Libretto di istruzioni è conforme a 

quanto prescritto dalla Direttiva CE in materia di 

apparecchi ad uso domestico.

Al fine di migliorare il prodotto e/o per esigenze 

costruttive, il produttore si riserva di apportare 

variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali 

senza obbligo di preavviso.

Campi elettromagnetici (EmF)

Questo apparecchio è conforme a tutti gli 

standard relativi ai campi elettromagnetici 

(EMF). Se utilizzato in modo appropriato secondo 

quanto indicato nelle istruzioni contenute nel 

presente libretto di istruzioni, l’apparecchio 

consente un utilizzo sicuro come confermato dai 

risultati scientifici attualmente disponibili.

-------

Questo apparecchio è conforme alle direttive 

2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE

Konformitätserklärung

Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, 

dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchsan-

weisung” bezieht, den Vorschriften der EG-Richt-

linie für Haushaltsgeräte entspricht.

Zur Verbesserung des Produktes und/oder aus 

baulichen Erfordernissen behält sich der Her-

steller vor, technologische, ästhetische oder auf 

die Abmessungen bezogene Änderungen vor-

zunehmen, ohne dass dabei die Pflicht zur vor-

herigen Ankündigung besteht.

Elektromagnetische Felder

(EmF; Electro magnetic Fields)

Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich 

elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktu-

ellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das 

Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungs-

gemäß und entsprechend den Anweisungen in 

dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

-------

Dieses Gerät entspricht der Vorschriften 

2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU

Conformity Declaration

The Manufacturer declares under his own 

responsibility that the appliance subject of 

this Instructions manual complies with what 

prescribed in the EC Directive about appliances 

for household use.

To improve the product and/or  for construction 

needs, the manufacturer reserves the right to 

make technological, aesthetic and dimensional 

changes without prior notice.

Electromagnetic fields (EmF)

This appliance is in compliance with all the 

standards related to electromagnetic fields 

(EMF). If used properly, following what indicated 

in this instructions manual, the appliance allows 

a safe use, as confirmed by the scientific results 

currently available.

-------

This appliance is in compliance with directives 

2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU

Содержание SEW 7050

Страница 1: ...Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d uso Instruction manual SEW 7050 SEWING MACHINE Machine coudre N hmaschine Macchina per cucire FR DE IT EN Made in P R C...

Страница 2: ...F1 28 26 27 19 20 21 13 16 8 9 2 14 5 4 6 6 10 25 24 7 18 1 6 4 5 15 11 3 12 8 15 25 17 14 23 22...

Страница 3: ...F2 F4 27 27a 27b F3 26 30 26b 26a F5 F6 F7 16 8 30 13 13 10 F8a F8b F10 F9 15 5...

Страница 4: ...x x F11 F14 F16 F18 F12 F17 F13 F15 F19 15 35 28 22...

Страница 5: ...F21 F22 F23 F24 F25 F28 F26 F29 F27 F30 36 6 36 F20 8 8...

Страница 6: ...25 Top thread Cloth Bottom thread Top thread Cloth Bottom thread Top thread Cloth Bottom thread F35 F36 F37 F38 F34 F31 F32 F33...

Страница 7: ...ecke auf INDICE Istruzioni per l uso e la manutenzione Istruzioni originali Gentile Cliente Grazie per avere acquistato SEW 7050 Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in fun...

Страница 8: ...mato dai risultati scientifici attualmente disponibili Questo apparecchio conforme alle direttive 2014 30 UE 2014 35 UE e 2011 65 UE Konformit tserkl rung Der Hersteller erkl rt auf seine Verantwortun...

Страница 9: ...it galement l utilisateur au mode de fonctionnement incorrect Instructions relatifs la s ret indispensable premier de l usage Lire attentivement les pr cautions contenues dans ces instructions puisqu...

Страница 10: ...le Les enfants de moins de 8 ans doivent tre tenus distance de l appareil et du cordon d alimentation Avant de brancher l appareil s assurer que les donn es indiqu es sur la plaque signal tique corres...

Страница 11: ...i vous d cideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type il est recommand de le rendre inutilisable en coupant le cordon d alimentation apr s avoir d branch la fiche delaprisedecourant Aussi est i...

Страница 12: ...don d alimentation de la prise Nepasbrancherl appareil l alimentation lectrique traversdesminuteursext rieurs ou des dispositifs de contr le distance S assurer que le c ble d alimentation de d passe p...

Страница 13: ...tre utilis sous la pluie et il NE DOIT PAS tre entrepos en plein air ou dans des endroits humides Nepasutiliserl appareilenext rieur Les curies les tables lesgranges lesportiques leskiosques lesbalcon...

Страница 14: ...l appareil tirez toujours sur la fiche de la prise murale et le laisser refroidir Cet appareil est destin un usage domestique Il n a pas t con u pour tre utilis dans d autres environnements tels qui s...

Страница 15: ...nteagr etdemanderd utiliserdespi cesd tach esd origine Lenon respectdecesinstructions peut nuire au bon fonctionnement de l appareil Pourrangeroutransporterconvenablementl appareil utilisersonemballag...

Страница 16: ...couture invers e 19 Tiroir porte accessoires 20 Prise p dale 21 Prise alimentateur 22 Pince du fil sup rieur 23 Manette de r glage de tension du fil sup rieur 24 R gle 25 Compartiment poignets fond d...

Страница 17: ...assurer que le s lecteur 7 se trouve sur la position OFF appareil teint Pour ins rer ou remplacer les batteries 1 Retirer le couvercle du compartiment pile situ l arri re de la t l commande 2 Ins rer...

Страница 18: ...che corresponde la rainure sur le support Fig F5 2 Tenir press le levier du support 30 puis pousser vers le bas le levier pied de biche 8 l axe du pied de biche 13 est install automatiquement sur le s...

Страница 19: ...s 7 D visser la vis du serre aiguille 12 dans le sens horaire pour bien la serrer Fig F8b Enroulement de la bobine L enroulement du fil sur la bobine doit avoir lieu avant l enfilage voir le paragraph...

Страница 20: ...rs l illet de la pince 22 Fig F16 5 Tirer le fil du haut vers le bas Fig F17 6 Faire passer le fil travers le serre aiguille 35 et soulever l aiguille en tournant le volant dans le sens antihoraire Fi...

Страница 21: ...L appareil n est pas appropri pour la couture des tissus lastiques essuie mains etc Placer l appareil sur une surface horizontale plane propre s che et stable Couture en avant 1 Tourner le volant 6 d...

Страница 22: ...horaire et puis tourner la manette 17 Si le fil s est emm l ou coinc tourner l g rement le volant et tirer d licatement le fil pour qu il puisse se d faire Le m canisme de la bobine inf rieure est tr...

Страница 23: ...eil teint 6 Tourner la manette 17 et s lectionner le point sur 8 7 D placer le s lecteur 18 sur L vitesse minimale et coudre environ 5 6 points Fig F33 Par la suite d placer le s lecteur 18 sur OFF ap...

Страница 24: ...te de r glage de la tension 23 dans le sens horaire pour r duire la pression exemple de 3 4 Couture des ourlets 1 Soulever le pied de biche 13 en pressant vers le haut le levier de levage pied de bich...

Страница 25: ...viter d utiliser des d tergents abrasifs Ne jamais immerger le corps de l appareil 1 dans l eau ou dans tous autres liquides Coton Lin Soie Laine Polyester lastique Tissu normal X Tissu pais X Tissu...

Страница 26: ...ement Le pied de biche est desserr S assurer que le pied de biche est bien accroch Le fil de la bobine ne sort pas correctement Le fil de la bobine inf rieure est termin Remplacer par une bobine plein...

Страница 27: ...nen oder Sachsch denverursachenkann Au erdemweistesdenBenutzer auf falsche Betriebsart hin Vor dem Gebrauch unerl ssliche Sicherheitshinweise AufmerksamdieHinweisedurchlesen dieindenvorliegendenAnleit...

Страница 28: ...n beaufsichtigt Kinderj ngerals8JahrevomGer tundderAnschlussleitungfernhalten BevorSiedasGer tandasStromnetzanschlie en immersicherstellen dassdieDaten desTypenschilds mit denen Ihres Stromnetzes bere...

Страница 29: ...e Verlangen Sie nur Originalersatzteile Die Nichtbeachtung dieser Bestimmungen kann die Sicherheit des Ger tes in Frage stellen Wenn Sie beschlie en ein Ger t dieses Typs nicht mehr zu benutzen muss e...

Страница 30: ...en diedurchdiefehlendeErdungder Anlageverursachtwerden VorjedemBetrieb schaltenSiedieStromversorgungausundziehenSiedenNetzstecker aus der Steckdose Schlie en Sie das Ger t nicht mittels externen Zeits...

Страница 31: ...aus und stellen Sie ihn auch nicht auf einen eingeschalteten oder noch hei en Herd Das Ger t wurde NICHT ausgelegt um bei Regen benutzt zu werden und darf NICHT im Freien oder in Feuchtr umen gelager...

Страница 32: ...le in Kontakt mit Lebensmitteln ausf hren wie in REINIGUNG dargestellt VorderReinigungdesGer tsimmerdenSteckerausderSteckdoseziehenundabk hlen lassen Dieses Ger t ist nur f r den h uslichen Gebrauch b...

Страница 33: ...eparatur sich ausschlie lich an einen vertraglich gebundenen technischen Kundendienst wenden und die Verwendung von Originalersatzteilen verlangen Das Nichtbeachten des oben Genannten kann den korrekt...

Страница 34: ...18 Wahlschalter R ckw rtsn hen 19 Zubeh rkasten 20 Fu pedalbuchse 21 Stromversorgungsbuchse 22 Oberfadengreifer 23 Drehknopf zur Einstellung der Oberfadenspannung 24 Lineal 25 Manschetten Hosenumschla...

Страница 35: ...n sicherstellen dassderWahlschalter 7 inderPosition OFF steht Ger t ausgeschaltet Um die Batterien einzusetzen oder auszutauschen 1 Den Deckel des Batteriefachs auf der R ckseite der Fernbedienung ent...

Страница 36: ...rung bereinstimmt Abb F5 2 Den Hebel der Halterung 30 gedr ckt halten dann den N hfu heber 8 nach un ten dr cken die Achse des F chens 13 wird automatisch an der Halterung mon tiert Abb F6 Die Nadel a...

Страница 37: ...pfen Nadeln und besch digten Stichen 7 Die Klemmenschraube 12 im Uhrzeigersinn drehen um sie zu anzuschrauben Abb F8b Den Spulenfaden aufwickeln DerFadenmussvordemEinf delnaufdieSpuleaufgewickeltwerde...

Страница 38: ...von unten nach oben ziehen und durch die se des Greifers 22 f hren Abb F16 5 Den Faden von oben nach unten ziehen Abb F17 6 Den Faden durch die Nadelklemme 35 f hren und die Nadel anheben dazu das Han...

Страница 39: ...dass das Handrad 6 gegen den Uhrzeigersinn gedreht und die Nadel 10 angehoben wurde DasGer tistnichtzumN henvonStretchstoffen Handt chern usw geeignet Das Ger t auf eine ebene stabile saubere und troc...

Страница 40: ...unddannden Drehknopf 17 drehen HatsichderFadenverheddertoderverklemmt dasHandradleichtdrehen und vorsichtig am Faden ziehen damit er sich l sen kann DerMechanismusderunterenSpuleistsehrempfindlich uns...

Страница 41: ...tet 6 Den Drehknopf 17 drehen und den Stich in 8 ausw hlen 7 Den Wahlschalter 18 auf L Mindestgeschwindigkeit drehen und etwa 5 6 Stiche n hen Abb F33 Danach den Wahlschalter 18 auf OFF drehen Ger t a...

Страница 42: ...b F37 Den Drehknopf zur Spannungseinstellung 23 langsam im Uhrzeigersinn drehen um den Druck zu erh hen zum Beispiel von 3 auf 4 S ume n hen 1 Den N hfu heber 8 nach oben dr cken und das F chen 13 anh...

Страница 43: ...rmitteln vermeiden Tauchen Sie den Motortr ger 1 nie in Wasser oder in andere Fl ssigkeiten Baumwolle Leinen Seide Wolle Polyester Stretch Regul rer Stoff X Dicker Stoff X D nner Stoff X X X Harter St...

Страница 44: ...schen und wieder richtig einsetzen Gelockertes F chen berpr fen dass das F chen richtig verankert ist Der Spulenfaden tritt nicht richtig aus Faden der unteren Spule zu Ende Gegen eine volle Spule aus...

Страница 45: ...te modalit operative non corrette Avvertenze relative alla sicurezza indispensabili prima dell uso Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in quanto forniscono important...

Страница 46: ...no dall apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di et inferiore agli 8 anni Prima di collegare elettricamente l apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete...

Страница 47: ...etto di quanto sopra pu compromettere la sicurezza dell apparecchio Allorch sidecidadinonutilizzarepi unapparecchiodiquestotipo siraccomandadi renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione...

Страница 48: ...bile per eventuali danni causati dallamancanzadimessaaterradell impianto Prima di effettuare qualsiasi operazione spegnere l apparecchio e disinserire la spina di alimentazione dalla presa di corrente...

Страница 49: ...usuperficicalde come i fornelli o il piano cottura L apparecchio NON stato studiato per essere utilizzato sotto la pioggia e NON deve essere depositato all aperto o in luoghi umidi Nonutilizzarel appa...

Страница 50: ...ituttelepartiacontatto con gli alimenti secondo quanto riportato alla voce PULIZIA Primadipulirel apparecchio staccaresemprelaspinadallapresaelasciarloraffreddare Questo dispositivo destinato ad uso e...

Страница 51: ...riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzatoerichiederel utilizzodipartiericambioriginali Ilmancatorispettodiquanto sopra pu compromettere il corretto funzionamento...

Страница 52: ...Cassetto porta accessori 20 Presa pedale 21 Presa alimentatore 22 Pinza filo superiore 23 Manopola regolazione tensione filo superiore 24 Righello 25 Vano polsini fondo pantaloni 26 Interruttore a ped...

Страница 53: ...po AA Perevitareunavvioaccidentaledell apparecchio assicurarsiche il selettore 7 sia in posizione OFF apparecchio spento Per inserire o sostituire le batterie 1 Rimuovere il coperchio del vano batteri...

Страница 54: ...piedino corrisponda alla scanalatura presente sul supporto Fig F5 2 Tenere premuta la leva del supporto 30 quindi spingere verso il basso la leva alza piedino 8 l asse del piedino 13 viene installato...

Страница 55: ...anneggiati 7 Avvitare in senso orario la vite del morsetto 12 per serrarla saldamente Fig F8b Avvolgimento filo bobina L avvolgimentodelfilosullabobinadeveessereeffettuatoprimadell infilatura vedere p...

Страница 56: ...o passare attraverso l occhiello della pinza 22 Fig F16 5 Tirare il filo dall alto verso il basso Fig F17 6 Far passare il filo attraverso il morsetto dell ago 35 e sollevare l ago ruotando il vo lant...

Страница 57: ...pparecchio non idoneo per la cucitura di tessuti elasticizzati asciugamani ecc Posizionare l apparecchio su una superficie orizzontale piana pulita asciutta e stabile Cucitura in avanti 1 Ruotare il v...

Страница 58: ...rela manopola 17 Se il filo si ingarbugliato o inceppato ruotare leggermente il volantino e tirare delicatamente il filo per permettere che si sleghi Ilmeccanismodellabobinainferiore moltodelicato azi...

Страница 59: ...FF apparecchio spento 6 Ruotare la manopola 17 e selezionare il punto su 8 7 Spostare il selettore 18 su L velocit minima e cucire circa 5 6 punti Fig F33 Successivamente spostare il selettore 18 su O...

Страница 60: ...bassa Fig F37 Ruotare lentamente la manopola di regolazione tensione 23 in senso orario per aumentare la pressione esempio da 3 a 4 Cucitura orli 1 Sollevare il piedino 13 premendo verso l alto la le...

Страница 61: ...itando l impiego di detersivi abrasivi Non immergere mai il corpo motore 1 in acqua o altri liquidi Cotone Lino Seta Lana Poliestere Elastico Tessuto regolare X Tessuto spesso X Tessuto sottile X X X...

Страница 62: ...Sostituire l ago e reinserirlo correttamente Piedino allentato Assicurarsi che il piedino sia correttamente agganciato Il filo della bobina non fuoriesce correttamente Filo bobina inferiore esaurito...

Страница 63: ...Moreover itindicatesincorrect operating procedures to the user Warnings related to safety essential before use Carefully read the instructions in this booklet as they provide importantinformationabout...

Страница 64: ...y an adult Keep children less than 8 years old away from the appliance and from the power cord Before starting it make sure that the mains voltage corresponds to the one indicated on the rating label...

Страница 65: ...arried out by a customer service centre authorized by the manufacturer Always insist on genuine spare parts Failure to comply with this recommendation could impair the safety of the appliance Shouldyo...

Страница 66: ...and in case of doubts ask for an accurate system check from professionally qualified personnel Themanufacturercannotbeconsideredliableforpossibledamagescaused by the lack of grounding of the system Be...

Страница 67: ...nearby es drapes tapestries etc Do not expose the appliance to high temperatures and do not place it on hot surfaces like burners or on the stove The appliance has NOT been designed to be used under r...

Страница 68: ...he end of each use always perform an accurate cleaning of all of its parts in contact with food as indicated in the CLEANING paragraph Before cleaning the appliance always disconnect the plug from the...

Страница 69: ...appliance unattended while it s working For eventual repairs refer to an authorised technical assistance centre only and ask for original spare parts only A failure to comply with what said above coul...

Страница 70: ...ing selector 19 Accessory drawer 20 Pedal socket 21 Power supply socket 22 Upper thread clamp 23 Upper thread tension adjustment knob 24 Ruler 25 Compartment for cuffs bottom of trousers 26 Foot switc...

Страница 71: ...accidental start of the appliance make sure that the selector 7 is in the OFF position appliance off To insert or replace the batteries 1 Remove the battery slot cover from the remote control rear pa...

Страница 72: ...onds to the groove on the support Fig F5 2 Press and hold the lever of the support 30 then push the foot lifting lever 8 down wards the axis of the foot 13 is automatically installed on the support Fi...

Страница 73: ...or blunt needles and damaged stitches 7 Screw the clamp screw 12 clockwise to tighten it firmly Fig F8b Winding the coil thread The winding of the thread on the coil must be done before threading see...

Страница 74: ...f the clamp 22 Fig F16 5 Pull the wire from top to bottom Fig F17 6 Pass the thread through the needle clamp 35 and lift the needle by turning the handwheel anticlockwise Fig F18 7 Thread the threader...

Страница 75: ...e Theapplianceisnotsuitableforsewingstretchfabrics towels etc Place the appliance on a horizontal flat clean dry and stable surface Sewing forward 1 Turn the handwheel 6 counterclockwise to raise the...

Страница 76: ...wheel 6 counterclockwise and then turn the knob 17 Ifthethreadhasbecometangledorjammed turnthehandwheelslightly and gently pull the thread to allow it to untie Themechanismofthelowercoilisverydelicate...

Страница 77: ...ppliance off 6 Turn the knob 17 and select the stitch on 8 7 Move the selector 18 to L minimum speed and sew about 5 6 stitches Fig F33 Then move the selector 18 to OFF appliance off 8 Raise the foot...

Страница 78: ...ension Fig F37 Slowly turn the tension adjustment knob 23 clockwise to increase the pressure ex ample from 3 to 4 Hems sewing 1 Raise the foot 13 by pressing the foot lifting lever 8 upwards Place the...

Страница 79: ...1 use a damp cloth avoiding using abrasive deter gents Never immerse the motor body 1 in water or other liquids Cotton Linen Silk Wool Polyester Elastic Regular fabric X Thick fabric X Thin fabric X...

Страница 80: ...needle Replace the needle and reinsert it correctly Loose foot Make sure that the foot is properly engaged Coil thread does not come out properly Lower coil thread exhausted Replace with a full coil N...

Страница 81: ...lecte d sign s conform ment aux normes en vigueur dans le lieu dans le domaine de la collecte des d chets UMWELTINFORMATION ENTSORGUNG AM ENDE DES LEBENS Gem der Richtlinie 2011 65 EU ber die Entsorgu...

Страница 82: ...evistedallanormativavigente Irifiutidell imballaggiodovrannoessere differenziati e conferiti presso gli appositi punti di raccolta secondo le norme vigenti sul territorio in materia di raccolta differ...

Страница 83: ......

Страница 84: ...Ed 07 2020 OHMEX SA Route de Lully 5C 1131 Tolochenaz Switzerland www ohmex ch OHMEX SA Route de Lully 5C 1131 Tolochenaz Switzerland www ohmex ch...

Отзывы: