background image

Copyright 2020 NVT Phybridge  |  413-0006-C  |  Page 3

888.901.3633  |  +44 (0) 208 977 6614 |  www.nvtphybridge.com

• Dostęp do wnętrza tego urządzenia wykonuje tylko wykwalifikowany technik.

• W celu zapewnienia odpowiedniego chłodzenia urządzenia, wokół wszystkich stron urządzenia musi być umieszczona 2- calowa przestrzeń bez przeszkód. 

• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru, wymień bezpiecznik na ten sam typ i poziom.

• O acesso ao interior desta unidade deve ser efectuado apenas por um técnico qualificado. 

• Para assegurar o resfriamento adequado do equipamento, um espaço sem obstruções de 2 polegadas deve ser fornecido em torno de todos os lados da 

unidade. 

• Para evitar o risco de choque ou incêndio, substitua o fusível pelo mesmo tipo e classificação. 

• Accesul la interiorul acestui aparat trebuie efectuat numai de către un tehnician calificat. 

• Pentru a asigura o răcire adecvată a echipamentului, trebuie prevăzut un spațiu liber de 2 inci pe toate laturile unității. 

• Pentru a preveni riscul de șoc sau de pericol de incendiu, înlocuiți siguranța cu același tip și clasificare. 

• Dostop do notranjosti te enote se izvede le strokovnjak. 

• Da bi zagotovili ustrezno hlajenje opreme, mora 2-palčni neoviran prostor, je treba zagotoviti okoli vse strani enote. 

• Da bi preprečili nevarnost udara ali nevarnosti požara, zamenjajte varovalko iste vrste in jakosti. 

• Prístup do interiéru tohto prístroja môže vykonať iba kvalifikovaný technik. 

• Aby bolo zabezpečené dostatočné chladenie zariadenia, musí byť okolo všetkých strán jednotky k dispozícii 2-palcový neobmedzený priestor. 

• Aby ste zabránili nebezpečenstvu výbuchu alebo požiaru, vymeňte poistku rovnakého typu a typu. 

• Tämän laitteen sisätilojen saa suorittaa ainoastaan pätevä teknikko. 

• Laitteen riittävän jäähdytyksen varmistamiseksi on järjestettävä 2 tuuman esteettömät tilat laitteen kaikkien puolien ympärille. 

• Vaihda sulake saman tyyppisellä ja luokalla, jotta iskun tai tulipalon vaara ei onnistu. 

• Tillgång till det inre av denna enhet ska endast utföras av en kvalificerad tekniker. 

• För att säkerställa tillräcklig kylning av utrustningen måste ett 2-tums fritt utrymme tillhandahållas runt alla sidor av enheten. 

• För att undvika risk för chock eller brandfara, byt ut säkring med samma typ och betyg. 

• Přístup do interiéru tohoto přístroje může provádět pouze kvalifikovaný technik. 

• Aby bylo zajištěno dostatečné chlazení zařízení, musí být kolem všech stran jednotky k dispozici 2-palcový neomezený prostor. 

• Abyste zabránili nebezpečí výbuchu nebo požáru, vyměňte pojistku stejného typu a typu 

• Aðgangur að innanverðu þessa eininga skal aðeins gerð af viðurkenndum tæknimanni. 

• Til að tryggja fullnægjandi kælingu búnaðarins verður að vera með 2 tommu óhindrað pláss fyrir alla hliðum tækisins. 

• Til að koma í veg fyrir hættu á losti eða eldhættu skal skipta um öryggi með sömu tegund og einkunn. 

• Aċċess għall-intern ta 'din l-unità għandha ssir biss minn tekniku kkwalifikat. 

• Biex jiġi żgurat tkessiħ adegwat tat-tagħmir, 2-pulzier spazju mhux mfixkel għandhom ikunu provduti madwar naħat kollha tal-unità. 

• Biex ikun evitat ir-riskju ta 'xokk jew perikolu ta' nar, jissostitwixxu fjus bil istess tip u ratifika. 

• Adgang til det indre af denne enhed skal kun foretages af en kvalificeret tekniker. 

• For at sikre tilstrækkelig afkøling af udstyret skal der være en 2-tommers uhindret plads på alle sider af enheden. 

• For at undgå risiko for stød eller brandfare udskiftes sikringen med samme type og rating.

All the compliance and environmental information is available on our website www.nvtphybridge.com.

COMPLIANCE AND ENVIRONMENTAL INFORMATION

TECHNICAL SUPPORT

The 

NVT Phybridge Technical Support Group

 is available to assist you with product installation, configuration, monitoring and troubleshooting procedures. 

Should you experience trouble with this equipment or for repair or warranty information, please contact NVT Phybridge Inc. at 

+1 905.901.3633

 or [email protected].

QUICK INSTALL GUIDE

Содержание EC10

Страница 1: ...int devices Standard CAT5e copper LAN cables for the uplink trunks user supplied Coax cable for the downlink ports user supplied HARDWARE TOPOLOGY AND INSTALLATION OVERVIEW 1 Remove the EC10 switch and all accompanying accessories 2 Remove all legacy cameras from the Coax cable Note It is extremely important that non IP non PoE cameras are not connected when you power on the EC10 3 Connect an EC L...

Страница 2: ...rantire un adeguato raffreddamento dell apparecchiatura uno spazio libero da 2 pollici deve essere fornita intorno a tutti i lati dell unità Per evitare che la prevenzione del rischio di scossa o di pericolo di incendio sostituire il fusibile con lo stesso tipo e valore Достъп до вътрешността на този уред трябва да се извършва само от квалифициран техник За да се осигури подходящо охлаждане на обо...

Страница 3: ...aman tyyppisellä ja luokalla jotta iskun tai tulipalon vaara ei onnistu Tillgång till det inre av denna enhet ska endast utföras av en kvalificerad tekniker För att säkerställa tillräcklig kylning av utrustningen måste ett 2 tums fritt utrymme tillhandahållas runt alla sidor av enheten För att undvika risk för chock eller brandfara byt ut säkring med samma typ och betyg Přístup do interiéru tohoto...

Страница 4: ...ion 0 9W Operating Temperature 58 F to 158 F 50 C to 70 C Tests conducted against international safety standard at maximum ambient 50 C Humidity 10 to 95 non condensing at 35 C Part Number NV ECLK Dimensions HxWxD 1 77 x 7 01 x 4 72 4 5cm x 17 8cm x 12cm Weight 0 763lb 0 346kg Interface Ethernet Uplink Trunk IP 2 RJ45 ports 10 100 1000 Base T autosensing independent speed selection Ethernet IEEE 8...

Отзывы: