background image

Se zapnutým přístrojem nepřecházejte silnice a
štěrkované cesty.

Pokud přístroj nepoužíváte, uložte ho na suchém
a dětem nepřístupném místě.

Přístroj používejte pouze tak, jak je to uvedeno v
tomto návodu k použití a držte ho vždy svisle k
zemi. Každá jiná poloha je nebezpečná.

Pravidelně kontrolujte, zda jsou šrouby pevně
utaženy.

Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému
na datovém štítku přístroje.

Napájecí vedení musí být pravidelně
kontrolováno zda není poškozené nebo
nevykazuje stopy stárnutí. Příjstroj nesmí být
používán, pokud není napájecí vedení v
bezvadném stavu.

Použitá napájecí vedení nesmí být lehčí než
lehká vedení v pryžové hadici HO7RN-F podle
DIN 57282/VDE 0282 a mít minimální průměr 1,5
mm

2

. Konektory musí mít ochranné kontakty a

spojka musí být chráněna proti stříkající vodě.

Plochu určenou k sekání vždy udržovat prostou
kabelů a jiných předmětů.

Pokud musí být přístroj kvůli přepravě
nadzvednut, musí být vypnut motor a je třeba
vyčkat, až se přístroj zastaví. Před opuštěním
přístroje musí být odstaven motor a vytažena
síťová zástrčka.

Než přístroj připojíte na síť, ubezpečte se, zda
není poškozen žádný z otáčejících se prvků a
zda je cívka se strunou správně nasazena a
upevněna.

Během provozu nesmíte v žádném případě
sekat proti tvrdým předmětům, jen tak zabráníte
zraněním obsluhy a škodám na stroji.

Při údržbě používat pouze originální náhradní
díly.

Opravy smí provádět pouze elektroodborník.

Před uvedením stroje do provozu a po
jakémkoliv nárazu překontrolujte stroj, zda
nevykazuje známky opotřebení nebo poškození
a nechejte provést nutné opravy.

Ruce a nohy nikdy nepřibližujte k řezacímu
zařízení, především když zapnete motor.

Po vytažení nové struny držte stroj než ho
zapnete vždy v jeho normální pracovní poloze.

Nepoužívejte nikdy náhradní díly a příslušenství,
které výrobce neuvedl nebo nedoporučil.

Vytáhněte síťovou zástrčku před kontrolami,
čištěním nebo pracemi na stroji a pokud není
stroj používán.

Pozor: Po odstavení nylonová struna ještě
několik vteřin rotuje!

3.  Vysvětlení štítku s pokyny (viz 

obr. 2) na přístroji

Pol. 1: Pozor!

Před použitím přístroje pozorně

přečíst návod k použití.

Pol. 2:

Noste ochranu zraku a obličeje.

Pol. 3:

Nepoužívejte přístroj za deště, ve vlhkém
prostředí nebo je-li tráva mokrá.

Pol. 4:

Udržujte k druhým osobám minimálně 5 m
bezpečnostní odstup.

Pol. 5:

Použití strunové sekačky na sekání okrajů.

Pol. 6:

Do oblasti nebezpečí nepouštět třetí osoby!

Pol. 7:

Nářadí dobíhá!

4. Technická data: 

RT 225

Síťové napětí: 

230 V ~ 50 Hz

Výkon 

225 Watt

Šířka záběru 

200 mm

Otáčky n

0

12.400 min

-1

Nylonová struna 

Ø 

1,3 mm

Hladina akustického tlaku LPA 

86 dB(A)

Hladina akustického výkonu LWA 

96 dB(A)

Vibrace a w 

2,5 m/s

2

Hmotnost 

1,35 kg

Art. č.: 

34.011.25

Hluk na pracovišti může přesahovat 85 db (A). V
tomto případě jsou pro obsluhu nutná ochranná
opatření proti hluku. Hluk byl měřen podle IEC 59
CO 11, IEC 704, DIN 45635 část 21, NFS 31-031
(2000/14/EWG).

Hodnota kmitů (vysílaných) na rukojeti činí 1,2 m/s

2

a

byla zjištěna podle ISO 5349.

CZ

15

Содержание RT 225

Страница 1: ...pull out pages 2 5 Kérjük a 2 5 ig levô oldalakat szétnyitni Prosím nalistujte str 2 5 Откройте пожалуйста страницу 2 5 Prosimo če odprete strani 2 5 Molimo raširiti stranice 2 5 Prosím rozložte inštrukcie na stranách 2 5 CZ RUS SLO HR SK ...

Страница 2: ...3 2 1 4 3 5 B C A 6 ...

Страница 3: ...4 8 9 11 10 7 ...

Страница 4: ...5 13 12 14 ...

Страница 5: ...ich dorthin begeben unbedingt ab Benützen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter nasser Umgebung Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und Regen Bevor Sie das Gerät einschalten überzeugen Sie sich davon daß der Nylonfaden keine Steine oder andere Gegenstände berührt Arbeiten Sie immer mit angemessener Kleidung um so Verletzungen des Kopfes der Hände der Füße zu verhindern Tragen Sie zu die...

Страница 6: ...Die verwendeten Anschlußleitungen dürfen nicht leichter als leichte Gummischlauchleitungen HO7RN F nach DIN 57282 VDE 0282 sein und einen Mindestdurchmesser von 1 5 mm2 aufweisen Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und die Kupplung muß spritzwassergeschützt sein Die zu schneidende Fläche immer von Kabeln und anderen Gegenständen frei halten Muß das Gerät zum Transport angehoben w...

Страница 7: ...igen Abb 4 HINWEIS Abb 3 Achten Sie darauf dass die Schutzhaube beim Drehen plan auf dem Rasentrimmergehäuse aufliegt und der Steg A am Schutz rechts vom Gehäusesteg B liegt 6 Montage Handgriff Der Handgriff wird wie in Abb 5 dargestellt montiert 7 Ordnungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen kleinen Grasflächen im privaten Haus und Hobbygarten be stimmt Als Geräte für den privat...

Страница 8: ... D fest und drehen Sie die Spulenaufnahme E soweit gegen den Uhrzeigersinn bis sie abgenommen werden kann Abb 13 Leere gegen volle Fadenspule ersetzen Fadenende durch die seitlichen Bohrungen der Spulenaufnahme führen Abb 14 Spulenaufnahme auf die Motoraufnahme setzen Motoraufnahme festhalten Spulenaufnahme nach unten drücken und gleichzeitig im Uhrzeigersinn drehen bis sie fest sitzt Druckknopf d...

Страница 9: ...hing the nylon line Always wear suitable clothing to protect your head hands and feet from injury Wear a helmet goggles or visor high boots or strong shoes long trousers made of tough material and work gloves Be sure to hold the grass trimmer away from your body when it is switched on If the grass trimmer is turned over or if it is not in working position do not switch it on Switch off the motor w...

Страница 10: ...rts for repair and maintenance purposes Have repairs carried out only by a qualified electrician Examine the grass trimmer for signs of wear or damage each time before you use it and after any collisions Have essential repairs carried out without delay Always keep your hands and feet away from the cutting mechanism particularly when you switch on the trimmer After pulling out new line always retur...

Страница 11: ... against the ground while the cutting head is running The length of the line will then be adjusted automatically Figure 8 Your grass trimmer will work at its best if you observe the following instructions Never use the grass trimmer without its safety devices Do not cut grass when it is wet The best results are had on dry grass Connect the power cable to an extension cable and hook the extension c...

Страница 12: ...ng purposes Never spray down the grass trimmer with water Prevent water getting into the trimmer at all cost 11 Ordering replacement parts When ordering replacement parts please quote the following data Type of product e g RT 225 Article number of the product e g 34 011 25 ID number of the product e g 01012 Number of the required replacement part e g line spool ET Nr 34 051 34 12 Waste disposal Ac...

Страница 13: ...kou nohou K těmto účelům noste přilbu ochranné brýle nebo ochranný štít vysoké holínky nebo pevnou obuv a dlouhé kalhoty z pevné látky a pracovní rukavice Je li přístroj v provozu držte ho bezpodmínečně dál od těla Přístroj nezapínejte pokud je obrácen nebo pokud se nenalézá v pracovní poloze Vypněte motor a vytáhněte síťovou zástrčku pokud přístroj nepoužíváte necháte ho bez dozoru kontrolujete h...

Страница 14: ...y smí provádět pouze elektroodborník Před uvedením stroje do provozu a po jakémkoliv nárazu překontrolujte stroj zda nevykazuje známky opotřebení nebo poškození a nechejte provést nutné opravy Ruce a nohy nikdy nepřibližujte k řezacímu zařízení především když zapnete motor Po vytažení nové struny držte stroj než ho zapnete vždy v jeho normální pracovní poloze Nepoužívejte nikdy náhradní díly a pří...

Страница 15: ...ací hlavy přitlačit na zem Tímto způsobem se délka struny reguluje automaticky sama obr 8 Abyste získali co možná nejvyšší výkon Vaší strunovky měli byste dodržovat následující pokyny Nepoužívejte strunovou sekačku bez ochranných zařízení Nesekejte je li tráva mokrá Nejlepších výsledků docílíte když je tráva suchá Síťový kabel připojit na prodlužovací kabel a zavěsit na rukojeti obr 9 K zapnutí st...

Страница 16: ...u nikdy neostříkávat vodou Bezpodmínečně se vyhýbejte vniknutí vody do přístroje 11 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů by měly být uvedeny následující údaje Typ přístroje např RT 225 Číslo artiklu přístroje např 34 011 25 Identifikační číslo přístroje 01012 Číslo požadovaného náhradního dílu např náhradní cívka se strunou č náhr dílu 34 051 34 12 Likvidace Příslušenství a bal...

Страница 17: ... vizir visoke čizme ili čvrstu obuću i dugačke hlače od čvrstog materijala te radne rukavice Kada je uredjaj uključen obvezno ga držite udaljena od tijela Ne uključujte uredjaj kada je preokrenut odn kada nije u radnom položaju Isključite motor kada ne koristite uredjaj kada ga ostavljate bez nadzora kada ga kontrolirate kada je priključni kabel oštećen kada vadite odn zamjenjujete svitak kada pre...

Страница 18: ...amo stručnjak za elektrotehniku Prije puštanja stroja u funkciju i nakon bilo kojega sudara provjerite ima li znakova habanja ili oštećenja dajte da se provedu potrebni popravci Uvijek držite ruke i noge daleko od rezne jedinice osobito kada uključujete motor Nakon izvlačenja nove niti držite stroj prije uključivanja uvijek u normalnom radnom položaju Nikada ne koristite rezervne dijelove ili prib...

Страница 19: ...h uputa Ne upotrebljavajte šišač trave bez zaštitne naprave Ne šišajte travu dok je ona mokra Najbolje rezultate ćete postići sa suhom travom Priključite priključni kabel na produžni kabel te objesite isti na ručku slika 9 Za uključivanje šišača trave pritisnite prekidač slika 1 br 3 Za isključivanje šišača trave pustite prekidač slika 1 br 3 Približite šišač travi samo dok je prekidač pritisnut t...

Страница 20: ...ih dijelova su potrebni sljedeći podaci Tip uredjaja npr RT 225 Broj artikla uredjaja npr 34 011 25 Ident broj uredjaja 01012 Kat broj potrebnog rezervnog dijela npr rezervni svitak niti kat br 34 051 34 12 Uklanjanje otpada Pribor i ambalažu treba dati u ekološku oporabu Radi sortiranja materijala za reciklažu dijelovi od plastike su označeni HR 21 ...

Страница 21: ...szüléket bizonyosodjon meg arról hogy a nylonfonál nem érint köveket vagy más dolgokat Dolgozzon mindig megfelelô ruhában azért hogy ezáltal megakadályozza a fej kezek lábak sérülését Hordjon ezért sisakot védôszemüveget vagy egy védôszemellenzôt magasszárú csizmákat vagy szilárd lábbelit és egy hosszúszárú nadrágot törmör anyagból és munkakesztyûket A készüléket tartsa üzemeltetés közbe okvetlenü...

Страница 22: ...nálgombolyag rendessen be van téve és oda van erôsítve Az üzemeltetés ideje alatt semmi esetre sem szabad kemény tárgyak ellen vágni mivel csak így tudja a kezelô megsérülését és a készüléken a károk keletkezését elkerülni A karbantartáshoz csakis originális pótalkatrészeket használni Javításokat csak egy villamossági szakember végezhet A gép üzembe vétele elôtt valamint bármilyen nekiütközés után...

Страница 23: ...fejnél a talajra nyomni Ezáltal a fonálhossz saját magától szabályozódik 8 es ábra A pázsittrimmellô legmagasabb teljesítményének elérésének érdekében kérjük a következô utasításokhoz igazódni Ne használja a pázsittrimmert védôberendezés nélkül Ne vágja a fûvet ha a fû nedves A száraz fûnél éri el a legjobb eredményeket Kapcsolja rá a hálózati kábelt a hosszabító kábelre és akassza ezt a fogantyúb...

Страница 24: ...e sohasem vízzel a pázsittrimmert Okvetlenül kerülje el a víz behatolását a készülékbe 11 Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendlésénél a következô adatokat kellene megadni A készülék típusát például RT 225 A készülék cikk számát például 34 011 25 A készülék ident számát 01012 A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát például pótfonáltekercs pótalkatrész szám 34 051 34 12 Megsemmi...

Страница 25: ...а рабочем месте При перерывах в работе уберите инструмент в надежное место При перерывах в работе для смены рабочего участка обязательно выключите инструмент во время движения к месту Никогда не используйте инструмент под дождем и при влажном и сыром окружении Защищайте Ваш инструмент от влаги и дождя Перед тем как включить инструмент убедитесь в том что нейлоновый шнур не касается камней или друг...

Страница 26: ...Прибор нельзя использовать если состояние соединительного провода не безупречно Применяемые соединительные провода не должны быть легче чем легкие соединительные провода в резиновой оболочке HO7RN F согласно DIN 57282 VDE 0282 и иметь минимальный диаметр от 1 5 мм2 Штекерное соединение должно иметь защитный контакт а соединительный зажим должен быть защищен от брызг воды Обрезаемую площадь держать...

Страница 27: ...ух при вращении лежал ровно на корпусе газонного триммера а перемычка A лежала на защитном устройстве справа от перемычки корпуса B 6 Mонаж pукоятки Pукоятка монтируется так как зто иоказано на pис 5 7 Надлежащее использование Инструмент предназначен для подстрижки газонов и маленьких лужаек в частных садах и на хобби участках В качестве инструмента для маленьких лужаек в частных садах и хобби уча...

Страница 28: ...ращайте зажимное устройство катушки E против часовой стрелки до тех пор пока оно может быть снято рис 13 Заменить пустую катушку полной пропустить концы шнура через боковые отверстия зажимного устройства катушки рис 14 Установить зажимное устройство катушки на зажимное устройство мотора держать крепко зажимное устройство мотора зажимное устройство катушки нажать вниз и одновременно вращать по часо...

Страница 29: ... alebo vo vlhkom resp mokrom prostredí Chráňte Váš prístroj pred vlhkom a dažďom Pred zapnutím prístroja prosím skontrolujte či sa nylonové vlákno nedotýka žiadnych kamňov alebo iných predmetov Pracujte prosím vždy v primeranom pracovnom oblečení aby ste tak zabránili zraneniam hlavy rúk aby ste tak zabránili zraneniam hlavy rúk chodidiel Používajte z tohto dôvodu helmu ochranné okuliare alebo och...

Страница 30: ...renesenia prístroj musí nadvihnúť je potrebné vypnúť jeho motor a počkať na úplné zastavenie prístroja Pred opustením prístroja sa motor musí tiež vypnúť a zároveň je potrebné vytiahnuť sieťový kábel zo zásuvky Predtým než pripojíte prístroj na sieťový elektrický prúd sa musíte presvedčiť že žiaden z otočných prvkov nie je poškodený a že je kladka s vláknom správne založená a upevnená Počas prevád...

Страница 31: ...anenia osôb a vecným škodám nesmie byť prístroj používaný k sekaniu napríklad za účelom kompostovania 8 Uvedenie do prevádzky Elektrická kosa je určená len na kosenie trávy Krátke alebo opotrebované nylonové vlákno zapríčiňuje nízky výkon kosenia Pozor Pri nastavovaní dĺžky vlákna vždy dbať na to aby bola zástrčka vytiahnutá zo siete Pri prvom uvedení do prevádzky musí byť nylonové vlákno dôkladne...

Страница 32: ...dlo a vlákno vytiahnuť až po okraj ochranného krytu obr 6 Pri prvom rozbehnutí reznej hlavy sa vlákno odreže na správnu dĺžku obr 7 10 Údržba a starostlivosť Pred odložením a čistením vypnúť elektrickú kosu na trávnik a vytiahnuť kábel zo zásuvky Nánosy na ochrannom kryte odstrániť pomocou kefky Umelohmotné telo a umelohmotné súčiastky vyčistiť pomocou jemného čistiaceho prostriedku a vlhkej utier...

Страница 33: ...elu zmeraj uporabljajte primerno obleko da preprečite poškodbe glave rok in nog V ta namen uporabljajte čelado zaščitna očala ali zaščitni vizir visoke škornje ali trpežno obuvalo in dolge hlače iz čvrste tkanine in zaščitne delovne rokavice Če je naprava v delovanju jo obvezno držite vstran od telesa Naprave ne vključujte če je obrnjena oziroma če se ne nahaja v delovnem položaju Motor izključite...

Страница 34: ...orate potegniti električni vtikač iz vtičnice Preden priključite napravo na električno tokovno omrežje se prepričajte če ni nobeni vrtljivi del naprave poškodovan in če je navoj vrvice pravilno vstavljeni in pritrjeni Med uporabo naprave ne smete v nobenem primeru kositi proti trdim predmetom kajti le tako boste preprečili poškodbe uporabnika in poškodovanje naprave Pri izvajanju popravil in vzdrž...

Страница 35: ...je humusa 8 Zagon Vrvična električna kosilnica je namenjena samo košenju trave Kratka ali izrabljena najlonska vrvica bo povzročila slabši učinek košenja Pozor Pri nastavljanju dolžine vrvice obvezno izvlecite vtikač iz električnega omrežja Pri prvem zagonu je treba močno potegniti ven najlonsko vrvico V ta namen pritisnite gumb Slika 6 in potegnite ven vrvico do roba zaščitnega pokrova Pri prvem ...

Страница 36: ...h vrše kosilnica ven lahko povzročijo poškodbe 10 Vzdrževanje in nega Preden postavite kosilnico na stran in preden jo očistite jo izklopite in potegnite električni vtikač iz omrežne vtičnice S krtačko odstranite kepice trave ki se naberejo na zaščitnem pokrovu Plastične dele in plastično ohišje kosilnice očistite z rahlim gospodinjskim čistilnim sredstvom in z vlažno krpo Pri čiščenju ne uporablj...

Страница 37: ...ng Nylonfaden Schnittbreite 20 cm Umdrehungsgeschwindigkeit der Schneidvorrichtung 12 400 min 1 Landau Isar 08 Januar 2002 Hinweis auf eingeschränkte Betriebszeiten Der Betrieb von Rasenmähern und Rasentrimmern ist nur an Werktagen in der Zeit von 7 00 bis 19 00 Uhr gestattet Rasenmäher und Rasentrimmer mit einem Geräuschpegel unter 96 dB A siehe Typenschild dür fen an Werktagen auch von 19 00 bis...

Страница 38: ...de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede...

Страница 39: ... doba nebudou účtovány Záruka se nevztahuje na následné škody Váš zákaznický servis CZ GARANCIJSKI LIST Garancijski rok začne teči z dnem nakupa in znaša 2 leti Garancija velja za pomanjkljivo izvedbo ali napake na materialu ali pri delovanju Uporabljeni rezervni deli in eventualni porabljen čas za delo se ne obračunajo Garancije za posledično škodo ni Vaša kontaktna oseba v servisni službi SLO GA...

Страница 40: ...41 Notizen ...

Страница 41: ...42 Notizen ...

Страница 42: ...ie Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Technischer Kundendienst Telefon 0 99 51 9424000 Telefax 0 99 51 2610 und 5250 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to chang...

Страница 43: ...Patras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 87 201203 Sähkötalo Harju OY Aarikkalankatu 8 10 FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Lt...

Отзывы: