- ES -
¿Preguntas, problemas, partes faltantes?
Before returning to your retailer, call us at 1
-866-627-
3435, 8 a.m.
-
6 p.m., EST, Monday
-
Friday, or email
Antes de regresar con su vendedor, llame al 1
-866-627-
3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo
electrónico a customercare@oase
-
livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase
-
livingwater.com
83
3.2
Estructura del equipo
C
Descripción
1
Tapa del recipiente
2
Caja de señales con registro del nivel
(3) y sensor de temperatura
(7)
•
La caja de señales se conecta en el control
(30, 32).
3
Registro del nivel
•
Avisa el nivel de agua en el sistema de filtrado.
4
Rodillos para
guiar el tambor de filtro
6
Tambor de filtro con 8 elementos de criba
•
Elementos de criba para la suciedad gruesa hasta
60 µm
, opcional también con
30 + 150 µm
7
Sensor de temperatura
•
Supervisa la temperatura del agua.
8
Manguera de aire
∅
⅜
in (
∅
9 mm)
9
Bioelemento Hel-X 13 en la cámara de filtro
Moving Bed
10
2 salidas
∅
4 in (DN 110)
11
Barra aireadora
12
Tubo de rejilla
•
Evita el escape de los bioelementos
Hel-X-
13
Bomba de enjuague para la alimentación del equipo de enjuague
(24)
14
1 salida de suciedad con válvula de cierre
∅
3 in (DN 75)
15
2 adaptadores, 2 codos de entrada de 30° con tuerca de racor
Para la conexión del clarificador UVC
Bitron
en los pasos
∅
1½ in (
∅
38 mm) (18)
16
Ju
ego de conexión para bombas de filtro
•
1 boquilla de manguera
∅
2 in (
∅
50 mm)
, 1 tuerca de racor para la boquilla de manguera, 1
abrazadera de
manguera
∅
1.6 … 2.3 in (
∅
40 … 60 mm)
, 1 junta plana
2.2 × 1.7 × 0.1 in (56 × 43 × 3 mm)
17
1 entrada
∅
2 in (
∅
50 mm)
•
Para conectar una bomba de filtro
18
2 entradas
∅
1½ in (
∅
38 mm)
, cerradas con tapones
•
Para la conexión de un clarificador UVC
Bitron
opcional
20
1 entrada opcional
∅
2 in (
∅
50 mm)
•
Se tiene que cortar si fuera
necesario (conexión no incluida en el suministro)
21
1 salida de suciedad gruesa
∅
4 in (DN 110)
22
Motor para el tambor de filtro
•
El motor se conecta en el control
(30, 31).
23
Canal de suciedad
•
Recoge la suciedad gruesa y el agua de enjuague de los
elementos de criba (6).
24
Equipo de enjuague
•
Elimina la suciedad gruesa de los elementos de criba
(6) mediante enjuague a alta presión de agua.
25
Grasa para la junta del tambor
27
Pieza de transición
∅
⅜
in a
∅
⅛
in (
∅
9 mm a
∅
4 mm)
28
Pieza en Y
29
2 bridas de cables para fijar las mangueras de aire en la pieza en Y
30
Control con caja
EGC
•
Permite la integración por cables en la red
EGC.
31
Clavija de enchufe para conectar el motor del tambor
32
Conector para conectar la caja de señales
33
Cable de conexión de red
34
Clavija de conexión para la bomba de enjuague
35
Portafusibles
•
Protección del control con fusibles
5 ×
20 mm, T16 A, 250 V
36
2
tapas tuercas de sombrerete para fijar la caja
EGC
•
Se necesita para la suspensión de la caja
EGC
en la pared del recipiente
37
Caja del condensador para la bomba de enjuague
38
Clavija de enchufe para conectar en el control (34)
39
Clavija de enchufe para conectar la bomba de enjuague
Содержание Profi Clear Premium Compact L US
Страница 1: ...Pro Clear Premium Compact L US...
Страница 2: ...2 A ProfiClear0239...
Страница 3: ...3 B ProfiClear0243...
Страница 4: ...4 C ProfiClear0279 D ProfiClear0164...
Страница 5: ...5 E ProfiClear0129 F ProfiClear0130...
Страница 6: ...6 G ProfiClear0244 H ProfiClear0245 I ProfiClear0169...
Страница 7: ...7 J ProfiClear0240 K ProfiClear0280...
Страница 8: ...8 L EGC0009 M EGC0003 N ProfiClear0134...
Страница 9: ...9 O P PrifiClear0135 Q ProfiClear0041...
Страница 10: ...10 R ProfiClear0137 S ProfiClear0138...
Страница 11: ...11 T U ProfiClear0140 ProfiClear0141 V ProfiClear0139...
Страница 110: ...110 Proficlear0251 Proficlear0252...
Страница 112: ...112 Proficlear0254 Proficlear0255 Proficlear0256...
Страница 114: ...114 Proficlear0259...
Страница 116: ...76481 01 20...