background image

dynamics

®

Die vielseitige 
orthopädische Versorgung

Versatile orthopaedic care

Anziehanleitung in Bildern 

Bitte hier aufklappen

Fitting instructions 
in pictures 

Please fold open here

Notice d‘enfi lage illustrée 

À ouvrir ici

Aanleginstructies in 
afbeeldingen

Hier openklappen a.u.b.

Istruzioni di 
indossamento illustrate 

Aprire qui

Instrucciones de 
aplicación ilustradas 

Abrir aquí

54

51

05

04

3 | R

ev

. 3

/0

7/

18 | K

19

-1

16 | 5

/2

01

9

Hallux Valgus Nachtschiene

Hallux Valgus Night Splint 

Ofa Bamberg GmbH

Laubanger 20 
D – 96052  Bamberg
Tel. + 49 951 6047-0
Fax + 49 951 6047-185
[email protected] 
www.ofa.de

Ofa Austria

Wasserfeldstr. 15
A – 5020  Salzburg
Tel. + 43 662 848707 
Fax + 43 662 849514
[email protected]
www.ofaaustria.at

19_DYN_Hallux_Valgus_Nachtschiene_545105043_blu_20190508_7587.indd   1

08.05.2019   17:08:03

Содержание dynamics Hallux Valgus

Страница 1: ...i indossamento illustrate Aprire qui Instrucciones de aplicación ilustradas Abrir aquí 545105043 Rev 3 07 18 K19 116 5 2019 Hallux Valgus Nachtschiene Hallux Valgus Night Splint Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D 96052 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Ofa Austria Wasserfeldstr 15 A 5020 Salzburg Tel 43 662 848707 Fax 43 662 849514 info ofaaustria at www ofaaustria ...

Страница 2: ...lustradas 1 2 Größentabelle Size table Tableau des tailles Maattabel Tabella delle misure Tabla de tallas Größen Sizes Tailles Maten Misure Tallas S M L Schuhgröße Deutschland Shoe size Germany Pointure Allemagne Schoenmaat Duitsland Numero di scarpa Germania Nº de calzado Alemania 34 36 37 40 41 46 19_DYN_Hallux_Valgus_Nachtschiene_545105043_blu_20190508_7587 indd 2 08 05 2019 17 08 05 ...

Страница 3: ...anwijzingen 20 NL nederlands Garantie 33 Avvertenze importanti 24 IT italiano Garanzia 33 Notas importantes 28 ES español Garantía 33 Hallux Valgus Nachtschiene Hallux valgus night splint Attelle nocturne pour hallux valgus Hallux valgus nachtspalk Correttore notturno per alluce valgo Corrector nocturno de hallux valgus _DYN_Hallux_Valgus_Nachtschiene_545105043_ble_20180712_6772 indd 3 08 05 2019 ...

Страница 4: ...iel zu bieten We have a great deal to offer Nous vous apportons beaucoup Wij hebben veel te bieden Abbiamo molto da offrire Tenemos mucho que ofrecer _DYN_Hallux_Valgus_Nachtschiene_545105043_ble_20180712_6772 indd 4 08 05 2019 09 55 26 ...

Страница 5: ...Prophylaxe Prophylaxis Phlebologie Phlebology 4 5 _DYN_Hallux_Valgus_Nachtschiene_545105043_ble_20180712_6772 indd 5 08 05 2019 09 55 27 ...

Страница 6: ...a Bamberg offers a com prehensive range of medical compression stockings and preventive support and travel stockings Ofa Bamberg est l un des plus grands fabricants de dispositifs médicaux en Allemagne Depuis la création de notre société en 1928 nous fixons des exigences élevées à l adresse de nos produits le confort maximum lié à une efficacité optimale Outre un grand choix de bandages et d orthè...

Страница 7: ...erg offre un ampio assortimento di calze mediche a compressione graduata e di calze preventive da viaggio e di sostegno Ofa Bamberg es uno de los fabricantes líderes de productos médico sanitarios en Alemania Desde la fundación de la empresa en el año 1928 nos aseguramos de que nuestros productos cumplan los requisitos más exigentes un máximo confort con una óptima eficacia Aparte de vendajes faja...

Страница 8: ...len anliegt 2 Zum Verschließen führen Sie das schmale Klettband um die Außen seite des Fußes und durch die Einkerbung der Schiene auf dem Fußrücken Ziehen Sie es so weit an bis die gewünschte Korrektur stellung erreicht ist und schließen Sie den Klettverschluss Bitte achten Sie darauf dass das Produkt fest aber nicht zu eng an liegt um Abschnürungen zu vermeiden _DYN_Hallux_Valgus_Nachtschiene_545...

Страница 9: ...tes Fachpersonal erfolgen Tragen Sie das Produkt direkt auf der Haut Soll es in Kombi nation mit anderen Produkten getragen werden besprechen Sie dies bitte vorher mit Ihrem Arzt Sollten während des Tragens ein unangenehmes Gefühl stär kere Schmerzen oder andere Beschwerden auftreten legen Sie das Produkt ab und kontaktieren Sie Ihren Arzt oder Fach händler Wir prüfen unsere Produkte im Rahmen ein...

Страница 10: ...kann mit einem feuch ten Tuch gereinigt werden Um die Qualität Ihres Produktes zu erhalten verwenden Sie bitte keine chemischen Reinigungsmittel Bleichmittel Benzin oder Weichspü ler Tragen Sie im Anwendungsbe reich keine fett oder säurehaltigen Mittel Salben oder Lotionen auf die Haut auf Diese Substanzen können das Material angreifen Lagern Sie das Produkt trocken und geschützt vor Sonne und Hit...

Страница 11: ...ngen verursachen oder Blutgefäße und Nerven einengen Gegenanzeigen Bei folgenden Fällen sollten Sie vor Anwendung des Produktes Ihren Arzt konsultieren Hauterkrankungen oder verlet zungen im Anwendungsbereich insbesondere bei Entzündungszei chen wie Rötung Erwärmung oder Schwellung Empfindungs und Durchblutungs störungen im Anwendungsbereich Lymphabflussstörungen sowie nicht eindeutige Schwellunge...

Страница 12: ...p is lying against the outside of the ball 2 To close the splint lead the narrow Velcro strap around the out side of your foot and through the notch in the splint to the back of your foot Tighten it until the required correction position is reached and fasten the Velcro strap Please ensure that the product is secure but not too tight in order to prevent pinching _DYN_Hallux_Valgus_Nachtschiene_545...

Страница 13: ...alified specialist staff Wear the product directly on your skin If it has to be worn in combination with other products please discuss this with your doctor beforehand If you experience an unpleasant sensation intense pain or any other problem when wearing the product then remove it and contact your doctor or specialist supplier We use a comprehensive quality management system to check our product...

Страница 14: ...t can be cleaned with a moist cloth In order to maintain the quality of your product please do not use any chemical cleaning products bleaches petrol or fabric softener Do not apply any fatty or acidic creams ointments or lotions to the skin in the usage area These sub stances can affect the material of the product Store the product in a cool dry place away from sunlight and heat and preferably in...

Страница 15: ...con strict blood vessels and nerves Contraindications In the following cases you should consult your doctor before using this product skin conditions or injuries in the area of application particularly where signs of inflammation are present such as redness temperat ure increase or swelling feeling of numbness and circulatory problems in the area of application problems with lymphatic drainage as ...

Страница 16: ... en cuir se trouve à l extérieur de la déformation 2 Pour fermer l attelle passez l étroite bande velcro autour de la partie extérieure du pied et dans l encoche de l attelle sur le dos du pied Faites la glisser jusqu à la position de correction souhaitée et fermez le velcro Veillez à ce que le produit soit bien fixé mais pas trop serré afin d éviter de couper la circulation sanguine _DYN_Hallux_V...

Страница 17: ...u produit doivent être effectués par du personnel qualifié Portez le produit directement sur la peau Demandez l avis de votre médecin avant de le porter avec d autres dispositifs Si vous éprouvez une sensation d inconfort de fortes douleurs ou tout autre trouble quand vous portez le produit retirez le et contactez votre médecin ou votre vendeur spécialisé Nous contrôlons nos produits dans le cadre...

Страница 18: ...seils d entretien L attelle est nettoyable à l aide d un chiffon humide Pour conserver la qualité de votre produit n employez jamais de détersifs chimiques d agents blanchissants de white spirit ou d adoucissants N enduisez pas la peau de produits gras ou acides de pommades ou de lotions dans la zone d application du produit Ces substances pourraient attaquer le matériau Conservez le produit à l a...

Страница 19: ...er des points de pression locaux ou le rétrécissement de vaisseaux sanguins ou de nerfs Contre indications Dans les cas suivants veuillez consul ter votre médecin avant d utiliser le produit maladies ou blessures de la peau dans la zone d application du produit en particulier en cas de signes d inflammation rougeur échauffement ou enflure troubles sensitifs et circulatoires dans la zone d applicat...

Страница 20: ...eren band buitenaan tegen de voetzool ligt 2 Om te sluiten brengt u de smalle klittenband rond de buitenzijde van de voet en door de inkerving van de spalk op de voetrug Trek het zo ver aan totdat de gewenste gecorrigeerde stand bereikt is en sluit de klittenbandsluiting Gelieve erop te letten dat het product vast maar niet te nauw aansluit om afknelling te vermijden _DYN_Hallux_Valgus_Nachtschien...

Страница 21: ...t en aangedaan worden Draag het product direct op de huid Indien het in combinatie met andere producten gedragen dient te worden verzoeken wij u dit vooraf met uw arts te bespreken Indien er zich tijdens het dragen een onaangenaam gevoel fellere pijnen of andere klachten voordoen dient u het product niet te gebruiken en dient u contact op te nemen met uw arts of dealer Wij controleren onze product...

Страница 22: ...spalk kan met een vochtig doek je gereinigd worden Gelieve geen chemische reinigings middelen bleekmiddelen benzine of wasverzachter te gebruiken om de kwaliteit van uw product te handhaven Breng in het toepas singsgebied geen vet of zuurhou dende middelen zalven of lotions op de huid aan Deze substanties kunnen het materiaal aantasten Bewaar het product droog en be schermd tegen zon en hitte zove...

Страница 23: ...chijnselen veroorzaken of bloedvaten en zenu wen beknellen Contra indicaties In volgende gevallen dient u vóór toepassing van het product uw arts te raadplegen huidaandoeningen of verwondin gen in het toepassingsgebied in het bijzonder bij ontstekingsverschijnse len zoals roodkleuring verwarming of zwelling gevoels en doorbloedingsstoornis sen in het toepassingsgebied lymfeafvoerstoornissen evenal...

Страница 24: ...e in modo che la fascia larga in pelle poggi esternamente sulla sporgen za ossea 2 Per chiudere far passare la fascia in velcro sottile intorno al piede e sul dorso attraverso l apertura Stringere fino a raggiungere la posizione di correzione desiderata e chiudere con il velcro Assi curarsi che il prodotto aderisca bene ma non troppo stretto per evitare difficoltà di circolazione _DYN_Hallux_Valgu...

Страница 25: ...dotto deve essere eseguito da personale specializzato Indossare il prodotto a contatto diretto con la pelle In caso di utilizzo in concomitanza con altri prodotti consultare prece dentemente un medico Se il prodotto dovesse risultare scomodo provocare dolori in tensi o altri disturbi toglierlo e consultare il medico o il riven ditore specializzato I nostri prodotti vengono testati nell ambito di c...

Страница 26: ...e Istruzioni per la cura Il binario può essere pulito con un panno umido Al fine di mantenere intatta la qualità del prodotto non utilizzare detergenti chimici candeggina benzina o ammorbidente Non usare lozioni unguenti o prodotti grassi o acidi nell area di applicazione del prodotto Tali sostanze possono danneggiare il materiale Riporre il prodotto possibilmente nella confezione originale in un ...

Страница 27: ... restringere i vasi sanguigni e i nervi Controindicazioni Nei seguenti casi è consigliabile con sultare il medico prima dell utilizzo patologie o ferite cutanee nell area di applicazione soprattutto in presenza di segni d infiammazione quali arrossamenti aumento della temperatura o gonfiore disturbi della sensibilità o della circolazione nell area di applicazione disfunzioni del drenaggio linfatic...

Страница 28: ... cinta ancha de cuero quede ajustada al juanete 2 Para cerrar el corrector pase la cinta estrecha de velcro por la parte exterior del pie y a través de la abertura prevista en la fé rula situada en el empeine Apriete la cinta lo suficiente para ob tener la posición correctora deseada y después cierre el velcro Procure que el producto quede bien ajustado pero sin apretar demasiado para evitar el ef...

Страница 29: ...del producto debe realizar se por personal especializado Lleve el producto directamente sobre la piel Si debe llevarse en combinación con otros productos consulte previamente con su médico Si durante el uso del producto se presentaran sensaciones des agradables dolores más fuertes u otras molestias quítese el producto y contacte a su médico o comercio especializado Sometemos nuestros productos a u...

Страница 30: ... de cuidado La barra puede limpiarse con un paño húmedo Para conservar la calidad de su producto no utilice detergentes químicos blanqueantes bencina de uso doméstico ni suavizantes No use en el área de aplicación sustan cias pomadas o lociones grasas o ácidas ya que podrían ser agresivas para el material Guarde el producto en un lugar seco y protegido de la radiación so lar y del calor a ser posi...

Страница 31: ... puede causar síntomas de presión locales o puede oprimir los vasos sanguíneos y los nervios Contraindicaciones Antes de utilizar el producto reco mendamos consultar a su médico en los siguientes casos enfermedades o lesiones derma tológicas en el área de aplicación especialmente acompañadas de síntomas de inflamación como enrojecimiento calentamiento o hinchazón trastornos sensoriales y circulato...

Страница 32: ... use Inappro priate use or inappropriate changes to the product can limit the performance safety and proper functioning of the product and shall lead to an exclusion of claims The product has been desig ned for the treatment of one individual patient It is not designed for usage by a second patient or further patients Dans les conditions normales d emploi et avec un entretien cor rect la durée d u...

Страница 33: ...i istruzioni d uso Utilizzo o modifiche inappropriate possono compromettere l efficacia la sicurezza e la funzionalità del prodotto e comportano l esclusi one dalla garanzia Il prodotto è concepito per la cura di un unico paziente Non è concepito per un utilizzo ripetuto da un secondo o ulteriori pazienti En condiciones de uso conforme a la finalidad prevista y con un cuidado adecuado la vida útil...

Страница 34: ...cs Nous vous permettons de vous déplacer à nouveau rapidement dynamics Wij brengen u snel weer in beweging dynamics Vi rimettiamo velocemente in movimento dynamics Le ayudamos a recuperar rápidamente su movilidad _DYN_Hallux_Valgus_Nachtschiene_545105043_ble_20180712_6772 indd 34 08 05 2019 09 55 28 ...

Отзывы: