Seiten 1 /10
15.09.2015
J.B.
4991919 MA BETTSCHUBK.T006+047 BOLER+SUBK.T050
MONTAGEANLEITUNG
MONTAGEAANWIJZING
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MAGYAR - Minden nyitott csomagokat
s az sszes sszeszerel si
utas t sokat olvasni.Az sszeszerel st
lehet leg hozz
rt szem ly v gezze,
mert nem megfelel , hib s ssze-, ill.
felszerel s eset n a b tor feld lhet,
leszakadhat a falr l, ezzel szem lyi
s r l st vagy balesetet okozva.
FIGYELEM! V lasszon olyan csavart,
tiplit mely legink bb alkalmas az n
otthon ban tal lhat fal / mennyezet
anyag hoz, s teherb r k pess ge is
megfelelo.
T rk e: Ba dan t m paketleri a p, t m
montaj talimatlar okuyunuz. Montaj
edilmesi i in bir uzman gerekiyor. Yanl
montaj bir kazaya neden olabilir.
Mobilyan z st n ze d
ebilir.
NEML ! L tfen Dikkat Ediniz. Duvar
yapisina g re yeterli kapasitede ve
ta ma kabiliyetinde olan
vidalar/par alar kullan n z. Gerekirse
bir uzmana ve/veya yap -market
ma azas na dan abilirsiniz.
esky - V echny otev en bal ky a
v echny mont
n pokyny p e t te.
Mont
by m l prov st kvalifikovan
odborn k. Nespr vn mont
m
e
zap
init, e n bytek se m
e p evr tit
nebo se n kter d l uvolnit. M
e tak doj t
ke zran n lov ka i dal m kod m.
UPOZORN N : zvolte rouby a kov n ,
kter jsou vhodn pro dan typ n bytku a
maj posta uj c spojovac nosnost.
Nejste-li si jisti, obra te se na nejbli
specializovan obchod.
Espa ol - Abrir todos los paquetes
y leer las instrucciones de montaje
con cuidado. Montaje de expertos
necesario. Un montaje inadecuado
puede dar lugar a accidentes.
Muebles/ objeto podr a inclinar o
caerse. IMPORTANTE! Aseg rese
de que utiliza los tornillos /
accesorios de acuerdo con las
propiedades adecuadas para pared/
techo y con capacidad de peso
suficiente. Inf rmese en su ferreter a.
SLOVENSKY - Vsi paketi lahko odprete
in preberete vsa navodila za monta o.
Mont
by mala vykona kvalifikovan
osoba. Pri nespr vnej mont
i m
e
d js k prevrhnutiu alebo p du n bytku/
objektu a k pr padn mu zraneniu os b
alebo po kodeniu majetku.
UPOZORNENIE! Pou ite skrutky a
kovanie, ktor s vhodn na pou itie do
materi lu danej steny/stropu a maj
dostato n nosnos . Ak si nie ste ist ,
obr
te sa na pecializovan ho predajcu.
-
.
.
.
.
:
,
-
.
.
Rom n - Toate ofertele se pot
deschide i citi toate instruc iunile de
asamblare. Este necesar un montaj
profesional. Un montaj neprofesional
poate duce la accidente. Mobila / corpul
de mobila se poate inclina si cadea.
IMPORTANT! Asigurati-va ca suruburile si
toate celelalte fitinguri se potrivesc tipului
de material din care este construit
peretele sau tavanul si ca au o rezistenta
suficienta la preluarea sarcinii. Daca
este necesar, solicitati sprijin specializat
in magazinul de fitinguri.
Portugu s - Todos os pacotes podem
abrir e ler todas as instru
es de
montagem. Montagem s de pessous
experientes. A montagem incorreta
pode levar a acidentes. M veis/objeto
puderia cair. IMPORTANTE!
D aten
o que os parafusos / as
guarni
es correspondem qualidade
das paredes e que t m cupacidade
suficiente para a curga. Informa se
eventualmente numa loja de ferrugens.
POLSKI - Prosimy otworzy wszystkie
pakiety i przeczyta wszystkie
instrukcje monta u. Mebel powinien
by montowany przez osob do tego
uprawnion . Nast pstwem niew-
a ciwego monta u mebla mo e by
przechylenie lub nawet przewracanie
si mebla, w wyniku czego mo e doj
do uszkodzenia mebla i jego zawarto ci
a nawet do wypadku. UWAGA! Okucia,
ruby, haki jak i ko ki musz by
dopasowane do wagi mebla z
zawarto ci oraz do specyficznych
w a ciwo ci muru lub sufitu. W
przypadku w tpliwo ci prosimy
zasi gn
porady fachowca.
NEDERLANDS - Alle pakketten kunnen
openen en lezen alle montage-instructies.
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan er toe leiden dat het
meubel/voorwerp kantelt of omvalt en iets
beschadigt resp. iemand bezeert. N.B.
Denk er aan dat de schroeven of het
beslag dat je kiest geschikt moeten zijn
voor de wand/het plafond waarin ze
vastgezet moeten worden, en voldoende
draagkracht moeten hebben. Neem bij
twijfel contact op met de lokale
vakhandel.
ITALIANO- Tutti i pacchetti aperti e
leggi tutte le istruzioni per l'uso.
Importante un montaggio corretto.
Un montaggio sbagliato pu causare
incidenti. Assicurarsi di fissare il
mobile alla parete o al soffitto con
viti/acessori adatti in modo che non
puo ribaltarsi o cadere.Usare solo
ferramenta speciale. Il produttore
non si assume nessuna
responsabilit in caso di danni a
persone o cose.
FRAN AIS - Tous les forfaits peuvent
ouvrir et lire toutes les instructions de
montage. Le montage doit tre effectu
par une personne comp tente. Un
montage mal effectu peut provoquer la
chute du meuble/de l'objet et blesser
quelqu'un. ATTENTION ! Adaptez les
vis et ferrures au mat riau du mur/
plafond et au poids de l'objet. En cas de
doute, demandez conseil un vendeur
sp cialis .
ENGLISH - Please open all packages and
read the assembly instruction carefully.
The assembly should be carried out by a
qualified person, due to the fact that
wrong assembly can lead to that the
furniture/object topples or falls resulting
in personal injury or damage. NOTE!
Choose screws and fittings that are
specially suited to the material in your
wall/ceiling and have sufficient holding
power. If you are uncertain, contact
your local specialised retailer.
DEUTSCH - Alle Pakete ffnen und alle
Aufbauanleitungen lesen. Fachkundige
Montage erforderlich. Unsach- gem
e
Montage kann zu Unf llen f hren.
M bel/ Gegenstand k nnte kippen oder
umfallen. WICHTIG! Achten Sie darauf,
dass Sie Schrauben/ Beschl ge ent-
sprechend der Wand-/ Deckenbeschaf-
fenheit und mit aus- reichender Trag-
f higkeit verwenden. Erkundigen Sie
sich ggf. beim Eisenwarenfachhandel.
D - Beispiel
GB - example
FR - exemple
NL - voorbeeld
CZ - p klad
SLO - primer
H - p lda
RO - Exemplu
I - Esempio
RUS -
TR - rnek
PL - Przyk ad
E - Ejemplo
P - Exemplo
991 919
Made by:
Oeseder M belindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG Postfach 1460 D-49124 Georgsmarienh tte
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com